Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Hindi Page 1301

Page 1301

ਗੁਣ ਰਮੰਤ ਦੂਖ ਨਾਸਹਿ ਰਿਦ ਭਇਅੰਤ ਸਾਂਤਿ ॥੩॥ उसका गुणानुवाद करने से दुख नाश हो जाते हैं और हृदय को शान्ति प्राप्त होती है।॥३॥
ਅੰਮ੍ਰਿਤਾ ਰਸੁ ਪੀਉ ਰਸਨਾ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਾਤ ॥੪॥੪॥੧੫॥ नानक की विनती है कि ईश्वर के रंग में लीन होकर रसना से हरिनाम रूपी अमृत रस का पान करो॥४॥४॥१५॥
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ कानड़ा महला ५ ॥
ਸਾਜਨਾ ਸੰਤ ਆਉ ਮੇਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ हे सज्जनो, संत पुरुषो ! मेरे पास आओ॥१॥रहाउ॥
ਆਨਦਾ ਗੁਨ ਗਾਇ ਮੰਗਲ ਕਸਮਲਾ ਮਿਟਿ ਜਾਹਿ ਪਰੇਰੈ ॥੧॥ संतों के संग परमात्मा का गुणानुवाद करने से आनंद एवं खुशियां मिलती हैं और सब पाप-दोष मिट जाते हैं।॥१॥
ਸੰਤ ਚਰਨ ਧਰਉ ਮਾਥੈ ਚਾਂਦਨਾ ਗ੍ਰਿਹਿ ਹੋਇ ਅੰਧੇਰੈ ॥੨॥ संतों के चरणों में शीश नवाने से अंधेरे घर में रोशनी हो जाती है।॥२॥
ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਮਲੁ ਬਿਗਸੈ ਗੋਬਿੰਦ ਭਜਉ ਪੇਖਿ ਨੇਰੈ ॥੩॥ संतों की कृपा से हृदय कमल खिल उठता है और ईश्वर को निकट मानकर उसका ही भजन होता है।॥३॥
ਪ੍ਰਭ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਸੰਤ ਪਾਏ ਵਾਰਿ ਵਾਰਿ ਨਾਨਕ ਉਹ ਬੇਰੈ ॥੪॥੫॥੧੬॥ हे नानक ! प्रभु की कृपा से जब संतों को पाया था, उस शुभ समय पर कुर्बान जाता हूँ॥४॥५॥१६॥
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ कानड़ा महला ५ ॥
ਚਰਨ ਸਰਨ ਗੋਪਾਲ ਤੇਰੀ ॥ हे ईश्वर ! मैं तेरे चरणों की शरण में आया हूँ।
ਮੋਹ ਮਾਨ ਧੋਹ ਭਰਮ ਰਾਖਿ ਲੀਜੈ ਕਾਟਿ ਬੇਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ मोह, अभिमान, धोखे एवं भ्रम की जंजीर को काट कर मुझे बचा लो॥१॥रहाउ॥
ਬੂਡਤ ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰ ॥ मैं संसार-सागर में डूब रहा था लेकिन
ਉਧਰੇ ਹਰਿ ਸਿਮਰਿ ਰਤਨਾਗਰ ॥੧॥ परमात्मा के स्मरण से संसार-समुद्र से पार हो गया हूँ॥१
ਸੀਤਲਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਤੇਰਾ ॥ हे परमेश्वर ! तेरा नाम मन को शीतलता प्रदान करने वाला है,
ਪੂਰਨੋ ਠਾਕੁਰ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ॥੨॥ तू ही मेरा पूर्ण मालिक है॥२॥
ਦੀਨ ਦਰਦ ਨਿਵਾਰਿ ਤਾਰਨ ॥ तू दीनों का दर्द दूर करके पार उतारने वाला है।
ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਿ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਨ ॥੩॥ परमात्मा कृपा का भण्डार है, पतितों का उद्धार करने वाला है॥३॥
ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਦੂਖ ਕਰਿ ਪਾਇਓ ॥ करोड़ों जन्म दुख ही पाया था,
ਸੁਖੀ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਓ ॥੪॥੬॥੧੭॥ नानक का कथन है कि जब से गुरु ने हरिनाम दृढ़ करवाया है, सुखी हूँ॥४॥६॥१७॥
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ कानड़ा महला ५ ॥
ਧਨਿ ਉਹ ਪ੍ਰੀਤਿ ਚਰਨ ਸੰਗਿ ਲਾਗੀ ॥ परमात्मा के चरणों में लगा वह प्रेम धन्य है।
ਕੋਟਿ ਜਾਪ ਤਾਪ ਸੁਖ ਪਾਏ ਆਇ ਮਿਲੇ ਪੂਰਨ ਬਡਭਾਗੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ इससे करोड़ों जप, तपस्या का फल एवं सुख प्राप्त हुआ है और पूर्ण भाग्यशाली हूँ, जो प्रभु से आ मिला हूँ॥१॥रहाउ॥
ਮੋਹਿ ਅਨਾਥੁ ਦਾਸੁ ਜਨੁ ਤੇਰਾ ਅਵਰ ਓਟ ਸਗਲੀ ਮੋਹਿ ਤਿਆਗੀ ॥ हे प्रभु ! मैं अनाथ तेरा दास हूँ, मैंने अन्य सब आसरे त्याग दिए हैं।
ਭੋਰ ਭਰਮ ਕਾਟੇ ਪ੍ਰਭ ਸਿਮਰਤ ਗਿਆਨ ਅੰਜਨ ਮਿਲਿ ਸੋਵਤ ਜਾਗੀ ॥੧॥ प्रभु के स्मरण से छोटा-सा भ्रम भी कट गया है और ज्ञान का अंजन लगाने से मोह-माया की नींद से जाग गया हूँ॥१॥
ਤੂ ਅਥਾਹੁ ਅਤਿ ਬਡੋ ਸੁਆਮੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਸਿੰਧੁ ਪੂਰਨ ਰਤਨਾਗੀ ॥ तू अथाह है, बहुत बड़ा स्वामी है, कृपा का समुद्र एवं पूर्ण रत्नों की खान है।
ਨਾਨਕੁ ਜਾਚਕੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮਾਂਗੈ ਮਸਤਕੁ ਆਨਿ ਧਰਿਓ ਪ੍ਰਭ ਪਾਗੀ ॥੨॥੭॥੧੮॥ नानक विनती करता है कि हे प्रभु ! मैं याचक बनकर हरिनाम ही मांगता हूँ और अपना मस्तक भी तेरे चरणों में धरता हूँ॥२॥७॥१८॥
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ कानड़ा महला ५ ॥
ਕੁਚਿਲ ਕਠੋਰ ਕਪਟ ਕਾਮੀ ॥ मैं मैला, कठोरदिल, धोखेबाज एवं कामी हूँ।
ਜਿਉ ਜਾਨਹਿ ਤਿਉ ਤਾਰਿ ਸੁਆਮੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ हे स्वामी ! जैसे भी ठीक लगे, मुझे संसारसागर से मुक्त कर दो॥१॥रहाउ॥
ਤੂ ਸਮਰਥੁ ਸਰਨਿ ਜੋਗੁ ਤੂ ਰਾਖਹਿ ਅਪਨੀ ਕਲ ਧਾਰਿ ॥੧॥ तू समर्थ है, शरण देने योग्य है, अपनी शक्ति से मुझे बचा लो॥१॥
ਜਾਪ ਤਾਪ ਨੇਮ ਸੁਚਿ ਸੰਜਮ ਨਾਹੀ ਇਨ ਬਿਧੇ ਛੁਟਕਾਰ ॥ पूजा-पाठ, तपस्या, नियम, शुद्धता एवं संयम इत्यादि इन तरीकों से छुटकारा संभव नहीं।
ਗਰਤ ਘੋਰ ਅੰਧ ਤੇ ਕਾਢਹੁ ਪ੍ਰਭ ਨਾਨਕ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਰਿ ॥੨॥੮॥੧੯॥ नानक प्रार्थना करता है कि हे प्रभु! मैं माया के घोर अंधेरे में गत हूँ, कृपा-दृष्टि करके बाहर निकाल लो।॥२॥८॥१६॥
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੪ कानड़ा महला ५ घरु ४
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
ਨਾਰਾਇਨ ਨਰਪਤਿ ਨਮਸਕਾਰੈ ॥ जो नारायण-स्वरूप परम परमेश्वर को प्रणाम करता है,
ਐਸੇ ਗੁਰ ਕਉ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਈਐ ਆਪਿ ਮੁਕਤੁ ਮੋਹਿ ਤਾਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ऐसे गुरु को कुर्बान जाता हूँ, जो स्वयं तो संसार के बन्धनों से मुक्त है, मुझे भी पार उतार देता है॥१॥रहाउ॥
ਕਵਨ ਕਵਨ ਕਵਨ ਗੁਨ ਕਹੀਐ ਅੰਤੁ ਨਹੀ ਕਛੁ ਪਾਰੈ ॥ उसके किस-किस गुण का कथन किया जाए, कोई अंत एवं आर-पार नहीं।
ਲਾਖ ਲਾਖ ਲਾਖ ਕਈ ਕੋਰੈ ਕੋ ਹੈ ਐਸੋ ਬੀਚਾਰੈ ॥੧॥ लाखों एवं कई करोड़ों में कौन ऐसा व्यक्ति है, जो सबका विचार करता है॥१॥


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top