Page 402
ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਗ੍ਰਿਹ ਸਗਲ ਸਮਗ੍ਰੀ ਸਭ ਮਿਥਿਆ ਅਸਨਾਹਾ ॥੧॥
息子、妻、家、そして家のすべての持ち物はすべて偽物です。1
ਰੇ ਮਨ ਕਿਆ ਕਰਹਿ ਹੈ ਹਾ ਹਾ ॥
なんてこった!なぜあなたは笑っているのですか?あはは! 喜びを意味します!そうですか
ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਦੇਖੁ ਜੈਸੇ ਹਰਿਚੰਦਉਰੀ ਇਕੁ ਰਾਮ ਭਜਨੁ ਲੈ ਲਾਹਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
これらのものがハリチャンド王の町のようなものであることを自分の目で見てください、それで人はラーマの賛美歌を利用するべきです。1.乞うご期待
ਜੈਸੇ ਬਸਤਰ ਦੇਹ ਓਢਾਨੇ ਦਿਨ ਦੋਇ ਚਾਰਿ ਭੋਰਾਹਾ ॥
なんてこった!体に着ている服が2〜4日で古くなるように、この体も古くなります
ਭੀਤਿ ਊਪਰੇ ਕੇਤਕੁ ਧਾਈਐ ਅੰਤਿ ਓਰਕੋ ਆਹਾ ॥੨॥
壁の上をどこまで走れますか?最後に、それの終わりが来ます。2
ਜੈਸੇ ਅੰਭ ਕੁੰਡ ਕਰਿ ਰਾਖਿਓ ਪਰਤ ਸਿੰਧੁ ਗਲਿ ਜਾਹਾ ॥
なんてこった!プールに貯められた水で塩が溶けるように、この体も溶けます
ਆਵਗਿ ਆਗਿਆ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੀ ਉਠਿ ਜਾਸੀ ਮੁਹਤ ਚਸਾਹਾ ॥੩॥
至高の魂の命令が来ると、生き物は一瞬で世界を去ります。3
ਰੇ ਮਨ ਲੇਖੈ ਚਾਲਹਿ ਲੇਖੈ ਬੈਸਹਿ ਲੇਖੈ ਲੈਦਾ ਸਾਹਾ ॥
なんてこった!あなたは自分の選んだ呼吸の中で世界中を歩き回り、神の書記に従って呼吸します
ਸਦਾ ਕੀਰਤਿ ਕਰਿ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਕੀ ਉਬਰੇ ਸਤਿਗੁਰ ਚਰਣ ਓਟਾਹਾ ॥੪॥੧॥੧੨੩॥
おおナク!常に神を賛美しなさい。真のグルに避難した人々は、バヴァサーガルで溺れて生き延びました。4.1.123
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
アサマハラ5
ਅਪੁਸਟ ਬਾਤ ਤੇ ਭਈ ਸੀਧਰੀ ਦੂਤ ਦੁਸਟ ਸਜਨਈ ॥
未確認のことは単純になり、筋金入りの敵でさえ紳士になりました
ਅੰਧਕਾਰ ਮਹਿ ਰਤਨੁ ਪ੍ਰਗਾਸਿਓ ਮਲੀਨ ਬੁਧਿ ਹਛਨਈ ॥੧॥
私の心の中の無知の暗闇の中で、知識の宝石が照らされ、汚れた知性も今や純粋になりました。1
ਜਉ ਕਿਰਪਾ ਗੋਬਿੰਦ ਭਈ ॥
ゴービンドが世界の恩人になったとき
ਸੁਖ ਸੰਪਤਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਫਲ ਪਾਏ ਸਤਿਗੁਰ ਮਿਲਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
サティグルに会うことで、私は幸福、富、そしてハリナームの果実を手に入れました。1.乞うご期待
ਮੋਹਿ ਕਿਰਪਨ ਕਉ ਕੋਇ ਨ ਜਾਨਤ ਸਗਲ ਭਵਨ ਪ੍ਰਗਟਈ ॥
誰も私の恵みを知りませんでしたが、今では私はすべての世界で人気を博しています
ਸੰਗਿ ਬੈਠਨੋ ਕਹੀ ਨ ਪਾਵਤ ਹੁਣਿ ਸਗਲ ਚਰਣ ਸੇਵਈ ॥੨॥
以前は誰も私を彼らのそばに座らせませんでしたが、今では全世界が私の足に仕えています。2
ਆਢ ਆਢ ਕਉ ਫਿਰਤ ਢੂੰਢਤੇ ਮਨ ਸਗਲ ਤ੍ਰਿਸਨ ਬੁਝਿ ਗਈ ॥
以前は半分のお金を求めてさまよっていましたが、今は喉の渇きが消えています
ਏਕੁ ਬੋਲੁ ਭੀ ਖਵਤੋ ਨਾਹੀ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸੀਤਲਈ ॥੩॥
以前は誰の苦いスピーチにも耐えられませんでしたが、今ではサットサンガティの影響に寛容になりました。3
ਏਕ ਜੀਹ ਗੁਣ ਕਵਨ ਵਖਾਨੈ ਅਗਮ ਅਗਮ ਅਗਮਈ ॥
主のどのような特質を片方の舌で表現すべきですか?それは不浸透性で無限だからです
ਦਾਸੁ ਦਾਸ ਦਾਸ ਕੋ ਕਰੀਅਹੁ ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਸਰਣਈ ॥੪॥੨॥੧੨੪॥
ナナクはそれを祈ります、ハリよ!私はあなたの避難所に来たので、私をあなたのしもべのしもべにしてください。4.2.124
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
アサマハラ5
ਰੇ ਮੂੜੇ ਲਾਹੇ ਕਉ ਤੂੰ ਢੀਲਾ ਢੀਲਾ ਤੋਟੇ ਕਉ ਬੇਗਿ ਧਾਇਆ ॥
なんてこった!あなたはあなた自身の利益のために非常に怠惰ですが、あなたはすぐにあなたの損失のために逃げます
ਸਸਤ ਵਖਰੁ ਤੂੰ ਘਿੰਨਹਿ ਨਾਹੀ ਪਾਪੀ ਬਾਧਾ ਰੇਨਾਇਆ ॥੧॥
罪人よ!あなたは主の名において安い取引をせず、悪徳の借金に縛られています。1
ਸਤਿਗੁਰ ਤੇਰੀ ਆਸਾਇਆ ॥
おお、わがサティグルよ!私はあなたを願っています
ਪਤਿਤ ਪਾਵਨੁ ਤੇਰੋ ਨਾਮੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਮੈ ਏਹਾ ਓਟਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
主よ!あなたの名前は不純なものを浄化するつもりです。これは私の唯一の獣医です。1.乞うご期待
ਗੰਧਣ ਵੈਣ ਸੁਣਹਿ ਉਰਝਾਵਹਿ ਨਾਮੁ ਲੈਤ ਅਲਕਾਇਆ ॥
なんてこった!卑猥な歌を聞くとクールになりますが、主の名前を覚えるのが面倒です
ਨਿੰਦ ਚਿੰਦ ਕਉ ਬਹੁਤੁ ਉਮਾਹਿਓ ਬੂਝੀ ਉਲਟਾਇਆ ॥੨॥
あなたは誰かを非難するという考えに非常に満足していますが、あなたの知恵は反対です。2
ਪਰ ਧਨ ਪਰ ਤਨ ਪਰ ਤੀ ਨਿੰਦਾ ਅਖਾਧਿ ਖਾਹਿ ਹਰਕਾਇਆ ॥
なんてこった!あなたはエイリアンの富、エイリアンの体、エイリアンの女性、そして楽園に巻き込まれ、狂ったので、あなたは効果のない食事をします
ਸਾਚ ਧਰਮ ਸਿਉ ਰੁਚਿ ਨਹੀ ਆਵੈ ਸਤਿ ਸੁਨਤ ਛੋਹਾਇਆ ॥੩॥
なんてこった!あなたは真の宗教には興味がなく、真実を聞くと怒ります。3
ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਪ੍ਰਭ ਠਾਕੁਰ ਭਗਤ ਟੇਕ ਹਰਿ ਨਾਇਆ ॥
神よ、慈悲深い!慈悲深い主よ、タクールよ!あなたの献身者はあなたの名前ハリのサポートを受けています
ਨਾਨਕ ਆਹਿ ਸਰਣ ਪ੍ਰਭ ਆਇਓ ਰਾਖੁ ਲਾਜ ਅਪਨਾਇਆ ॥੪॥੩॥੧੨੫॥
主!ナナクは大きな関心を持ってあなたの中に避難し、彼をあなた自身のものにし、彼を恥じています。4.3.125
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
アサマハラ5
ਮਿਥਿਆ ਸੰਗਿ ਸੰਗਿ ਲਪਟਾਏ ਮੋਹ ਮਾਇਆ ਕਰਿ ਬਾਧੇ ॥
人間は致命的な物質と非互換性に包まれています。彼はマヤの夢中になじゃる
ਜਹ ਜਾਨੋ ਸੋ ਚੀਤਿ ਨ ਆਵੈ ਅਹੰਬੁਧਿ ਭਏ ਆਂਧੇ ॥੧॥
彼はどこに行ったのか覚えていません。彼は彼のエゴのために盲目のままです。1
ਮਨ ਬੈਰਾਗੀ ਕਿਉ ਨ ਅਰਾਧੇ ॥
なんてこった!神を崇拝してみませんか
ਕਾਚ ਕੋਠਰੀ ਮਾਹਿ ਤੂੰ ਬਸਤਾ ਸੰਗਿ ਸਗਲ ਬਿਖੈ ਕੀ ਬਿਆਧੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
あなたは体の形で生の細胞に住んでいます。すべての罪はあなたと共に包まれています。1.乞うご期待
ਮੇਰੀ ਮੇਰੀ ਕਰਤ ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਬਿਹਾਵੈ ਪਲੁ ਖਿਨੁ ਛੀਜੈ ਅਰਜਾਧੇ ॥
昼も夜も私のことをすることで過ぎ去ります。あなたの年齢が過ぎていく瞬間と瞬間