Page 797
ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਣੇ ਸਿ ਮਨਮੁਖ ਕਹੀਅਹਿ ਨਾ ਉਰਵਾਰਿ ਨ ਪਾਰੇ ॥੩॥
彼らはマナムカと呼ばれ、混乱によって誤った方向に導かれており、そのような人々は世界や世界のどこにも住んでいません。3
ਜਿਸ ਨੋ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਸੋਈ ਜਨੁ ਪਾਏ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਲੇ ॥
神がご自分の慈悲を見てくださる方だけが、それを達成し、グルの言葉を覚え続けます
ਹਰਿ ਜਨ ਮਾਇਆ ਮਾਹਿ ਨਿਸਤਾਰੇ ॥
そのような信者はマヤからの解放を達成します
ਨਾਨਕ ਭਾਗੁ ਹੋਵੈ ਜਿਸੁ ਮਸਤਕਿ ਕਾਲਹਿ ਮਾਰਿ ਬਿਦਾਰੇ ॥੪॥੧॥
ナナクよ!頭に幸運が書かれた人は、死を克服し、運動から脱出します。4.1
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
ビラブマハル3
ਅਤੁਲੁ ਕਿਉ ਤੋਲਿਆ ਜਾਇ ॥
神は比類のないものです、それではどのように彼は計量することができますか
ਦੂਜਾ ਹੋਇ ਤ ਸੋਝੀ ਪਾਇ ॥
他の誰かが彼のようであるならば、彼は彼を理解するでしょう
ਤਿਸ ਤੇ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥
真実は、彼以外に誰もいないということです
ਤਿਸ ਦੀ ਕੀਮਤਿ ਕਿਕੂ ਹੋਇ ॥੧॥
それでは、その値を計算する方法は?1
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥
グルの恵みによって、彼は来て心に落ち着きます
ਤਾ ਕੋ ਜਾਣੈ ਦੁਬਿਧਾ ਜਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
彼は彼を知っており、そのジレンマは消えます。1.滞在
ਆਪਿ ਸਰਾਫੁ ਕਸਵਟੀ ਲਾਏ ॥
神ご自身が蛇であり、自分で生き物をテストするためのテストを設定します
ਆਪੇ ਪਰਖੇ ਆਪਿ ਚਲਾਏ ॥
彼は彼らの長所と短所を調べ、正しい道を歩きます
ਆਪੇ ਤੋਲੇ ਪੂਰਾ ਹੋਇ ॥
彼は自分の重さであり、完璧です
ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਏਕੋ ਸੋਇ ॥੨॥
神だけがすべてを知っています。2
ਮਾਇਆ ਕਾ ਰੂਪੁ ਸਭੁ ਤਿਸ ਤੇ ਹੋਇ ॥
それはジャガットマヤの形であり、すべての生き物はそれから生まれました
ਜਿਸ ਨੋ ਮੇਲੇ ਸੁ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਇ ॥
彼が彼と混ぜるものは純粋になります
ਜਿਸ ਨੋ ਲਾਏ ਲਗੈ ਤਿਸੁ ਆਇ ॥
マヤに夢中になっている人が来て、彼に恋をします
ਸਭੁ ਸਚੁ ਦਿਖਾਲੇ ਤਾ ਸਚਿ ਸਮਾਇ ॥੩॥
彼が彼の本性を示すとき、生き物はその真実と融合します。3
ਆਪੇ ਲਿਵ ਧਾਤੁ ਹੈ ਆਪੇ ॥
彼は彼自身の中の自然であり、彼自身の中のマヤです
ਆਪਿ ਬੁਝਾਏ ਆਪੇ ਜਾਪੇ ॥
彼自身が生き物に知恵を与え、彼自身が有機体の形で彼の名前を唱え続けます
ਆਪੇ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਬਦੁ ਹੈ ਆਪੇ ॥
彼自身がサットグルであり、みことばそのものです
ਨਾਨਕ ਆਖਿ ਸੁਣਾਏ ਆਪੇ ॥੪॥੨॥
ナナクよ!神ご自身が生き物に彼の名前を告げます。4.2
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
ビラブマハル3
ਸਾਹਿਬ ਤੇ ਸੇਵਕੁ ਸੇਵ ਸਾਹਿਬ ਤੇ ਕਿਆ ਕੋ ਕਹੈ ਬਹਾਨਾ ॥
主人によって作られた誰かが彼のしもべになり、彼も主人から奉仕を受けます、それなら誰もがどんな言い訳をすることができますか
ਐਸਾ ਇਕੁ ਤੇਰਾ ਖੇਲੁ ਬਨਿਆ ਹੈ ਸਭ ਮਹਿ ਏਕੁ ਸਮਾਨਾ ॥੧॥
主!あなたはすべての生き物に関わっている唯一の人であるようなゲームを持っています。1
ਸਤਿਗੁਰਿ ਪਰਚੈ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਨਾ ॥
心がサットグルに満足すると、ハリナームに夢中になります
ਜਿਸੁ ਕਰਮੁ ਹੋਵੈ ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਏ ਅਨਦਿਨੁ ਲਾਗੈ ਸਹਜ ਧਿਆਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
しかし、サットグルは神が祝福する人によってのみ発見され、魂は昼夜を問わず神について瞑想します。1.滞在
ਕਿਆ ਕੋਈ ਤੇਰੀ ਸੇਵਾ ਕਰੇ ਕਿਆ ਕੋ ਕਰੇ ਅਭਿਮਾਨਾ ॥
おお、至高の父よ!あなたに仕えるために何ができ、あなたの奉仕を誇りに思うことができますか
ਜਬ ਅਪੁਨੀ ਜੋਤਿ ਖਿੰਚਹਿ ਤੂ ਸੁਆਮੀ ਤਬ ਕੋਈ ਕਰਉ ਦਿਖਾ ਵਖਿਆਨਾ ॥੨॥
ああ、私の主よ!あなたがあなたの体からあなたの魂の光を引き出すとき、それからいくつかの奉仕をして祈ってください。2
ਆਪੇ ਗੁਰੁ ਚੇਲਾ ਹੈ ਆਪੇ ਆਪੇ ਗੁਣੀ ਨਿਧਾਨਾ ॥
グルと弟子は神自身であり、資質の貯蔵庫そのものです
ਜਿਉ ਆਪਿ ਚਲਾਏ ਤਿਵੈ ਕੋਈ ਚਾਲੈ ਜਿਉ ਹਰਿ ਭਾਵੈ ਭਗਵਾਨਾ ॥੩॥
おやまあ!あなたが適切だと思うと、誰かがあなたの意志に従って歩きます。3
ਕਹਤ ਨਾਨਕੁ ਤੂ ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਕਉਣੁ ਜਾਣੈ ਤੇਰੇ ਕਾਮਾਂ ॥
ナーナクは言う、「ジャガッパラカよ!あなたは真のマスターであり、誰があなたの並外れた行為を知っていますか
ਇਕਨਾ ਘਰ ਮਹਿ ਦੇ ਵਡਿਆਈ ਇਕਿ ਭਰਮਿ ਭਵਹਿ ਅਭਿਮਾਨਾ ॥੪॥੩॥
あなたは家に座っている誰かに成功を与え、誰かが傲慢になり、混乱してさまよいます。4.3
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੩ ॥
ビラブマハル3
ਪੂਰਾ ਥਾਟੁ ਬਣਾਇਆ ਪੂਰੈ ਵੇਖਹੁ ਏਕ ਸਮਾਨਾ ॥
ちょっと好奇心が強い!見よ、完全な神が全宇宙を創造し、これがそれらすべてに含まれているものである
ਇਸੁ ਪਰਪੰਚ ਮਹਿ ਸਾਚੇ ਨਾਮ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ਮਤੁ ਕੋ ਧਰਹੁ ਗੁਮਾਨਾ ॥੧॥
この世界には真実の栄光しかないので、あなたの心に自慢しないでください。1
ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਜਿਸ ਨੋ ਮਤਿ ਆਵੈ ਸੋ ਸਤਿਗੁਰ ਮਾਹਿ ਸਮਾਨਾ ॥
サットグルの知恵を得た人は、それに夢中になり続けます
ਇਹ ਬਾਣੀ ਜੋ ਜੀਅਹੁ ਜਾਣੈ ਤਿਸੁ ਅੰਤਰਿ ਰਵੈ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
この声を心に畏敬の念を持って知っている人、ハリの名前は彼の心の中にあります。1.ここにいて下さい
ਚਹੁ ਜੁਗਾ ਕਾ ਹੁਣਿ ਨਿਬੇੜਾ ਨਰ ਮਨੁਖਾ ਨੋ ਏਕੁ ਨਿਧਾਨਾ ॥
すべての時代の結論は、名前は人間にとってかけがえのない宝物であるということです
ਜਤੁ ਸੰਜਮ ਤੀਰਥ ਓਨਾ ਜੁਗਾ ਕਾ ਧਰਮੁ ਹੈ ਕਲਿ ਮਹਿ ਕੀਰਤਿ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ॥੨॥
サティユグ、トレイタ、ドワパール-当時、独身、拘束、巡礼入浴が唯一の宗教でしたが、カリユグでは、ハリの名前を唱えることが特別な宗教です。2
ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਆਪੋ ਆਪਣਾ ਧਰਮੁ ਹੈ ਸੋਧਿ ਦੇਖਹੁ ਬੇਦ ਪੁਰਾਨਾ ॥
それぞれの時代には独自の異なる宗教があります。ヴェーダとプラーナを研究するかどうか
ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਿਨੀ ਧਿਆਇਆ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਗਿ ਤੇ ਪੂਰੇ ਪਰਵਾਨਾ ॥੩॥
グルを通してハリについて瞑想した人々は、完全になり、世界に受け入れられました。3