Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 1308

Page 1308

ਭੈ ਭਾਇ ਭਗਤਿ ਨਿਹਾਲ ਨਾਨਕ ਸਦਾ ਸਦਾ ਕੁਰਬਾਨ ॥੨॥੪॥੪੯॥ نانک کہتے ہیں کہ نیک بندے رب کے ڈر اور محبت والی عبادت سے خوش حال ہوتے ہیں، نانک ہمیشہ ہمیشہ اُس رب پر قربان ہے۔ 2۔4۔49۔
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ کانڑا محلہ 5
ਕਰਤ ਕਰਤ ਚਰਚ ਚਰਚ ਚਰਚਰੀ ॥ لوگ رب کی باتیں کرتے رہتے ہیں۔
ਜੋਗ ਧਿਆਨ ਭੇਖ ਗਿਆਨ ਫਿਰਤ ਫਿਰਤ ਧਰਤ ਧਰਤ ਧਰਚਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ یوگی، دھیان لگانے والے، خاص لباس پہننے والے، علم والے، گھومنے والے، اور زمین پر رہنے والے سب۔ 1۔ وقفہ۔
ਅਹੰ ਅਹੰ ਅਹੈ ਅਵਰ ਮੂੜ ਮੂੜ ਮੂੜ ਬਵਰਈ ॥ کچھ لوگ "میں، میں" کرتے رہتے ہیں، اور کچھ نادان گمراہی میں بھٹکتے ہیں۔
ਜਤਿ ਜਾਤ ਜਾਤ ਜਾਤ ਸਦਾ ਸਦਾ ਸਦਾ ਸਦਾ ਕਾਲ ਹਈ ॥੧॥ جہاں بھی جاتے ہیں، ہر طرف موت اُن کے قریب رہتی ہے۔ 1۔
ਮਾਨੁ ਮਾਨੁ ਮਾਨੁ ਤਿਆਗਿ ਮਿਰਤੁ ਮਿਰਤੁ ਨਿਕਟਿ ਨਿਕਟਿ ਸਦਾ ਹਈ ॥ غرور اور مان کو چھوڑ دو، موت ہر وقت تمہارے قریب ہے۔
ਹਰਿ ਹਰੇ ਹਰੇ ਭਾਜੁ ਕਹਤੁ ਨਾਨਕੁ ਸੁਨਹੁ ਰੇ ਮੂੜ ਬਿਨੁ ਭਜਨ ਭਜਨ ਭਜਨ ਅਹਿਲਾ ਜਨਮੁ ਗਈ ॥੨॥੫॥੫੦॥੧੨॥੬੨॥ رب کا جہری ذکر کرو، نانک کہتے ہیں کہ سے نادان! میری سے سنو، رب کے جہری ذکر کے بغیر یہ قیمتی زندگی ضائع ہو رہی ہے۔ 2۔ 5۔ 50۔ 12۔ 32۔
ਕਾਨੜਾ ਅਸਟਪਦੀਆ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧ کانڑا اسٹپدیہ محلہ 4 گھرو 1
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ رب وہی ایک ہے، جس کا حصول صادق گرو کے فضل سے ممکن ہے۔
ਜਪਿ ਮਨ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈਗੋ ॥ اے دل! رب کا نام ذکر کرو، اسی سے سکون حاصل ہوگا۔
ਜਿਉ ਜਿਉ ਜਪੈ ਤਿਵੈ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਸਮਾਵੈਗੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ جیسے جیسے تُو اس کے نام کا ذکر کرےگا، ویسے ویسے تُو سکون پائے گا، اور گرو کی خدمت میں مگن رہوگے۔ 1۔ وقفہ۔
ਭਗਤ ਜਨਾਂ ਕੀ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਲੋਚਾ ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਸੁਖੁ ਪਾਵੈਗੋ ॥ بھکتوں کے دل میں ہر پل رب کے نام کی تڑپ رہتی ہے، اور وہ نام جپ کر سکون پاتے ہیں۔
ਅਨ ਰਸ ਸਾਦ ਗਏ ਸਭ ਨੀਕਰਿ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਕਿਛੁ ਨ ਸੁਖਾਵੈਗੋ ॥੧॥ دنیاوی لذتیں اور ذائقے اُنہیں بےکار لگنے لگتے ہیں، رب کے نام کے بغیر اُنہیں کچھ بھی بھاتا نہیں۔ 1۔
ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੀਠਾ ਲਾਗਾ ਗੁਰੁ ਮੀਠੇ ਬਚਨ ਕਢਾਵੈਗੋ ॥ گرو کی تعلیم سے رب کا نام میٹھا لگتا ہے اور گرو کے بول بھی میٹھے لگتے ہیں۔
ਸਤਿਗੁਰ ਬਾਣੀ ਪੁਰਖੁ ਪੁਰਖੋਤਮ ਬਾਣੀ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ਲਾਵੈਗੋ ॥੨॥ صادق گرو کی وانی سے اعلیٰ ترین رب کا علم حاصل ہوتا ہے، اس لیے گرو کی وانی سے دل لگاؤ۔
ਗੁਰਬਾਣੀ ਸੁਨਤ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਦ੍ਰਵਿਆ ਮਨੁ ਭੀਨਾ ਨਿਜ ਘਰਿ ਆਵੈਗੋ ॥ جب میں گرو کی وانی سنتا ہوں، تو میرا دل نرم پڑ جاتا ہے، اور وہ نرم دل اپنے اصلی گھر لوٹ آتا ہے۔
ਤਹ ਅਨਹਤ ਧੁਨੀ ਬਾਜਹਿ ਨਿਤ ਬਾਜੇ ਨੀਝਰ ਧਾਰ ਚੁਆਵੈਗੋ ॥੩॥ وہاں دل میں بغیر آواز کی نغمگی گونجتی ہے، اور رب کی رحمت کی ندی بہنے لگتی ہے۔ 3۔
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਇਕੁ ਤਿਲ ਤਿਲ ਗਾਵੈ ਮਨੁ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਵੈਗੋ ॥ جو بھی پل بھر کے لیے رب کا نام گاتا ہے، گرو کی تعلیم سے اُس کا دل رب کے نام میں جذب ہوجاتا ہے۔
ਨਾਮੁ ਸੁਣੈ ਨਾਮੋ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ਨਾਮੇ ਹੀ ਤ੍ਰਿਪਤਾਵੈਗੋ ॥੪॥ ایسا متلاشی شخص رام نام سنتا ہے، اُسی کو پسند کرتا ہے، اور اُسی نام سے تسکین پاتا ہے۔ 4
ਕਨਿਕ ਕਨਿਕ ਪਹਿਰੇ ਬਹੁ ਕੰਗਨਾ ਕਾਪਰੁ ਭਾਂਤਿ ਬਨਾਵੈਗੋ ॥ مایا کی جھوٹی چمک بڑی بھاری ہے، یہ انسان کو اپنے چکر میں پھنساتی ہے۔
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਸਭਿ ਫੀਕ ਫਿਕਾਨੇ ਜਨਮਿ ਮਰੈ ਫਿਰਿ ਆਵੈਗੋ ॥੫॥ ہری نام کے بغیر سب کچھ بیکار ہے، اور موت وحیات کا چکر یونہی چلتا رہتا ہے۔ 5۔
ਮਾਇਆ ਪਟਲ ਪਟਲ ਹੈ ਭਾਰੀ ਘਰੁ ਘੂਮਨਿ ਘੇਰਿ ਘੁਲਾਵੈਗੋ ॥ مایا کا پردہ بہت بھاری ہے، یہ انسان کو بھٹکا کر تباہی کی طرف لے جاتا ہے۔
ਪਾਪ ਬਿਕਾਰ ਮਨੂਰ ਸਭਿ ਭਾਰੇ ਬਿਖੁ ਦੁਤਰੁ ਤਰਿਓ ਨ ਜਾਵੈਗੋ ॥੬॥ گناہ اور بُرے کرم انسان کو لوہے کی طرح وزنی بنا دیتے ہیں اور اس وجہ سے دنیا کے سمندر سے پار نہیںہوا جاسکتا۔ 6۔
ਭਉ ਬੈਰਾਗੁ ਭਇਆ ਹੈ ਬੋਹਿਥੁ ਗੁਰੁ ਖੇਵਟੁ ਸਬਦਿ ਤਰਾਵੈਗੋ ॥ رب کی محبت اور دنیا سے بے رغبتی کو کشتی بنا لو، صادق گرو ملاح ہے، جو اپنے کلام کے ذریعے دنیا کےسمندر سے پار کروا دے گا۔
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਭੇਟੀਐ ਹਰਿ ਰਾਮੈ ਨਾਮਿ ਸਮਾਵੈਗੋ ॥੭॥ رام کے نام سے رب سے ملاقات ہوتی ہے اور رب کے نام میں ہی انسان جذب ہو جاتا ہے۔ 7۔
ਅਗਿਆਨਿ ਲਾਇ ਸਵਾਲਿਆ ਗੁਰ ਗਿਆਨੈ ਲਾਇ ਜਗਾਵੈਗੋ ॥ رب انسان کو جہالت کی نیند میں سلا دیتا ہے اور صادق گرو کا علم ہی اُسے جگاتا ہے۔
ਨਾਨਕ ਭਾਣੈ ਆਪਣੈ ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਚਲਾਵੈਗੋ ॥੮॥੧॥ نانک فرماتے ہیں: رب اپنی مرضی کے مطابق چلاتا ہے، جیسے اُس کو اچھا لگتا ہے، ویسے ہی دنیا کو چلاتاہے۔ 8۔1
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥ کانڑا محلہ 4۔
ਜਪਿ ਮਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਤਰਾਵੈਗੋ ॥ اے دل! رب رب کے نام کا ذکر کر، اسی سے تو دنیا کے سمندر سے پار اتار دیا جائے گا۔
ਜੋ ਜੋ ਜਪੈ ਸੋਈ ਗਤਿ ਪਾਵੈ ਜਿਉ ਧ੍ਰੂ ਪ੍ਰਹਿਲਾਦੁ ਸਮਾਵੈਗੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ جو بھی ذکر کرتا ہے، وہی نجات حاصل کرتا ہے، جیسے بھگت دھرو اور بھگت پرہلاد ہری میں مگنہوگئے۔1۔ وقفہ۔


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top