Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 726

Page 726

ਜੋ ਗੁਰਸਿਖ ਗੁਰੁ ਸੇਵਦੇ ਸੇ ਪੁੰਨ ਪਰਾਣੀ ॥ گرو کے جو شاگرد اپنے گرو کی خدمت کرتے ہیں، وہ اعلیٰ انسان ہے۔
ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਤਿਨ ਕਉ ਵਾਰਿਆ ਸਦਾ ਸਦਾ ਕੁਰਬਾਣੀ ॥੧੦॥ نانک ان ہی پر نچھاور ہے اور ہمیشہ ان پر قربان جاتا ہے۔ 10۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਖੀ ਸਹੇਲੀਆ ਸੇ ਆਪਿ ਹਰਿ ਭਾਈਆ ॥ گرومکھ سہیلیاں خود ہری کو پسند آئی ہے۔
ਹਰਿ ਦਰਗਹ ਪੈਨਾਈਆ ਹਰਿ ਆਪਿ ਗਲਿ ਲਾਈਆ ॥੧੧॥ ہری کے دربار میں انہیں خوبصورت لباس پہنایا گیا ہے اور ہری نے خود ہی انہیں اپنے گلے سے لگایا ہے۔ 11۔
ਜੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਦੇ ਤਿਨ ਦਰਸਨੁ ਦੀਜੈ ॥ اے رب! جو گرومکھ تیرے نام کا دھیان کرتے ہیں، مجھے ان کا دیدار عطا فرما۔
ਹਮ ਤਿਨ ਕੇ ਚਰਣ ਪਖਾਲਦੇ ਧੂੜਿ ਘੋਲਿ ਘੋਲਿ ਪੀਜੈ ॥੧੨॥ میں ان کے قدم دھوتا ہوں اور ان کی خاک قدم گھول کر پیتا ہوں۔ 12۔
ਪਾਨ ਸੁਪਾਰੀ ਖਾਤੀਆ ਮੁਖਿ ਬੀੜੀਆ ਲਾਈਆ ॥ جو عورت پان سپاری کھاتی ہے اور ہونٹ پر لپ اسٹک لگاتی ہے،
ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਦੇ ਨ ਚੇਤਿਓ ਜਮਿ ਪਕੜਿ ਚਲਾਈਆ ॥੧੩॥ اور ہری کو کبھی یاد نہیں کرتی، تو ملک الموت انہیں پکڑ کر آگے لے جاتا ہے۔ 13۔
ਜਿਨ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਹਰਿ ਚੇਤਿਆ ਹਿਰਦੈ ਉਰਿ ਧਾਰੇ ॥ جنہوں نے ہری کو یاد کیا ہے اور ہری کا نام اپنے دل میں بسایا ہے،
ਤਿਨ ਜਮੁ ਨੇੜਿ ਨ ਆਵਈ ਗੁਰਸਿਖ ਗੁਰ ਪਿਆਰੇ ॥੧੪॥ ملک الموت ان کے قریب نہیں آتا، گرو کے وہ شاگرد گرو کے محبوب ہوتے ہیں۔ 14۔
ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਹੈ ਕੋਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਣੈ ॥ ہری کا نام خوشیوں کا خزانہ ہے؛ لیکن کوئی گرومکھ ہی اس راز کو سمجھتا ہے۔
ਨਾਨਕ ਜਿਨ ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟਿਆ ਰੰਗਿ ਰਲੀਆ ਮਾਣੈ ॥੧੫॥ اے نانک! جنہیں صادق گرو مل گیا ہے، وہ خوشیاں مناتے ہیں۔ 15۔
ਸਤਿਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਆਖੀਐ ਤੁਸਿ ਕਰੇ ਪਸਾਓ ॥ صادق گرو کو داتا کہا جاتا ہے، جو خوش ہوکر نام کے تحفہ سے نوازتا ہے۔
ਹਉ ਗੁਰ ਵਿਟਹੁ ਸਦ ਵਾਰਿਆ ਜਿਨਿ ਦਿਤੜਾ ਨਾਓ ॥੧੬॥ میں ہمیشہ ہی گرو پر قربان جاتا ہوں، جنہوں نے مجھے رب کا نام عطا کیا ہے۔ 16۔
ਸੋ ਧੰਨੁ ਗੁਰੂ ਸਾਬਾਸਿ ਹੈ ਹਰਿ ਦੇਇ ਸਨੇਹਾ ॥ وہ گرو مبارک ہے، اسے میری شاباش ہے، جو مجھے ہری کا پیغام دیتا ہے۔
ਹਉ ਵੇਖਿ ਵੇਖਿ ਗੁਰੂ ਵਿਗਸਿਆ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਦੇਹਾ ॥੧੭॥ میں گرو کا دیدار کرکے مسرور ہوگیا ہوں اور اس گرو کی شکل نہایت ہی حسین ہے۔ 17۔
ਗੁਰ ਰਸਨਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਬੋਲਦੀ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸੁਹਾਵੀ ॥ گرو کی زبان امرت نما نام بولتی ہے اور وہ ہری نام کا تلفظ کرتی ہوئی بہت خوبصورت لگتی ہے۔
ਜਿਨ ਸੁਣਿ ਸਿਖਾ ਗੁਰੁ ਮੰਨਿਆ ਤਿਨਾ ਭੁਖ ਸਭ ਜਾਵੀ ॥੧੮॥ جنہوں نے گرو کی تعلیم سن کر اس پر یقین کیا ہے، ان کی ساری بھوک مٹ گئی ہے۔ 18۔
ਹਰਿ ਕਾ ਮਾਰਗੁ ਆਖੀਐ ਕਹੁ ਕਿਤੁ ਬਿਧਿ ਜਾਈਐ ॥ مجھے بتاؤ، کس ترکیب سے اس راہ پر جایا جاتا ہے، جسے ہری کا راستہ کہا جاتا ہے۔
ਹਰਿ ਹਰਿ ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਹੈ ਹਰਿ ਖਰਚੁ ਲੈ ਜਾਈਐ ॥੧੯॥ اے ہری! جو تیرا ہری نام ہے، اس نام کو توشہ سفر کے طور پر اپنے ساتھ لے جانا چاہیے۔ 16۔
ਜਿਨ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਆਰਾਧਿਆ ਸੇ ਸਾਹ ਵਡ ਦਾਣੇ ॥ جن گرومکھوں نے ہری کی پرستش کی ہے، وہ بڑا مالک اور چالاک ہے۔
ਹਉ ਸਤਿਗੁਰ ਕਉ ਸਦ ਵਾਰਿਆ ਗੁਰ ਬਚਨਿ ਸਮਾਣੇ ॥੨੦॥ میں ہمیشہ ہی صادق گرو پر قربان جاتا ہوں اور گرو کی تعلیمات میں مگن رہتا ہوں۔ 20۔
ਤੂ ਠਾਕੁਰੁ ਤੂ ਸਾਹਿਬੋ ਤੂਹੈ ਮੇਰਾ ਮੀਰਾ ॥ اے ہری! تو ہی میرا آقا ہے، تو ہی میرا مالک ہے، تو ہی میرا بادشاہ ہے۔
ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਤੇਰੀ ਬੰਦਗੀ ਤੂ ਗੁਣੀ ਗਹੀਰਾ ॥੨੧॥ اگر تجھے پسند آئے، تب ہی تیری بندگی کرسکتا ہوں، تو خوبیوں کا گہرا سمندر ہے۔ 21۔
ਆਪੇ ਹਰਿ ਇਕ ਰੰਗੁ ਹੈ ਆਪੇ ਬਹੁ ਰੰਗੀ ॥ ہری خود ہی یک رنگ اور خود ہی کثیر رنگوں والا ہے۔
ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਨਾਨਕਾ ਸਾਈ ਗਲ ਚੰਗੀ ॥੨੨॥੨॥ اے نانک! جو اس رب کو پسند ہے، میرے لیے وہی بات اچھی ہے۔
ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ੯ ਕਾਫੀ تلنگ محلہ 9 کافی
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ رب وہی ایک ہے، جس کا حصول صادق گرو کے فضل سے ممکن ہے۔
ਚੇਤਨਾ ਹੈ ਤਉ ਚੇਤ ਲੈ ਨਿਸਿ ਦਿਨਿ ਮੈ ਪ੍ਰਾਨੀ ॥ اے لوگو! اگر تمہیں رب کو یاد کرنا ہے، تو ہر پل یاد کرلو۔
ਛਿਨੁ ਛਿਨੁ ਅਉਧ ਬਿਹਾਤੁ ਹੈ ਫੂਟੈ ਘਟ ਜਿਉ ਪਾਨੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ جیسے پھوٹے ہوئے گھڑے سے پانی نکلتا رہتا ہے، اسی طرح لمحہ لمحہ تیری عرصہ حیات تنگ ہوتی جارہی ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਹਰਿ ਗੁਨ ਕਾਹਿ ਨ ਗਾਵਹੀ ਮੂਰਖ ਅਗਿਆਨਾ ॥ اے نادان بے علم! تو کیوں رب کی خوبی ذکر نہیں کرتا؟
ਝੂਠੈ ਲਾਲਚਿ ਲਾਗਿ ਕੈ ਨਹਿ ਮਰਨੁ ਪਛਾਨਾ ॥੧॥ جھوٹی لالچ میں پھس کر تو نے اپنی موت کو بھی نہیں پہچانا۔ 1۔
ਅਜਹੂ ਕਛੁ ਬਿਗਰਿਓ ਨਹੀ ਜੋ ਪ੍ਰਭ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ॥ ابھی بھی کچھ نہیں بگڑا ہے، جو رب کی حمد و ثنا کرلے گا۔
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਭਜਨ ਤੇ ਨਿਰਭੈ ਪਦੁ ਪਾਵੈ ॥੨॥੧॥ اے نانک! اس رب کا جہری ذکر کرنے سے انسان بے خوف مقام حاصل کرلیتا ہے۔ 2۔ 1۔
ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ੯ ॥ تلنگ محلہ 9۔
ਜਾਗ ਲੇਹੁ ਰੇ ਮਨਾ ਜਾਗ ਲੇਹੁ ਕਹਾ ਗਾਫਲ ਸੋਇਆ ॥ اے میرے دل! جہالت کی نیند سے بیدار ہوجا، تو کیوں غافل ہوکر سویا ہوا ہے۔
ਜੋ ਤਨੁ ਉਪਜਿਆ ਸੰਗ ਹੀ ਸੋ ਭੀ ਸੰਗਿ ਨ ਹੋਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ جو جسم انسان کے ساتھ پیدا ہوا ہے، وہ کبھی ساتھ نہیں گیا۔ 1۔ وقفہ۔
ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਬੰਧ ਜਨ ਹਿਤੁ ਜਾ ਸਿਉ ਕੀਨਾ ॥ جس ماں باپ، بیٹا اور رشتے دار کے ساتھ تونے بہت محبت کیا تھا۔
ਜੀਉ ਛੂਟਿਓ ਜਬ ਦੇਹ ਤੇ ਡਾਰਿ ਅਗਨਿ ਮੈ ਦੀਨਾ ॥੧॥ جب روح تیرے جسم کو الوداع کہہ گئی، تو ان لوگوں نے تیرے جسم کو نظر آتش کردیا ہے۔ 1۔


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top