Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Spanish Page 1406

Page 1406

ਕਵਿ ਕੀਰਤ ਜੋ ਸੰਤ ਚਰਨ ਮੁੜਿ ਲਾਗਹਿ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਜਮ ਕੋ ਨਹੀ ਤ੍ਰਾਸੁ ॥ kav keerat jo sant charan murh laageh tinH kaam kroDh jam ko nahee taraas. Dice el poeta Kirat, aquél que se aferra a los pies del Gurú Ram Das ji, la encarnación de paz, se libera de la lujuria, el enojo y el miedo del mensajero de la muerte.
ਜਿਵ ਅੰਗਦੁ ਅੰਗਿ ਸੰਗਿ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਤਿਵ ਗੁਰ ਅਮਰਦਾਸ ਕੈ ਗੁਰੁ ਰਾਮਦਾਸੁ ॥੧॥ jiv angad ang sang naanak gur tiv gur amardaas kai gur raamdaas. ||1|| Así como el Gurú Angad Dev Ji se dedicó al servicio del Gurú Nanak Dev Ji, así el Gurú Ram Das ji se dedicó al servicio del Gurú Amar Das ji.
ਜਿਨਿ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਯਉ ਨਿਸਿ ਬਾਸੁਰ ਹਰਿ ਚਰਨ ਨਿਵਾਸੁ ॥ jin satgur sayv padaarath paa-ya-o nis baasur har charan nivaas. Dedicándose al servicio de Gurú Amar Das Ji, el Gurú Ram Das ji logró el nombre de Dios y permaneció inmerso en los pies del señor noche y día.
ਤਾ ਤੇ ਸੰਗਤਿ ਸਘਨ ਭਾਇ ਭਉ ਮਾਨਹਿ ਤੁਮ ਮਲੀਆਗਰ ਪ੍ਰਗਟ ਸੁਬਾਸੁ ॥ taa tay sangat saghan bhaa-ay bha-o maaneh tum malee-aagar pargat subaas. La sociedad de sus discípulos es muy vasta que le mostrará su amor, respeto y reverencia y es el árbol del sándalo.
ਧ੍ਰੂ ਪ੍ਰਹਲਾਦ ਕਬੀਰ ਤਿਲੋਚਨ ਨਾਮੁ ਲੈਤ ਉਪਜੵੋ ਜੁ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ॥ Dharoo parahlaad kabeer tilochan naam lait upjayo jo pargaas. Dhruv, Prehlad, Kabir y Trilochan encontraron la iluminación recitando el nombre de Dios.
ਜਿਹ ਪਿਖਤ ਅਤਿ ਹੋਇ ਰਹਸੁ ਮਨਿ ਸੋਈ ਸੰਤ ਸਹਾਰੁ ਗੁਰੂ ਰਾਮਦਾਸੁ ॥੨॥ jih pikhat at ho-ay rahas man so-ee sant sahaar guroo raamdaas. ||2|| A través de su visión uno logra dicha ilimitada y el Guru Ram Das ji siempre ayuda a los santos.
ਨਾਨਕਿ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨ ਜਾਨੵਉ ਕੀਨੀ ਭਗਤਿ ਪ੍ਰੇਮ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥ naanak naam niranjan jaan-ya-o keenee bhagat paraym liv laa-ee. El Guru Nanak aceptó el nombre de Dios y se dedicó a su alabanza.
ਤਾ ਤੇ ਅੰਗਦੁ ਅੰਗ ਸੰਗਿ ਭਯੋ ਸਾਇਰੁ ਤਿਨਿ ਸਬਦ ਸੁਰਤਿ ਕੀ ਨੀਵ ਰਖਾਈ ॥ taa tay angad ang sang bha-yo saa-ir tin sabad surat kee neev rakhaa-ee. Y luego el Gurú Angad Dev Ji, el océano del amor, se dedicó al servicio del Gurú Nanak Dev Ji y estableció la base de la palabra (Shabad).
ਗੁਰ ਅਮਰਦਾਸ ਕੀ ਅਕਥ ਕਥਾ ਹੈ ਇਕ ਜੀਹ ਕਛੁ ਕਹੀ ਨ ਜਾਈ ॥ gur amardaas kee akath kathaa hai ik jeeh kachh kahee na jaa-ee. El evangelio del Gurú Amar Das ji es inefable y yo no puedo alabarlo a través de mis labios.
ਸੋਢੀ ਸ੍ਰਿਸ੍ਟਿ ਸਕਲ ਤਾਰਣ ਕਉ ਅਬ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਕਉ ਮਿਲੀ ਬਡਾਈ ॥੩॥ sodhee sarisat sakal taaran ka-o ab gur raamdaas ka-o milee badaa-ee. ||3|| Gurú Ram Das ji, de la Dinastía Sodhi, ha sido bendecido con la grandeza suprema de llevar al mundo a través.
ਹਮ ਅਵਗੁਣਿ ਭਰੇ ਏਕੁ ਗੁਣੁ ਨਾਹੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਛਾਡਿ ਬਿਖੈ ਬਿਖੁ ਖਾਈ ॥ ham avgun bharay ayk gun naahee amrit chhaad bikhai bikh khaa-ee. ¡Oh Gurú verdadero Ram Das ji! Mis faltas y deméritos me sobrepasan. Abandonamos el néctar del nombre de y bebemos el veneno de las pasiones.
ਮਾਯਾ ਮੋਹ ਭਰਮ ਪੈ ਭੂਲੇ ਸੁਤ ਦਾਰਾ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਈ ॥ maa-yaa moh bharam pai bhoolay sut daaraa si-o pareet lagaa-ee. Somos desviados por Maya y estamos apegados a nuestra esposa y a nuestro esposo.
ਇਕੁ ਉਤਮ ਪੰਥੁ ਸੁਨਿਓ ਗੁਰ ਸੰਗਤਿ ਤਿਹ ਮਿਲੰਤ ਜਮ ਤ੍ਰਾਸ ਮਿਟਾਈ ॥ ik utam panth suni-o gur sangat tih milant jam taraas mitaa-ee. He escuchado que la compañía del gurú es el sendero más sublime y aún el mensajero de la muerte no se nos acerca.
ਇਕ ਅਰਦਾਸਿ ਭਾਟ ਕੀਰਤਿ ਕੀ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਰਾਖਹੁ ਸਰਣਾਈ ॥੪॥੫੮॥ ik ardaas bhaat keerat kee gur raamdaas raakho sarnaa-ee. ||4||58|| Dice el esclavo Kirat, ¡Oh Gurú Ram Das ji! Consérvame en tu santuario.
ਮੋਹੁ ਮਲਿ ਬਿਵਸਿ ਕੀਅਉ ਕਾਮੁ ਗਹਿ ਕੇਸ ਪਛਾੜ੍ਉ ॥ moh mal bivas kee-a-o kaam geh kays pachhaarh-ya-o. ¡Oh Guru Ram Das ji! Tú torturaste Maya, de la greña agarraste a la lujuria y la tumbó al suelo y
ਕ੍ਰੋਧੁ ਖੰਡਿ ਪਰਚੰਡਿ ਲੋਭੁ ਅਪਮਾਨ ਸਿਉ ਝਾੜ੍ਉ ॥ kroDh khand parchand lobh apmaan si-o jhaarh-ya-o. Hiciste pedazos de enojo y destruiste la deshonra.
ਜਨਮੁ ਕਾਲੁ ਕਰ ਜੋੜਿ ਹੁਕਮੁ ਜੋ ਹੋਇ ਸੁ ਮੰਨੈ ॥ janam kaal kar jorh hukam jo ho-ay so mannai. La muerte y el nacimiento siguen tus órdenes con las manos juntas.
ਭਵ ਸਾਗਰੁ ਬੰਧਿਅਉ ਸਿਖ ਤਾਰੇ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨੈ ॥ bhav saagar banDhi-a-o sikh taaray suparsannai. Tú pusiste al aterrador océano del mundo bajo tu control y emancipas a tus devotos.
ਸਿਰਿ ਆਤਪਤੁ ਸਚੌ ਤਖਤੁ ਜੋਗ ਭੋਗ ਸੰਜੁਤੁ ਬਲਿ ॥ sir aatpat sachou takhat jog bhog sanjut bal. El dosel ondea sobre tu cabeza, te asientas en el trono y eres embellecido con los poderes de la yoga disfruta del placer de la vida.
ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਸਚੁ ਸਲ੍ ਭਣਿ ਤੂ ਅਟਲੁ ਰਾਜਿ ਅਭਗੁ ਦਲਿ ॥੧॥ gur raamdaas sach sal-y bhan too atal raaj abhag dal. ||1|| Salha sólo dice la verdad ¡Oh Gurú Ram Das ji! eterno es su reino y tu ejército es invencible.
ਤੂ ਸਤਿਗੁਰੁ ਚਹੁ ਜੁਗੀ ਆਪਿ ਆਪੇ ਪਰਮੇਸਰੁ ॥ too satgur chahu jugee aap aapay parmaysar. ¡Oh gurú verdadero Ram Das ji! Tú prevaleces en las cuatro épocas y eres el señor sin forma.
ਸੁਰਿ ਨਰ ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਸਿਖ ਸੇਵੰਤ ਧੁਰਹ ਧੁਰੁ ॥ sur nar saaDhik siDh sikh sayvant Dhurah Dhur. Los ángeles, los buscadores, los Siddhas y los sijes te han servido desde el principio.
ਆਦਿ ਜੁਗਾਦਿ ਅਨਾਦਿ ਕਲਾ ਧਾਰੀ ਤ੍ਰਿਹੁ ਲੋਅਹ ॥ aad jugaad anaad kalaa Dhaaree tarihu lo-ah. Eres Dios y nuestro señor primordial, desde el principio y tu poder sostiene los tres mundos.
ਅਗਮ ਨਿਗਮ ਉਧਰਣ ਜਰਾ ਜੰਮਿਹਿ ਆਰੋਅਹ ॥ agam nigam uDhran jaraa jamihi aaro-ah. Has salvado los Vedas , la vejez y eres libre del ciclo de nacimiento y muerte.
ਗੁਰ ਅਮਰਦਾਸਿ ਥਿਰੁ ਥਪਿਅਉ ਪਰਗਾਮੀ ਤਾਰਣ ਤਰਣ ॥ gur amardaas thir thapi-a-o pargaamee taaran taran. Guru Amar Das Ji te ha establecido permanentemente. Eres libre de todo y aún liberaste a todos tus discípulos y a los demás del océano terrible de la vida.
ਅਘ ਅੰਤਕ ਬਦੈ ਨ ਸਲ੍ ਕਵਿ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਤੇਰੀ ਸਰਣ ॥੨॥੬੦॥ agh antak badai na sal-y kav gur raamdaas tayree saran. ||2||60|| Dice el poeta Salha ¡Oh Gurú Ram Das ji! Aquel que busca tu santuario se libera de los pecados y de la muerte.
ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਪੰਜਵੇ ਕੇ ੫ sava-ee-ay mahlay panjvay kay 5 Sweyas en Alabanza de Guru Arjan, Mehl El Quinto Canal Divino.
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ik-oNkaar satgur parsaad. Dios es uno que se puede encontrar a través de la gracia del gurú verdadero.
ਸਿਮਰੰ ਸੋਈ ਪੁਰਖੁ ਅਚਲੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ॥ simaraN so-ee purakh achal abhinaasee. Yo recuerdo al señor inalcanzable, eterno y el señor primordial,
ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਦੁਰਮਤਿ ਮਲੁ ਨਾਸੀ ॥ jis simrat durmat mal naasee. Y recordándolo la mugre del intelecto es limpiada.
ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਣ ਕਵਲ ਰਿਦਿ ਧਾਰੰ ॥ satgur charan kaval rid DhaaraN. Yo enaltezco los pies del loto del Gurú Nanak Dev Ji en mi corazón y


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top