Page 1407
ਗੁਰ ਅਰਜੁਨ ਗੁਣ ਸਹਜਿ ਬਿਚਾਰੰ ॥
gur arjun gun sahj bichaaraN.
Yo canto las alabanzas del Gurú Arjan Dev Ji amorosamente.
ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਘਰਿ ਕੀਅਉ ਪ੍ਰਗਾਸਾ ॥
gur raamdaas ghar kee-a-o pargaasaa.
El barco de la palabra, Gurú Arjan Dev Ji nació en la casa del Gurú Ram Das ji.
ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰੀ ਆਸਾ ॥
sagal manorath pooree aasaa.
Todas las esperanzas y añoranzas fueron cumplidas.
ਤੈ ਜਨਮਤ ਗੁਰਮਤਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਪਛਾਣਿਓ ॥
tai janmat gurmat barahm pachhaani-o.
¡Oh Gurú Arjan! Desde el nacimiento fue consciente de Dios siguiendo las enseñanzas del Gurú.
ਕਲ੍ ਜੋੜਿ ਕਰ ਸੁਜਸੁ ਵਖਾਣਿਓ ॥
kal-y jorh kar sujas vakhaani-o.
El poeta Kalha canta tus alabanzas con manos juntas.
ਭਗਤਿ ਜੋਗ ਕੌ ਜੈਤਵਾਰੁ ਹਰਿ ਜਨਕੁ ਉਪਾਯਉ ॥
bhagat jog kou jaitvaar har janak upaa-ya-o.
Has practicado la devoción y el Yoga y el señor trajo a "Janak" a este mundo.
ਸਬਦੁ ਗੁਰੂ ਪਰਕਾਸਿਓ ਹਰਿ ਰਸਨ ਬਸਾਯਉ ॥
sabad guroo parkaasi-o har rasan basaa-ya-o.
Has revelado la palabra del gurú y recitando el nombre de Dios con tu lengua lo has atesorado en tu corazón.
ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਅੰਗਦ ਅਮਰ ਲਾਗਿ ਉਤਮ ਪਦੁ ਪਾਯਉ ॥
gur naanak angad amar laag utam pad paa-ya-o.
Tú lograste el estado más elevado de éxtasis apegándote a los pies del loto del Gurú Nanak, Gurú Angad y Guru Amar Das ji.
ਗੁਰੁ ਅਰਜੁਨੁ ਘਰਿ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਭਗਤ ਉਤਰਿ ਆਯਉ ॥੧॥
gur arjun ghar gur raamdaas bhagat utar aa-ya-o. ||1||
Y luego el Gurú Arjan Dev Ji, el devoto supremo de Dios, nació en la casa del Gurú Ram Das ji.
ਬਡਭਾਗੀ ਉਨਮਾਨਿਅਉ ਰਿਦਿ ਸਬਦੁ ਬਸਾਯਉ ॥
badbhaagee unmaani-a-o rid sabad basaa-ya-o.
El Guru Arjan Dev Ji es afortunado, tranquilo y en su corazón habita la palabra del señor.
ਮਨੁ ਮਾਣਕੁ ਸੰਤੋਖਿਅਉ ਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ੍ਹਾਯਉ ॥
man maanak santhokhi-a-o gur naam darirhaaH-ya-o.
¡Oh Gurú Arjan Dev Ji! En tu mente está el rubí del contentamiento y el gurú te ha hecho recitar el nombre de Dios.
ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦਰਸਾਯਉ ॥
agam agochar paarbarahm satgur darsaa-ya-o.
Así el gurú Ram Das ji te reveló al señor inalcanzable, más allá de los órganos sensoriales.
ਗੁਰੁ ਅਰਜੁਨੁ ਘਰਿ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਅਨਭਉ ਠਹਰਾਯਉ ॥੨॥
gur arjun ghar gur raamdaas anbha-o thahraa-ya-o. ||2||
El señor envió al Gurú Arjan Dev Ji, la encarnación de sabiduría, a la casa del Gurú Ram Das ji.
ਜਨਕ ਰਾਜੁ ਬਰਤਾਇਆ ਸਤਜੁਗੁ ਆਲੀਣਾ ॥
janak raaj bartaa-i-aa satjug aaleenaa.
El Gurú Arjan Dev Ji divulgó la verdad, la rectitud y la sabiduría por doquier y la era dorada de sat ha comenzado.
ਗੁਰ ਸਬਦੇ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਅਪਤੀਜੁ ਪਤੀਣਾ ॥
gur sabday man maani-aa apteej pateenaa.
A través de la instrucción del Gurú tu mente se satisfizo que antes estaba insatisfecha.
ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਸਚੁ ਨੀਵ ਸਾਜਿ ਸਤਿਗੁਰ ਸੰਗਿ ਲੀਣਾ ॥
gur naanak sach neev saaj satgur sang leenaa.
Guru Nanak puso la fundación de la verdad, se encuentra sumergido en el Gurú Arjan Dev Ji.
ਗੁਰੁ ਅਰਜੁਨੁ ਘਰਿ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਅਪਰੰਪਰੁ ਬੀਣਾ ॥੩॥
gur arjun ghar gur raamdaas aprampar beenaa. ||3||
En la casa de Guru Ram Das ji nació el Guru Arjan Dev Ji en su forma infinita.
ਖੇਲੁ ਗੂੜ੍ਹ੍ਹਉ ਕੀਅਉ ਹਰਿ ਰਾਇ ਸੰਤੋਖਿ ਸਮਾਚਰ੍ਯ੍ਯਿਓ ਬਿਮਲ ਬੁਧਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਸਮਾਣਉ ॥
khayl goorhHa-o kee-a-o har raa-ay santokh samaachri-ya-o bimal buDh satgur samaana-o.
Tal es la maravilla de Dios. Gurú Arjan Dev Ji vive en la paz y el contentamiento y se sumergió en el intelecto inmaculado.
ਆਜੋਨੀ ਸੰਭਵਿਅਉ ਸੁਜਸੁ ਕਲ੍ ਕਵੀਅਣਿ ਬਖਾਣਿਅਉ ॥
aajonee sambhvi-a-o sujas kal-y kavee-an bakhaani-a-o.
Es libre del ciclo de nacimiento y muerte, él mismo es el señor y el poeta Kalha canta sus alabanzas.
ਗੁਰਿ ਨਾਨਕਿ ਅੰਗਦੁ ਵਰ੍ਉ ਗੁਰਿ ਅੰਗਦਿ ਅਮਰ ਨਿਧਾਨੁ ॥
gur naanak angad var-ya-o gur angad amar niDhaan.
El Gurú Nanak Dev Ji bendijo al Gurú Angad Dev Ji y el Guru Angad ji bendijo al Gurú Amar Das ji con todo el tesoro.
ਗੁਰਿ ਰਾਮਦਾਸ ਅਰਜੁਨੁ ਵਰ੍ਉ ਪਾਰਸੁ ਪਰਸੁ ਪ੍ਰਮਾਣੁ ॥੪॥
gur raamdaas arjun var-ya-o paaras paras parmaan. ||4||
El Guru Ram Das ji bendijo al Gurú Arjan Dev Ji y lo transformó en una piedra filosofal.
ਸਦ ਜੀਵਣੁ ਅਰਜੁਨੁ ਅਮੋਲੁ ਆਜੋਨੀ ਸੰਭਉ ॥
sad jeevan arjun amol aajonee sambha-o.
Gurú Arjan Dev Ji es eterno, invaluable , libre del ciclo de nacimiento y muerte y fue iluminado por sí mismo.
ਭਯ ਭੰਜਨੁ ਪਰ ਦੁਖ ਨਿਵਾਰੁ ਅਪਾਰੁ ਅਨੰਭਉ ॥
bha-y bhanjan par dukh nivaar apaar anmbha-o.
Él destruye todo tipo de miedo, elimina el dolor de todos y es la encarnación de la sabiduría.
ਅਗਹ ਗਹਣੁ ਭ੍ਰਮੁ ਭ੍ਰਾਂਤਿ ਦਹਣੁ ਸੀਤਲੁ ਸੁਖ ਦਾਤਉ ॥
agah gahan bharam bharaaNt dahan seetal sukh daata-o.
Él alcanza lo inalcanzable, destruye las dudas y es el dador de la dicha y el recinto de paz.
ਆਸੰਭਉ ਉਦਵਿਅਉ ਪੁਰਖੁ ਪੂਰਨ ਬਿਧਾਤਉ ॥
asambha-o udvi-a-o purakh pooran biDhaata-o.
Nuestro señor auto existente, primordial, sin principio ha tomado nacimiento en este mundo.
ਨਾਨਕ ਆਦਿ ਅੰਗਦ ਅਮਰ ਸਤਿਗੁਰ ਸਬਦਿ ਸਮਾਇਅਉ ॥
naanak aad angad amar satgur sabad samaa-i-a-o.
Primero Guru Nanak, después Guru Angad y Guru Amar Das, el verdadero Guru Arjan Dev Ji han sido absorbidos en la palabra del shabd.
ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸ ਗੁਰੁ ਜਿਨਿ ਪਾਰਸੁ ਪਰਸਿ ਮਿਲਾਇਅਉ ॥੫॥
Dhan Dhan guroo raamdaas gur jin paaras paras milaa-i-a-o. ||5||
Bendito es el Gurú Ram Das ji que transformó al Gurú Arjan Dev Ji en una piedra filosofal y lo hizo tan grandioso como él.
ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਜਾਸੁ ਜਗ ਅੰਦਰਿ ਮੰਦਰਿ ਭਾਗੁ ਜੁਗਤਿ ਸਿਵ ਰਹਤਾ ॥
jai jai kaar jaas jag andar mandar bhaag jugat siv rahtaa.
Afortunado es el Gurú Arjan Dev Ji de quien todo el mundo proclama la victoria y está absorto en la devoción de Dios.
ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਯਉ ਬਡ ਭਾਗੀ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਮੇਦਨਿ ਭਰੁ ਸਹਤਾ ॥
gur pooraa paa-ya-o bad bhaagee liv laagee maydan bhar sahtaa.
Él ha encontrado al Gurú perfecto por una buena fortuna, permanece imbuido en el señor y aguanta el mundo entero.
ਭਯ ਭੰਜਨੁ ਪਰ ਪੀਰ ਨਿਵਾਰਨੁ ਕਲ੍ਯ੍ਯ ਸਹਾਰੁ ਤੋਹਿ ਜਸੁ ਬਕਤਾ ॥
bha-y bhanjan par peer nivaaran kal-y sahaar tohi jas baktaa.
Él es el destructor del miedo y el dolor de los demás. El poeta Kalha Saar canta las alabanzas del Gurú Arjan Dev Ji.
ਕੁਲਿ ਸੋਢੀ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਤਨੁ ਧਰਮ ਧੁਜਾ ਅਰਜੁਨੁ ਹਰਿ ਭਗਤਾ ॥੬॥
kul sodhee gur raamdaas tan Dharam Dhujaa arjun har bhagtaa. ||6||
En la familia Sodhi nació Arjan, hijo de Guru Ram Das, devoto del señor y sostenedor del estandarte del dharma.
ਧ੍ਰੰਮ ਧੀਰੁ ਗੁਰਮਤਿ ਗਭੀਰੁ ਪਰ ਦੁਖ ਬਿਸਾਰਣੁ ॥
Dharamm Dheer gurmat gabheer par dukh bisaaran.
Él es el soporte de la rectitud, paciente, inmerso en las enseñanzas profundas del gurú y el Gurú Arjan Dev Ji elimina el dolor de los demás.
ਸਬਦ ਸਾਰੁ ਹਰਿ ਸਮ ਉਦਾਰੁ ਅਹੰਮੇਵ ਨਿਵਾਰਣੁ ॥
sabad saar har sam udaar ahaNmayv nivaaran.
Él conoce muy bien las palabras, es humilde como el señor y el destructor del ego.
ਮਹਾ ਦਾਨਿ ਸਤਿਗੁਰ ਗਿਆਨਿ ਮਨਿ ਚਾਉ ਨ ਹੁਟੈ ॥
mahaa daan satgur gi-aan man chaa-o na hutai.
El Gurú Arjan Dev Ji es un gran dador y sabio y nunca deja de alabar a Dios.
ਸਤਿਵੰਤੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮੰਤ੍ਰੁ ਨਵ ਨਿਧਿ ਨ ਨਿਖੁਟੈ ॥
satvant har naam mantar nav niDh na nikhutai.
Él es verdadero y nunca carece del tesoro de la dicha del nombre de Dios.
ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਤਨੁ ਸਰਬ ਮੈ ਸਹਜਿ ਚੰਦੋਆ ਤਾਣਿਅਉ ॥
gur raamdaas tan sarab mai sahj chando-aa taani-a-o.
El Guru Arjan Dev Ji, el hijo del Gurú Ram Das ji, es omnipresente como el cielo y el dosel de la sabiduría intuitiva ondea sobre él.
ਗੁਰ ਅਰਜੁਨ ਕਲ੍ਯ੍ਯੁਚਰੈ ਤੈ ਰਾਜ ਜੋਗ ਰਸੁ ਜਾਣਿਅਉ ॥੭॥
gur arjun kal-yuchrai tai raaj jog ras jaani-a-o. ||7||
Dice el poeta Kalha Saar, ¡Oh Guru Arjan! Has disfrutado de Raja-Yoga.