Page 882
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
رام کلی محلہ 4۔
ਸਤਗੁਰ ਦਇਆ ਕਰਹੁ ਹਰਿ ਮੇਲਹੁ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਾਣ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥
اے صادق گرو! کرم فرما اور مجھے میری محبوب جان ہری سے ملادے۔
ਹਮ ਚੇਰੀ ਹੋਇ ਲਗਹ ਗੁਰ ਚਰਣੀ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਮਾਰਗੁ ਪੰਥੁ ਦਿਖਾਇਆ ॥੧॥
میں غلام بن کر گرو کے قدموں میں لگ گئی ہوں، جس نے مجھے رب سے ملنے کی راہ دکھائی ہے۔ 1۔
ਰਾਮ ਮੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮਨਿ ਭਾਇਆ ॥
اے رام! ہری کا نام ہی میرے دل کو عزیز ہے۔
ਮੈ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਬੇਲੀ ਮੇਰਾ ਪਿਤਾ ਮਾਤਾ ਹਰਿ ਸਖਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
میرا ہری کے بغیر دوسرا کوئی رفیق نہیں ہے اور وہی میرے والد، میری ماں اور سچا دوست ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਮੇਰੇ ਇਕੁ ਖਿਨੁ ਪ੍ਰਾਨ ਨ ਰਹਹਿ ਬਿਨੁ ਪ੍ਰੀਤਮ ਬਿਨੁ ਦੇਖੇ ਮਰਹਿ ਮੇਰੀ ਮਾਇਆ ॥
اے میری ماں! اپنے محبوب کے دیدار کے بغیر میں ایک لمحہ بھی زندہ نہیں رہ سکتی، اس کے بغیر میری جان ہی نکل جاتی ہے۔
ਧਨੁ ਧਨੁ ਵਡ ਭਾਗ ਗੁਰ ਸਰਣੀ ਆਏ ਹਰਿ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਦਰਸਨੁ ਪਾਇਆ ॥੨॥
وہ انسان خوش قسمت اور قابل مبارک باد ہے، جو گرو کی پناہ میں آیا ہے اور گرو سے مل کر رب کے دیدار سے سرشار ہوا ہے۔ 2۔
ਮੈ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ਸੂਝੈ ਬੂਝੈ ਮਨਿ ਹਰਿ ਜਪੁ ਜਪਉ ਜਪਾਇਆ ॥
مجھے اور کچھ بھی نظر نہیں آتا اور دل تو گرو کا ذکر کروایا ہوا ہری نام ہی کا ذکر کرتا رہتا ہے۔
ਨਾਮਹੀਣ ਫਿਰਹਿ ਸੇ ਨਕਟੇ ਤਿਨ ਘਸਿ ਘਸਿ ਨਕ ਵਢਾਇਆ ॥੩॥
بے نام در در بھٹکنے والے نکٹے یعنی بے شرم ہیں اور انہوں نے رگڑ رگڑ کر اپنا ناک کٹوا لیا ہے۔ 3۔
ਮੋ ਕਉ ਜਗਜੀਵਨ ਜੀਵਾਲਿ ਲੈ ਸੁਆਮੀ ਰਿਦ ਅੰਤਰਿ ਨਾਮੁ ਵਸਾਇਆ ॥
اے کائنات کے پالنہار مالک! میرے دل میں نام بساکر زندگی دے دے۔
ਨਾਨਕ ਗੁਰੂ ਗੁਰੂ ਹੈ ਪੂਰਾ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ॥੪॥੫॥
اے نانک! میرا گرو کامل ہے صادق گرو سے مل کر ہی نام کا دھیان کیا ہے۔ 4۔ 5۔
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
رام کلی محلہ 4۔
ਸਤਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਵਡਾ ਵਡ ਪੁਰਖੁ ਹੈ ਜਿਤੁ ਮਿਲਿਐ ਹਰਿ ਉਰ ਧਾਰੇ ॥
صادق گرو عظیم داتا اور بڑی ہستی ہے، جسے مل کر ہری کو دل میں بسایا جاسکتا ہے۔
ਜੀਅ ਦਾਨੁ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਦੀਆ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਸਮਾਰੇ ॥੧॥
کامل گرو نے مجھے زندگی جیسی نعمت عطا کی ہے اور میں ہری کے امرت نام کا دھیان کرتا رہتا ہوں۔ 1۔
ਰਾਮ ਗੁਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਕੰਠਿ ਧਾਰੇ ॥
اے رام! گرو نے میرے گلے میں ہری کا نام بسادیا ہے۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਥਾ ਸੁਣੀ ਮਨਿ ਭਾਈ ਧਨੁ ਧਨੁ ਵਡ ਭਾਗ ਹਮਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
میں بڑا خوش قسمت اور بابرکت ہوں، جو گرو کی زبان سے ہری کی کہانی سنی ہے اور وہی میرے دل کو محبوب ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਕੋਟਿ ਕੋਟਿ ਤੇਤੀਸ ਧਿਆਵਹਿ ਤਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਵਹਿ ਪਾਰੇ ॥
33 کروڑ معبود بھی واہے گرو کا دھیان کرتے ہیں؛ لیکن انہوں نے بھی اس کی انتہا نہیں پائی۔
ਹਿਰਦੈ ਕਾਮ ਕਾਮਨੀ ਮਾਗਹਿ ਰਿਧਿ ਮਾਗਹਿ ਹਾਥੁ ਪਸਾਰੇ ॥੨॥
وہ اپنے دل میں شہوت کے زیر اثر عورت کی خواہش کرتے ہیں اور ہاتھ پھیلا کر دعائیں مانگتے ہیں۔ 2۔
ਹਰਿ ਜਸੁ ਜਪਿ ਜਪੁ ਵਡਾ ਵਡੇਰਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਰਖਉ ਉਰਿ ਧਾਰੇ ॥
ہری کی شان بیان کرو، تمام مذہبی اعمال سے یہی اعلیٰ ہے اور گرومکھ بن کر اسے دل میں بسا لو۔
ਜੇ ਵਡ ਭਾਗ ਹੋਵਹਿ ਤਾ ਜਪੀਐ ਹਰਿ ਭਉਜਲੁ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੇ ॥੩॥
اگر اچھی قسمت ہو، تو ہری کا ذکر کیا جاسکتا ہے، جو دنیوی سمندر سے پار کرادیتا ہے۔ 3۔
ਹਰਿ ਜਨ ਨਿਕਟਿ ਨਿਕਟਿ ਹਰਿ ਜਨ ਹੈ ਹਰਿ ਰਾਖੈ ਕੰਠਿ ਜਨ ਧਾਰੇ ॥
واہے گرو اپنے پرستاروں کے قریب بستا ہے اور پرستار اس کے قریب بستے ہیں، وہ اپنے معتقدین کو گلے سے لگا کر رکھتا ہے۔
ਨਾਨਕ ਪਿਤਾ ਮਾਤਾ ਹੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਹਰਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਰੇ ॥੪॥੬॥੧੮॥
اے نانک! رب ہی میرا ماں باپ ہے اور ہم اس کی اولاد ہیں اور وہی ہماری پرورش کرتا ہے۔ 4۔ 6۔ 18۔
ਰਾਗੁ ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧
راگو رام کلی محلہ 5 گھرو 1
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
رب وہی ایک ہے، جس کا حصول صادق گرو کے فضل سے ممکن ہے۔
ਕਿਰਪਾ ਕਰਹੁ ਦੀਨ ਕੇ ਦਾਤੇ ਮੇਰਾ ਗੁਣੁ ਅਵਗਣੁ ਨ ਬੀਚਾਰਹੁ ਕੋਈ ॥
اے غریبوں کے داتا! کرم فرماکر میری خوبی اور خرابی سے نظر انداز کرنا۔
ਮਾਟੀ ਕਾ ਕਿਆ ਧੋਪੈ ਸੁਆਮੀ ਮਾਣਸ ਕੀ ਗਤਿ ਏਹੀ ॥੧॥
اے مالک! مٹی کو دھونے سے کوئی فائدہ نہیں، انسان کی یہی حالت ہے۔ 1۔
ਮੇਰੇ ਮਨ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਸੁਖੁ ਹੋਈ ॥
اے میرے دل! صادق گرو کی خدمت کرنے سے ہی خوشی حاصل ہوتی ہے،
ਜੋ ਇਛਹੁ ਸੋਈ ਫਲੁ ਪਾਵਹੁ ਫਿਰਿ ਦੂਖੁ ਨ ਵਿਆਪੈ ਕੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
جیسی آرزو ہوگی، وہی نتیجہ ملے گا اور دوبارہ کوئی غم نہیں آئے گا۔ 1۔ وقفہ۔
ਕਾਚੇ ਭਾਡੇ ਸਾਜਿ ਨਿਵਾਜੇ ਅੰਤਰਿ ਜੋਤਿ ਸਮਾਈ ॥
واہے گرو نے انسانی جسم نما کچا برتن بنا کر احسان کیا ہے اور ان کے باطن میں اسی کا نور سمایا ہوا ہے۔
ਜੈਸਾ ਲਿਖਤੁ ਲਿਖਿਆ ਧੁਰਿ ਕਰਤੈ ਹਮ ਤੈਸੀ ਕਿਰਤਿ ਕਮਾਈ ॥੨॥
خالق نے جیسے ہی ہماری تقدیر لکھ دی ہے، ہم وہی کام کرتے ہیں۔ 2۔
ਮਨੁ ਤਨੁ ਥਾਪਿ ਕੀਆ ਸਭੁ ਅਪਨਾ ਏਹੋ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ॥
لیکن انسان نے جسم و جان کو اپنا سمجھ لیا ہے، یہی پیدائش و موت کی وجہ ہے۔
ਜਿਨਿ ਦੀਆ ਸੋ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵੈ ਮੋਹਿ ਅੰਧੁ ਲਪਟਾਣਾ ॥੩॥
جس نے اتنی خوب صورت زندگی عطا کی ہے، وہ رب یاد نہیں آتا، نابینا انسان ہوس میں ہی مبتلا ہے۔ 3۔