Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib japanese page-507

Page 507

ਸਨਕ ਸਨੰਦਨ ਨਾਰਦ ਮੁਨਿ ਸੇਵਹਿ ਅਨਦਿਨੁ ਜਪਤ ਰਹਹਿ ਬਨਵਾਰੀ ॥ サナカ、サナンダン、ナラダ・ムニなどがバンワリ主を崇拝し、昼夜を問わず神の御名を唱えています
ਸਰਣਾਗਤਿ ਪ੍ਰਹਲਾਦ ਜਨ ਆਏ ਤਿਨ ਕੀ ਪੈਜ ਸਵਾਰੀ ॥੨॥ 主!帰依者プラフラッドがあなたの避難所に来たとき、あなたは彼を誇りに思いました。2
ਅਲਖ ਨਿਰੰਜਨੁ ਏਕੋ ਵਰਤੈ ਏਕਾ ਜੋਤਿ ਮੁਰਾਰੀ ॥ アラク・ニランジャンは遍在する神であり、彼の光は被造物全体に点火しています
ਸਭਿ ਜਾਚਿਕ ਤੂ ਏਕੋ ਦਾਤਾ ਮਾਗਹਿ ਹਾਥ ਪਸਾਰੀ ॥੩॥ 主!あなたは与える人であり、残りは探求者であり、すべてが探求者であり、すべてが手を伸ばしてあなたに慈善を求めます。3
ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੀ ਊਤਮ ਬਾਣੀ ਗਾਵਹਿ ਅਕਥ ਕਥਾ ਨਿਤ ਨਿਆਰੀ ॥ 信者の声は最高です。彼らはいつもユニークで言葉では言い表せない神の物語を歌っています
ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਭਇਆ ਤਿਨ ਕੇਰਾ ਆਪਿ ਤਰੇ ਕੁਲ ਤਾਰੀ ॥੪॥ 彼らの誕生は成功し、彼ら自身が世界の海を渡り、彼らの一族を救います。4
ਮਨਮੁਖ ਦੁਬਿਧਾ ਦੁਰਮਤਿ ਬਿਆਪੇ ਜਿਨ ਅੰਤਰਿ ਮੋਹ ਗੁਬਾਰੀ ॥ 自発的な人々はジレンマと悲惨さに巻き込まれています。彼らの中に世俗的な愛着の暗闇があります
ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਕਥਾ ਨ ਭਾਵੈ ਓਇ ਡੂਬੇ ਸਣੁ ਪਰਵਾਰੀ ॥੫॥ 彼らは聖人の話が好きではありません。それで彼らは家族と一緒に世界の海に溺れます。5
ਨਿੰਦਕੁ ਨਿੰਦਾ ਕਰਿ ਮਲੁ ਧੋਵੈ ਓਹੁ ਮਲਭਖੁ ਮਾਇਆਧਾਰੀ ॥ 冒涜者は他人を非難することによって他人の汚れをきれいにします。彼はマルブクとマヤを着た人で、
ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਵਿਆਪੇ ਨਾ ਉਰਵਾਰਿ ਨ ਪਾਰੀ ॥੬॥ 彼は聖徒を非難する傾向があるだけなので、ここに来ることも渡ることもありません。6
ਏਹੁ ਪਰਪੰਚੁ ਖੇਲੁ ਕੀਆ ਸਭੁ ਕਰਤੈ ਹਰਿ ਕਰਤੈ ਸਭ ਕਲ ਧਾਰੀ ॥ この全世界はゲームの創造主によって創造され、創造主の神はすべての人の中に彼の力を確立しました
ਹਰਿ ਏਕੋ ਸੂਤੁ ਵਰਤੈ ਜੁਗ ਅੰਤਰਿ ਸੂਤੁ ਖਿੰਚੈ ਏਕੰਕਾਰੀ ॥੭॥ ハリプラブの糸は世界で活躍しています。彼が糸を引っ張ると、創造物は破壊され、唯一のサイズの神だけが残ります。7
ਰਸਨਿ ਰਸਨਿ ਰਸਿ ਗਾਵਹਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਰਸਨਾ ਹਰਿ ਰਸੁ ਧਾਰੀ ॥ 舌で味わってハリを褒め続ける人は、舌でハリ汁を味わい続けます
ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਮਾਗਉ ਹਰਿ ਰਸ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪਿਆਰੀ ॥੮॥੧॥੭॥ おおナク!私はハリラサの愛を愛しているので、ハリ以外のものを求めません。8.1.7
ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨॥ グジャリ・マハラ 5 ガル 2
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 神はサットグルの恩寵によって見いだされる方です
ਰਾਜਨ ਮਹਿ ਤੂੰ ਰਾਜਾ ਕਹੀਅਹਿ ਭੂਮਨ ਮਹਿ ਭੂਮਾ ॥ 神よ!あなたは王の中で最も偉大な王と呼ばれ、あなたは土地の夫の中で最も偉大な地主です
ਠਾਕੁਰ ਮਹਿ ਠਕੁਰਾਈ ਤੇਰੀ ਕੋਮਨ ਸਿਰਿ ਕੋਮਾ ॥੧॥ あなたのタクライはタクールとあなたのコミュニティの中の最高のコミュニティを支配しています。1
ਪਿਤਾ ਮੇਰੋ ਬਡੋ ਧਨੀ ਅਗਮਾ ॥ 私の父と主は非常に豊かで比類のない主人です
ਉਸਤਤਿ ਕਵਨ ਕਰੀਜੈ ਕਰਤੇ ਪੇਖਿ ਰਹੇ ਬਿਸਮਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ おやまあ!私はあなたにどんな賞賛を説明するべきですか?私はあなたのリーラを見て驚いています。1.乞うご期待
ਸੁਖੀਅਨ ਮਹਿ ਸੁਖੀਆ ਤੂੰ ਕਹੀਅਹਿ ਦਾਤਨ ਸਿਰਿ ਦਾਤਾ ॥ 主!あなたは幸せな人々の中で最も幸せで、金持ちの中で最も偉大な人々と呼ばれています
ਤੇਜਨ ਮਹਿ ਤੇਜਵੰਸੀ ਕਹੀਅਹਿ ਰਸੀਅਨ ਮਹਿ ਰਾਤਾ ॥੨॥ あなたは輝く者の中で最も偉大と呼ばれ、あなたはラシヤの中で最高です。2
ਸੂਰਨ ਮਹਿ ਸੂਰਾ ਤੂੰ ਕਹੀਅਹਿ ਭੋਗਨ ਮਹਿ ਭੋਗੀ ॥ 主よ!あなたは勇敢な者の中で最も偉大と呼ばれ、戦士の中で最も偉大です
ਗ੍ਰਸਤਨ ਮਹਿ ਤੂੰ ਬਡੋ ਗ੍ਰਿਹਸਤੀ ਜੋਗਨ ਮਹਿ ਜੋਗੀ ॥੩॥ あなたは家庭の偉大な世帯主であり(あなたのような人は誰もいません)、ヨギの間では素晴らしいヨギです。3
ਕਰਤਨ ਮਹਿ ਤੂੰ ਕਰਤਾ ਕਹੀਅਹਿ ਆਚਾਰਨ ਮਹਿ ਆਚਾਰੀ ॥ おやまあ!あなたは創造主の中で最も偉大な創造主と呼ばれ、儀式においても最高です
ਸਾਹਨ ਮਹਿ ਤੂੰ ਸਾਚਾ ਸਾਹਾ ਵਾਪਾਰਨ ਮਹਿ ਵਾਪਾਰੀ ॥੪॥ 与える人よ!あなたは金貸しの間で真の金貸しであり、トレーダーの間で素晴らしい商人です。4
ਦਰਬਾਰਨ ਮਹਿ ਤੇਰੋ ਦਰਬਾਰਾ ਸਰਨ ਪਾਲਨ ਟੀਕਾ ॥ 主よ!あなたは法廷を設立した人々の中で真の法廷であり、難民の名誉を持っている人々の中で最高です
ਲਖਿਮੀ ਕੇਤਕ ਗਨੀ ਨ ਜਾਈਐ ਗਨਿ ਨ ਸਕਉ ਸੀਕਾ ॥੫॥ あなたがどれだけの富を持っているかを見積もることはできません。計算できないコインはいくつありますか?5
ਨਾਮਨ ਮਹਿ ਤੇਰੋ ਪ੍ਰਭ ਨਾਮਾ ਗਿਆਨਨ ਮਹਿ ਗਿਆਨੀ ॥ 神よ!あなたの名前は名前の中で最高です(つまり、あなたは人気を得る人々の間で最も人気があります)そしてあなたは賢い人の間で非常に知識が豊富です
ਜੁਗਤਨ ਮਹਿ ਤੇਰੀ ਪ੍ਰਭ ਜੁਗਤਾ ਇਸਨਾਨਨ ਮਹਿ ਇਸਨਾਨੀ ॥੬॥ あなた自身はすべてのトリックの中で最高です、そしてあらゆる種類の巡礼風呂の中で、あなたの中で行われた風呂は素晴らしいです。6
ਸਿਧਨ ਮਹਿ ਤੇਰੀ ਪ੍ਰਭ ਸਿਧਾ ਕਰਮਨ ਸਿਰਿ ਕਰਮਾ ॥ 主!あなたの達成は最高の成果であり、あなたのカルマは行為の中で主要なものです
ਆਗਿਆ ਮਹਿ ਤੇਰੀ ਪ੍ਰਭ ਆਗਿਆ ਹੁਕਮਨ ਸਿਰਿ ਹੁਕਮਾ ॥੭॥ 主!あなたの命令はすべての戒めの中で最高であり、あなたの命令はすべての戒めの最前線にあります。7


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top