Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Tamil Page 1266

Page 1266

ਹਰਿ ਹਮ ਗਾਵਹਿ ਹਰਿ ਹਮ ਬੋਲਹਿ ਅਉਰੁ ਦੁਤੀਆ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹਮ ਤਿਆਗੀ ॥੧॥ இறைவனைப் போற்றிப் பாடி, அவர் திருநாமத்தை உச்சரித்து, இருமையின் அன்பைக் கைவிட்டோம்.
ਮਨਮੋਹਨ ਮੋਰੋ ਪ੍ਰੀਤਮ ਰਾਮੁ ਹਰਿ ਪਰਮਾਨੰਦੁ ਬੈਰਾਗੀ ॥ அவர் ஒருவரே என் அன்புக்குரியவர் மற்றும் அன்பானவர், அவர் பேரின்பமானவர் மற்றும் உணர்ச்சியற்றவர்.
ਹਰਿ ਦੇਖੇ ਜੀਵਤ ਹੈ ਨਾਨਕੁ ਇਕ ਨਿਮਖ ਪਲੋ ਮੁਖਿ ਲਾਗੀ ॥੨॥੨॥੯॥੯॥੧੩॥੯॥੩੧॥ ஹே நானக்! இறைவனின் தரிசனமே நம் வாழ்வு, ஒருவருக்கு தரிசனம் கிடைக்கும்.
ਰਾਗੁ ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੧ ராகு மலர் மஹாலா 5 சௌபதே காரு 1
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ੴ சதிகுர் பிரசாதி ॥
ਕਿਆ ਤੂ ਸੋਚਹਿ ਕਿਆ ਤੂ ਚਿਤਵਹਿ ਕਿਆ ਤੂੰ ਕਰਹਿ ਉਪਾਏ ॥ ஹே உயிரினமே! நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள், நீங்கள் என்ன நினைவில் வைத்திருக்கிறீர்கள், எந்த முறையை முயற்சிக்கிறீர்கள்.
ਤਾ ਕਉ ਕਹਹੁ ਪਰਵਾਹ ਕਾਹੂ ਕੀ ਜਿਹ ਗੋਪਾਲ ਸਹਾਏ ॥੧॥ யாருடைய கடவுள் உதவியாளர், அவர் கவலைப்படவே இல்லை.
ਬਰਸੈ ਮੇਘੁ ਸਖੀ ਘਰਿ ਪਾਹੁਨ ਆਏ ॥ ஹே சத்சங்கி நண்பரே! மகிழ்ச்சியின் மேகங்கள் பொழிகின்றன, கணவன்-இறைவன் வீட்டிற்கு வந்தான்.
ਮੋਹਿ ਦੀਨ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਿ ਠਾਕੁਰ ਨਵ ਨਿਧਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ புதிய நிதிகளை வழங்குபவர், தாழ்மையானவர் என்ற பெயரில் நான் இணைக்கப்பட்டேன்
ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ਭੋਜਨ ਬਹੁ ਕੀਏ ਬਹੁ ਬਿੰਜਨ ਮਿਸਟਾਏ ॥ நாங்கள் பல வகையான உணவுகள், பல்வேறு உணவுகள் மற்றும் இனிப்புகளை தயார் செய்துள்ளோம்.
ਕਰੀ ਪਾਕਸਾਲ ਸੋਚ ਪਵਿਤ੍ਰਾ ਹੁਣਿ ਲਾਵਹੁ ਭੋਗੁ ਹਰਿ ਰਾਏ ॥੨॥ சமையலறையை புனிதமாக்கி தூய்மையாக்கினாய் ஆண்டவரே! உணவுப் பிரசாதங்களை ஏற்றுக்கொள்.
ਦੁਸਟ ਬਿਦਾਰੇ ਸਾਜਨ ਰਹਸੇ ਇਹਿ ਮੰਦਿਰ ਘਰ ਅਪਨਾਏ ॥ இந்த இதய வீட்டை இறைவன் தத்தெடுத்தபோது, தீய குணங்கள் அழிந்து, நல்லொழுக்கமுள்ள மக்கள் மகிழ்ச்சியில் மலர்ந்தனர்.
ਜਉ ਗ੍ਰਿਹਿ ਲਾਲੁ ਰੰਗੀਓ ਆਇਆ ਤਉ ਮੈ ਸਭਿ ਸੁਖ ਪਾਏ ॥੩॥ வண்ண பிரபு இதய் வீட்டிற்குள் வந்ததும், எனக்கு எல்லா மகிழ்ச்சியும் கிடைத்தது
ਸੰਤ ਸਭਾ ਓਟ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਲੇਖੁ ਲਿਖਾਏ ॥ படைப்பாளி விதியில் எழுதியிருந்தார், இதனாலேயே மகான்கள் சந்திப்பும், குருவின் முழு ஆதரவும் கிடைத்தது.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੰਤੁ ਰੰਗੀਲਾ ਪਾਇਆ ਫਿਰਿ ਦੂਖੁ ਨ ਲਾਗੈ ਆਏ ॥੪॥੧॥ நானக்கின் அறிக்கை, ரங்கிலே பிரபுவை கண்டுபிடிச்சிட்டு, மறுபடியும் வலிக்குது இல்ல.
ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥ மலர் மஹால் 5.
ਖੀਰ ਅਧਾਰਿ ਬਾਰਿਕੁ ਜਬ ਹੋਤਾ ਬਿਨੁ ਖੀਰੈ ਰਹਨੁ ਨ ਜਾਈ ॥ ஒரு சிறு குழந்தை பாலை நம்பியிருக்கும் போது, பால் இல்லாமல் வாழவே முடியாது.
ਸਾਰਿ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਲਿ ਮਾਤਾ ਮੁਖਿ ਨੀਰੈ ਤਬ ਓਹੁ ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਈ ॥੧॥ அக்கறையுள்ள தாய் தன் வாயில் பால் கொடுத்தால் அவன் திருப்தி அடைகிறான்
ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਪਿਤਾ ਪ੍ਰਭੁ ਦਾਤਾ ॥ ஹே அளிப்பவர் ஆண்டவரே! நாங்கள் உங்கள் குழந்தைகள், நீங்கள் எங்கள் தந்தை.
ਭੂਲਹਿ ਬਾਰਿਕ ਅਨਿਕ ਲਖ ਬਰੀਆ ਅਨ ਠਉਰ ਨਾਹੀ ਜਹ ਜਾਤਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ குழந்தை கோடி முறை தவறு செய்தால் தந்தையை தவிர அவருக்கு வேறு இடம் இல்லை.
ਚੰਚਲ ਮਤਿ ਬਾਰਿਕ ਬਪੁਰੇ ਕੀ ਸਰਪ ਅਗਨਿ ਕਰ ਮੇਲੈ ॥ அந்த ஏழைக் குழந்தையின் மனம் பாம்பு, நெருப்பு இரண்டையும் தொடும் அளவுக்கு அலைபாயும்.
ਮਾਤਾ ਪਿਤਾ ਕੰਠਿ ਲਾਇ ਰਾਖੈ ਅਨਦ ਸਹਜਿ ਤਬ ਖੇਲੈ ॥੨॥ பெற்றோர் அவரை கட்டிப்பிடித்த போது, பின்னர் அவர் மகிழ்ச்சியிலும் விளையாடுகிறார்.
ਜਿਸ ਕਾ ਪਿਤਾ ਤੂ ਹੈ ਮੇਰੇ ਸੁਆਮੀ ਤਿਸੁ ਬਾਰਿਕ ਭੂਖ ਕੈਸੀ ॥ ஹே ஆண்டவரே! நீங்கள் யாருடைய தந்தையாக இருக்கிறீர்களோ அந்த குழந்தைக்கு எவ்வளவு பசி இருக்கும்.
ਨਵ ਨਿਧਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਗ੍ਰਿਹਿ ਤੇਰੈ ਮਨਿ ਬਾਂਛੈ ਸੋ ਲੈਸੀ ॥੩॥ புதிய செல்வம் மற்றும் மகிழ்ச்சியின் களஞ்சியத்தின் பெயர் உங்கள் வீட்டில் உள்ளது. நீங்கள் எதை விரும்புகிறீர்களோ, அது கிடைக்கும்.
ਪਿਤਾ ਕ੍ਰਿਪਾਲਿ ਆਗਿਆ ਇਹ ਦੀਨੀ ਬਾਰਿਕੁ ਮੁਖਿ ਮਾਂਗੈ ਸੋ ਦੇਨਾ ॥ கருணையுள்ள தந்தை குழந்தை எதைக் கேட்டாலும் கொடுக்க வேண்டும் என்று கட்டளையிட்டுள்ளார்.
ਨਾਨਕ ਬਾਰਿਕੁ ਦਰਸੁ ਪ੍ਰਭ ਚਾਹੈ ਮੋਹਿ ਹ੍ਰਿਦੈ ਬਸਹਿ ਨਿਤ ਚਰਨਾ ॥੪॥੨॥ ஹே நானக்! இந்தக் குழந்தை இறைவனைக் காண மட்டுமே விரும்புகிறது இறைவனின் பாதங்கள் என்றும் என் இதயத்தில் இருக்க வேண்டும் என்று வாழ்த்துகிறேன்.
ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ ੫ ॥ மலர் மஹால் 5.
ਸਗਲ ਬਿਧੀ ਜੁਰਿ ਆਹਰੁ ਕਰਿਆ ਤਜਿਓ ਸਗਲ ਅੰਦੇਸਾ ॥ அனைத்து முறைகளையும் கருத்தில் கொண்டு, அனைத்து மாயைகளையும் விட்டுவிடும் வேலையை நாங்கள் செய்துள்ளோம்.
ਕਾਰਜੁ ਸਗਲ ਅਰੰਭਿਓ ਘਰ ਕਾ ਠਾਕੁਰ ਕਾ ਭਾਰੋਸਾ ॥੧॥ சொந்தக்காரரை நம்பி வீட்டில் பக்தி செய்யும் வேலையை ஆரம்பித்திருக்கிறார்கள்
ਸੁਨੀਐ ਬਾਜੈ ਬਾਜ ਸੁਹਾਵੀ ॥ இனிமையான இசை ஒலிகள் கேட்கின்றன.
ਭੋਰੁ ਭਇਆ ਮੈ ਪ੍ਰਿਅ ਮੁਖ ਪੇਖੇ ਗ੍ਰਿਹਿ ਮੰਗਲ ਸੁਹਲਾਵੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ அறிவின் விடியல் வந்துவிட்டது, நான் இறைவனின் தரிசனம் பெற்றேன், வீட்டில் ஐஸ்வர்யம் இருக்கிறது
ਮਨੂਆ ਲਾਇ ਸਵਾਰੇ ਥਾਨਾਂ ਪੂਛਉ ਸੰਤਾ ਜਾਏ ॥ நான் முழு மனதுடன் எல்லா இடங்களையும் அழகாக ஆக்கி துறவிகளிடம் சென்று இறைவன் எங்கே என்று கேட்டேன
ਖੋਜਤ ਖੋਜਤ ਮੈ ਪਾਹੁਨ ਮਿਲਿਓ ਭਗਤਿ ਕਰਉ ਨਿਵਿ ਪਾਏ ॥੨ தேடும் போது நான் என் கணவர்-கடவுளைக் கண்டுபிடித்தேன் அவருடைய பாதங்களில் விழுந்து வணங்குங்கள்.


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top