Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 494

Page 494

ਜਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਤਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੇਲੇ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਵਚਨ ਗੁਰੂ ਸਤਿਗੁਰ ਮਨਿ ਭਾਇਆ ॥ جب ہری رب کو بہتر لگتا ہے، تو وہ گرمکھوں سے ملادیتا ہے، جن کے دل کو صادق گرو کا کلام بہت پسند آتا ہے۔
ਵਡਭਾਗੀ ਗੁਰ ਕੇ ਸਿਖ ਪਿਆਰੇ ਹਰਿ ਨਿਰਬਾਣੀ ਨਿਰਬਾਣ ਪਦੁ ਪਾਇਆ ॥੨॥ گرو کا محبوب سکھ خوش نصیب ہے، جو نروانی رب کے ذریعے نجاتِ اخروی کا مقام حاصل کرلیتا ہے۔ 2۔
ਸਤਸੰਗਤਿ ਗੁਰ ਕੀ ਹਰਿ ਪਿਆਰੀ ਜਿਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮੀਠਾ ਮਨਿ ਭਾਇਆ ॥ گرو کی اچھی صحبت ہری کو عزیز ہے، جنہیں ہری رب کا نام شیریں اور خوش گوار لگتا ہے۔
ਜਿਨ ਸਤਿਗੁਰ ਸੰਗਤਿ ਸੰਗੁ ਨ ਪਾਇਆ ਸੇ ਭਾਗਹੀਣ ਪਾਪੀ ਜਮਿ ਖਾਇਆ ॥੩॥ جنہیں صادق گرو کی جماعت اور صحبت حاصل نہیں ہوئی، یمدوت ان بد نصیب گنہ گاروں کو نگل جاتا ہے۔ 3۔
ਆਪਿ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਪ੍ਰਭੁ ਧਾਰੇ ਹਰਿ ਆਪੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਲੈ ਮਿਲਾਇਆ ॥ اگر کریم رب خود فضل فرماتا ہے، تو انسان گرومکھوں کے ذریعے رب سے مل جاتا ہے۔
ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਬੋਲੇ ਗੁਣ ਬਾਣੀ ਗੁਰਬਾਣੀ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇਆ ॥੪॥੫॥ نانک بھی خوبیوں والی باتیں (گرو کی زبان) ہی بولتے ہیں، گرو کی باتوں کے ذریعے انسان ہری کے نام میں سماجاتا ہے۔ 4۔ 5۔
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ گجری محلہ 4۔
ਜਿਨ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੁਰਖੁ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਇਆ ਮੋ ਕਉ ਕਰਿ ਉਪਦੇਸੁ ਹਰਿ ਮੀਠ ਲਗਾਵੈ ॥ میری چاہت ہے کہ جس نے عظیم شخصیت صادق گرو ہری رب کو حاصل کرلیا ہے، وہ مجھے مشورہ دے کر ہری سے میرا دل لگادے۔
ਮਨੁ ਤਨੁ ਸੀਤਲੁ ਸਭ ਹਰਿਆ ਹੋਆ ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵੈ ॥੧॥ جو خوش نصیب شخص ہری کے نام کا دھیان کرتا ہے، اس کا دماغ اور جسم ٹھنڈا ہوجاتا ہے اور اس کا مرجھایا ہوا جسم خوش نما ہوجاتا ہے۔ 1۔
ਭਾਈ ਰੇ ਮੋ ਕਉ ਕੋਈ ਆਇ ਮਿਲੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਵੈ ॥ اے میرے بھائی! میری آرزو ہے کہ مجھے کوئی ایسا سنت ملے، جو میرے دل میں ہری کا نام بسادے۔
ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਾਨ ਮਨੁ ਤਨੁ ਸਭੁ ਦੇਵਾ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਹਰਿ ਕਥਾ ਸੁਨਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ جو مجھے میرے رب کی ہری کتھا سنائے گا، میں اپنی جان، دل اور جسم اس محبوب کے سپرد کروں گا 1۔ وقفہ۔
ਧੀਰਜੁ ਧਰਮੁ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਨਿਤ ਹਰਿ ਨਾਮੈ ਹਰਿ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ਲਾਵੈ ॥ مجھے گرو کی تعلیمات کے ذریعے صبر، مذہب اور ہری رب حاصل ہوا ہے۔ میں ہری کے نام کے ذریعے اپنا دل ہری سے لگائے رکھتا ہوں۔
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਚਨ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਬਾਣੀ ਜੋ ਬੋਲੈ ਸੋ ਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪਾਵੈ ॥੨॥ صادق گرو کا سخن امرت قول ہے، جو شخص کلام کا تلفظ کرتا ہے، ان کے منہ سے امرت ٹپکتا ہے۔ 2۔
ਨਿਰਮਲੁ ਨਾਮੁ ਜਿਤੁ ਮੈਲੁ ਨ ਲਾਗੈ ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਜਪੈ ਲਿਵ ਲਾਵੈ ॥ ہری کا نام بہت مقدس ہے، جس کا ذکر کرنے سے دل کبر کی گندگی سے پاک و صاف رہتا ہے۔ جو شخص گرو کی تعلیمات کے مطابق رب کے نام کا ذکر کرتا ہے، اس کا دل رب کے قدموں میں لگا رہتا ہے۔
ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਜਿਨ ਨਰ ਨਹੀ ਪਾਇਆ ਸੇ ਭਾਗਹੀਣ ਮੁਏ ਮਰਿ ਜਾਵੈ ॥੩॥ جس شخص کو رب کے نام کا مادہ حاصل نہیں ہوا، وہ بد قسمت ہے اور بار بار فوت ہوتا رہتا ہے۔ 3۔
ਆਨਦ ਮੂਲੁ ਜਗਜੀਵਨ ਦਾਤਾ ਸਭ ਜਨ ਕਉ ਅਨਦੁ ਕਰਹੁ ਹਰਿ ਧਿਆਵੈ ॥ اے کائنات کو وجود بخشنے والے! تو سرور کا ذریعہ ہے، جو ہری کے نام کا ذکر کرتا ہے، وہ اپنے تمام خادموں کو مسرور کردیتا ہے۔
ਤੂੰ ਦਾਤਾ ਜੀਅ ਸਭਿ ਤੇਰੇ ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬਖਸਿ ਮਿਲਾਵੈ ॥੪॥੬॥ نانک کا بیان ہے کہ اے رب! تو تمام جانداروں کا عطا کرنے والا ہے اور تمام مخلوقات تیری تخلیق کردہ ہے۔ تو اپنی مخلوق کو گرو کے ذریعے معافی دے کر اپنے ساتھ منسلک کرلیتا ہے۔ 4۔ 6۔
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ رب ایک ہے، جس کا حصول صادق گرو کے فضل سے ممکن ہے۔
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੩ ॥ گجری محلہ 4 گھرو 3۔
ਮਾਈ ਬਾਪ ਪੁਤ੍ਰ ਸਭਿ ਹਰਿ ਕੇ ਕੀਏ ॥ ماں، باپ اور بیٹا وغیرہ سب ہی ہری کی تخلیق کردہ ہے۔
ਸਭਨਾ ਕਉ ਸਨਬੰਧੁ ਹਰਿ ਕਰਿ ਦੀਏ ॥੧॥ ہری نے خود سب کے ساتھ تعلقات قائم کیے ہیں۔ 1۔
ਹਮਰਾ ਜੋਰੁ ਸਭੁ ਰਹਿਓ ਮੇਰੇ ਬੀਰ ॥ اے میرے بھائی! واہے گرو کے سامنے میرا کوئی بھی زور نہیں چل سکتا۔
ਹਰਿ ਕਾ ਤਨੁ ਮਨੁ ਸਭੁ ਹਰਿ ਕੈ ਵਸਿ ਹੈ ਸਰੀਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ہمارا یہ جسم اور دل سب کچھ ہری کا ہے اور یہ سارا جسم اس کے قبضے میں ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਭਗਤ ਜਨਾ ਕਉ ਸਰਧਾ ਆਪਿ ਹਰਿ ਲਾਈ ॥ ہری خود ہی اپنا یقین معتقدین حضرات میں لگاتا ہے اور
ਵਿਚੇ ਗ੍ਰਿਸਤ ਉਦਾਸ ਰਹਾਈ ॥੨॥ معتقدین حضرات گھریلو زندگی سے لاتعلق بنے رہتے ہیں۔ 2۔
ਜਬ ਅੰਤਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹਰਿ ਸਿਉ ਬਨਿ ਆਈ ॥ جب دل میں ہری کے ساتھ محبت پیدا ہوجاتی ہے، تو
ਤਬ ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੇ ਸੁ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਭਾਈ ॥੩॥ انسان جو کچھ بھی کرتا ہے، وہ میرے ہری رب کو پسند آتا ہے۔ 3۔
ਜਿਤੁ ਕਾਰੈ ਕੰਮਿ ਹਮ ਹਰਿ ਲਾਏ ॥ ہری نے جس عمل اور کام میں ہمیں لگایا ہے،
ਸੋ ਹਮ ਕਰਹ ਜੁ ਆਪਿ ਕਰਾਏ ॥੪॥ ہم وہی عمل کرتے ہیں، جو وہ ہم سے چاہتا ہے۔ 4۔
ਜਿਨ ਕੀ ਭਗਤਿ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭ ਭਾਈ ॥ اے نانک! جن کی پرستش میرے رب کو لبھاتی ہے،
ਤੇ ਜਨ ਨਾਨਕ ਰਾਮ ਨਾਮ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥੫॥੧॥੭॥੧੬॥ وہ لوگ اپنا دھیان رام کے نام پر مرکوز کرتے ہیں۔ 5۔ 1۔ 7۔ 16۔


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top