Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Tamil Page 1271

Page 1271

ਨਾਨਕ ਤਿਨ ਕੈ ਸਦ ਕੁਰਬਾਣੇ ॥੪॥੨॥੨੦॥ நானக் கூறுகிறார் நாங்கள் எப்போதும் அவர்கள் மீது தியாகம் செய்கிறோம் என்று.
ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥ மலர் மஹலா 5
ਪਰਮੇਸਰੁ ਹੋਆ ਦਇਆਲੁ ॥ கடவுள் கருணை காட்டினார்
ਮੇਘੁ ਵਰਸੈ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਧਾਰ ॥ அமிர்த மழை பெய்துள்ளது.
ਸਗਲੇ ਜੀਅ ਜੰਤ ਤ੍ਰਿਪਤਾਸੇ ॥ அனைத்து உயிரினங்களும் திருப்தி அடைகின்றன
ਕਾਰਜ ਆਏ ਪੂਰੇ ਰਾਸੇ ॥੧॥ அனைத்து பணிகளும் நிறைவடைந்துள்ளன.
ਸਦਾ ਸਦਾ ਮਨ ਨਾਮੁ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਲਿ ॥ ஹே மனமே எப்பொழுதும் ஹரிநாமத்தை வழிபடுங்கள்;
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਸੇਵਾ ਪਾਇਆ ਐਥੈ ਓਥੈ ਨਿਬਹੈ ਨਾਲਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ இது முழு குருவின் சேவையால் மட்டுமே அடையப்படுகிறது மற்றும் இம்மையிலும் மறுமையிலும் துணைபுரிகிறது.
ਦੁਖੁ ਭੰਨਾ ਭੈ ਭੰਜਨਹਾਰ ॥ எல்லா பயத்தையும் அழிக்கும் கடவுள் துக்கங்களை அழித்தார்
ਆਪਣਿਆ ਜੀਆ ਕੀ ਕੀਤੀ ਸਾਰ ॥ உங்கள் உயிரினங்களை நீங்கள் கவனித்துக் கொண்டீர்கள்.
ਰਾਖਨਹਾਰ ਸਦਾ ਮਿਹਰਵਾਨ ॥ அவர் உலகத்தின் பாதுகாவலர், எப்போதும் இரக்கமுள்ளவர்,
ਸਦਾ ਸਦਾ ਜਾਈਐ ਕੁਰਬਾਨ ॥੨॥ நாங்கள் அதை எப்போதும் தியாகம் செய்கிறோம்
ਕਾਲੁ ਗਵਾਇਆ ਕਰਤੈ ਆਪਿ ॥ செய்பவன் மரணத்தைக் கூட நீக்கினான்.
ਸਦਾ ਸਦਾ ਮਨ ਤਿਸ ਨੋ ਜਾਪਿ ॥ அதை எப்பொழுதும் மனதிற்குள் ஜபிக்கவும்.
ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਧਾਰਿ ਰਾਖੇ ਸਭਿ ਜੰਤ ॥ அவர் தனது அருள் நிறைந்த பார்வையால் அனைத்து உயிர்களையும் பாதுகாக்கிறார்,
ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ ਨਿਤ ਨਿਤ ਭਗਵੰਤ ॥੩॥ கடவுளைப் புகழ்ந்து பாடுங்கள்
ਏਕੋ ਕਰਤਾ ਆਪੇ ਆਪ ॥ கடவுள் மட்டுமே செய்பவர்,
ਹਰਿ ਕੇ ਭਗਤ ਜਾਣਹਿ ਪਰਤਾਪ ॥ கடவுளின் பக்தர்கள் அவருடைய மகிமையை அறிவார்கள்.
ਨਾਵੈ ਕੀ ਪੈਜ ਰਖਦਾ ਆਇਆ ॥ கடவுள் தனது பெயரின் பெருமையை நித்திய காலத்திலிருந்து பாதுகாத்து வருகிறார்
ਨਾਨਕੁ ਬੋਲੈ ਤਿਸ ਕਾ ਬੋਲਾਇਆ ॥੪॥੩॥੨੧॥ நானக் என்ன கூப்பிடுகிறாரோ அதைத்தான் பேசுகிறார்
ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥ மலர் மஹலா 5
ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ਸਗਲ ਨਿਧਾਨ ॥ மகிழ்ச்சியின் அனைத்துக் கடைகளும் குருவின் அடைக்கலத்தில் காணப்படுகின்றன.
ਸਾਚੀ ਦਰਗਹਿ ਪਾਈਐ ਮਾਨੁ ॥ உண்மையான நீதிமன்றத்தில் மரியாதை பெறப்படுகிறது,
ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਦੂਖੁ ਦਰਦੁ ਸਭੁ ਜਾਇ ॥ குழப்பம், பயம், துக்கம் மற்றும் வலி அனைத்தும் மறைந்துவிடும்.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਦ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥੧॥ முனிவர்களுடனும் பெரிய மனிதர்களுடனும் தெய்வீகத்தைப் போற்றுங்கள்
ਮਨ ਮੇਰੇ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਸਾਲਾਹਿ ॥ ஹே என் மனமே! பரிபூரண குருவைப் போற்றி,
ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਜਪਹੁ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਮਨ ਚਿੰਦੇ ਫਲ ਪਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ மகிழ்ச்சியின் களஞ்சியமான ஹரி நாமத்தை இரவும் பகலும் ஜபித்து, விரும்பிய பலன்களைப் பெறுங்கள்.
ਸਤਿਗੁਰ ਜੇਵਡੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥ சத்குருவைப் போல் யாரும் இல்லை.
ਗੁਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਸੋਇ ॥ குரு பரபிரம்மன், அவர் பரம கடவுள்.
ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੂਖ ਤੇ ਰਾਖੈ ॥ பிறப்பு இறப்பு துன்பங்களில் இருந்து மீட்பவர்.
ਮਾਇਆ ਬਿਖੁ ਫਿਰਿ ਬਹੁੜਿ ਨ ਚਾਖੈ ॥੨॥ அப்படியானால் மாயை என்ற விஷத்தை மீண்டும் சுவைக்க வேண்டியதில்லை
ਗੁਰ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਕਥਨੁ ਨ ਜਾਇ ॥ குருவின் பெருமை விவரிக்க முடியாதது.
ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਸਾਚੈ ਨਾਇ ॥ உண்மையான நாமத்தை தியானிப்பவர்களுக்கு, குருவே பரம பகவான்.
ਸਚੁ ਸੰਜਮੁ ਕਰਣੀ ਸਭੁ ਸਾਚੀ ॥ அவரது வாழ்க்கை நடத்தை, கட்டுப்பாடு மற்றும் அனைத்தும் உண்மை.
ਸੋ ਮਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਜੋ ਗੁਰ ਸੰਗਿ ਰਾਚੀ ॥੩॥ குருவிடம் ஆழ்ந்திருக்கும் அந்த மனம் மட்டுமே தூய்மையாகிறது.
ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਈਐ ਵਡ ਭਾਗਿ ॥ அதிர்ஷ்டசாலிகளுக்கு மட்டுமே சரியான குரு கிடைக்கும்
ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਮਨ ਤੇ ਤਿਆਗਿ ॥ காமம், கோபம் மற்றும் பேராசை ஆகியவை மனதில் இருந்து அகற்றப்படுகின்றன.
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਗੁਰ ਚਰਣ ਨਿਵਾਸਿ ॥ ਨਾਨਕ ਕੀ ਪ੍ਰਭ ਸਚੁ ਅਰਦਾਸਿ ॥੪॥੪॥੨੨॥ தயவு செய்து குருவின் பாதத்தில் இருங்கள்
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ਪੜਤਾਲ ਘਰੁ ੩ இறைவனுக்கு முன்பாக நானக்கின் உண்மையான பிரார்த்தனை இதுதான்
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ராகு மலர் மஹாலா 5 ஆண்டாள குரு 3
ਗੁਰ ਮਨਾਰਿ ਪ੍ਰਿਅ ਦਇਆਰ ਸਿਉ ਰੰਗੁ ਕੀਆ ॥ ੴ சதிகுர் பிரசாதி ॥
ਕੀਨੋ ਰੀ ਸਗਲ ਸੀਗਾਰ ॥ ஹே சத்சங்கி நண்பரே! குருவைக் கொண்டாடி, அன்பான அன்புடன் மகிழ்ந்தேன்.
ਤਜਿਓ ਰੀ ਸਗਲ ਬਿਕਾਰ ॥ எல்லாம் மங்கள குணங்களின் வடிவில் அலங்கரிக்கப்பட்டுள்ளது,
ਧਾਵਤੋ ਅਸਥਿਰੁ ਥੀਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ அனைத்து தீமைகளையும் துறந்தார் மற்றும்
ਐਸੇ ਰੇ ਮਨ ਪਾਇ ਕੈ ਆਪੁ ਗਵਾਇ ਕੈ ਕਰਿ ਸਾਧਨ ਸਿਉ ਸੰਗੁ ॥ அமைதியற்ற மனதை தீர்த்து வைத்துள்ளனர்
ਬਾਜੇ ਬਜਹਿ ਮ੍ਰਿਦੰਗ ਅਨਾਹਦ ਕੋਕਿਲ ਰੀ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਬੋਲੈ ਮਧੁਰ ਬੈਨ ਅਤਿ ਸੁਹੀਆ ॥੧॥ ஹே மனமே ு! அகந்தையை விட்டு, துறவிகளுடன் பழகுங்கள். இவ்வாறே இறைவனைக் கண்டடைந்த மகிழ்ச்சியைக் கொண்டாடியுள்ளோம்.
ਐਸੀ ਤੇਰੇ ਦਰਸਨ ਕੀ ਸੋਭ ਅਤਿ ਅਪਾਰ ਪ੍ਰਿਅ ਅਮੋਘ ਤੈਸੇ ਹੀ ਸੰਗਿ ਸੰਤ ਬਨੇ ॥ மகிழ்ச்சியின் கருவிகள் ஒலிக்கின்றன, துறவிகளின் நாவுகள் காக்கா ராமரின் பெயரை உச்சரிப்பது போல இனிமையான மற்றும் மிக அழகான வார்த்தைகளை பேசுகின்றன.
ਭਵ ਉਤਾਰ ਨਾਮ ਭਨੇ ॥ ஹே அன்பே! உங்கள் பார்வையின் அழகு அபாரமானது, அதுபோலவே, மகான்களின் உள்ளமும் தரிசிக்கும் ஆசையை உடையது.
ਰਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਮਾਲ ॥ அவர்கள் உலகப் பெருங்கடலைக் கடக்க ராம நாமத்தை ஜபிக்கிறார்கள்.


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top