Page 376
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਣ ਗਾਈਅਹਿ ਨੀਤ ॥
おおナク!毎日神の美徳を歌うべきです、
ਮੁਖ ਊਜਲ ਹੋਇ ਨਿਰਮਲ ਚੀਤ ॥੪॥੧੯॥
賛美することによって、真実の法廷で顔が明るくなり、心が純粋になるからです。4.16
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
アサマハラ5
ਨਉ ਨਿਧਿ ਤੇਰੈ ਸਗਲ ਨਿਧਾਨ ॥
おお、世界の主人よ!あなたの家には新しい宝物とすべての店があります
ਇਛਾ ਪੂਰਕੁ ਰਖੈ ਨਿਦਾਨ ॥੧॥
あなたは生き物の欲望の実行者であり、最終的にはすべての人を保護します。1
ਤੂੰ ਮੇਰੋ ਪਿਆਰੋ ਤਾ ਕੈਸੀ ਭੂਖਾ ॥
あなたが私の最愛の人であるとき、あなたはどんな空腹になりますか
ਤੂੰ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਲਗੈ ਨ ਦੂਖਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
あなたが私の心に住むとき、悲しみは私に触れることができません。1.滞在
ਜੋ ਤੂੰ ਕਰਹਿ ਸੋਈ ਪਰਵਾਣੁ ॥
あなたがすることは何でも私に受け入れられます
ਸਾਚੇ ਸਾਹਿਬ ਤੇਰਾ ਸਚੁ ਫੁਰਮਾਣੁ ॥੨॥
おお、真のサヒブよ!あなたのコマンドも真実です。2
ਜਾ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਤਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥
おおハリ!あなたがそれを好きなとき、私はあなたを賞賛します
ਤੇਰੈ ਘਰਿ ਸਦਾ ਸਦਾ ਹੈ ਨਿਆਉ ॥੩॥
あなたの家には常に正義があります。3
ਸਾਚੇ ਸਾਹਿਬ ਅਲਖ ਅਭੇਵ ॥
おお、真のご主人様!あなたは恐れず、存在しません
ਨਾਨਕ ਲਾਇਆ ਲਾਗਾ ਸੇਵ ॥੪॥੨੦॥
あなたに触発されて、ナナックはあなたの奉仕の献身に従事しています。4 .20
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
アサマハラ5
ਨਿਕਟਿ ਜੀਅ ਕੈ ਸਦ ਹੀ ਸੰਗਾ ॥
神は生命体に非常に近く、常に神と共におられます
ਕੁਦਰਤਿ ਵਰਤੈ ਰੂਪ ਅਰੁ ਰੰਗਾ ॥੧॥
彼の性質はあらゆる形と色で活発です。1
ਕਰ੍ਹੈ ਨ ਝੁਰੈ ਨਾ ਮਨੁ ਰੋਵਨਹਾਰਾ ॥
私の心は悲しくも、悔い改めも泣きもしません
ਅਵਿਨਾਸੀ ਅਵਿਗਤੁ ਅਗੋਚਰੁ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ ਖਸਮੁ ਹਮਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
それは彼を不滅で、顕在化せず、知覚できず、永遠の主人として受け入れました。1.滞在
ਤੇਰੇ ਦਾਸਰੇ ਕਉ ਕਿਸ ਕੀ ਕਾਣਿ ॥
おお、わが主人よ!あなたの軽蔑された僕は誰の避難所も必要としません
ਜਿਸ ਕੀ ਮੀਰਾ ਰਾਖੈ ਆਣਿ ॥੨॥
あなた、マスター、そして主ご自身は、彼の名誉と名声を守ります。2
ਜੋ ਲਉਡਾ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਆ ਅਜਾਤਿ ॥
主人がカーストと信条の束縛から解放されたしもべ、
ਤਿਸੁ ਲਉਡੇ ਕਉ ਕਿਸ ਕੀ ਤਾਤਿ ॥੩॥
そのしもべは誰の嫉妬も恐れていません。3
ਵੇਮੁਹਤਾਜਾ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ॥
無関心で不注意な人、
ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਕਹਹੁ ਗੁਰ ਵਾਹੁ ॥੪॥੨੧॥
おおナク!そのグル神を祝福され、祝福されたと呼び続けてください。4.21
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
アサマハラ5
ਹਰਿ ਰਸੁ ਛੋਡਿ ਹੋਛੈ ਰਸਿ ਮਾਤਾ ॥
人はハリラサをあきらめ、些細なラサで冷静さを保ちます
ਘਰ ਮਹਿ ਵਸਤੁ ਬਾਹਰਿ ਉਠਿ ਜਾਤਾ ॥੧॥
名前の対象は彼の心と家に浸透していますが、彼は彼を見つけるために走り続けます。1
ਸੁਨੀ ਨ ਜਾਈ ਸਚੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਾਥਾ ॥
真実の蜜の物語はそのような人からは聞かれません
ਰਾਰਿ ਕਰਤ ਝੂਠੀ ਲਗਿ ਗਾਥਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
彼は虚偽の話とつながることによって戦い続けます。1.滞在
ਵਜਹੁ ਸਾਹਿਬ ਕਾ ਸੇਵ ਬਿਰਾਨੀ ॥
悪質な人とは、神を食べて仕えるが、他の誰かに仕えるような人です
ਐਸੇ ਗੁਨਹ ਅਛਾਦਿਓ ਪ੍ਰਾਨੀ ॥੨॥
被造物はそのような罪に覆われています。2
ਤਿਸੁ ਸਿਉ ਲੂਕ ਜੋ ਸਦ ਹੀ ਸੰਗੀ ॥
彼はいつも彼と一緒にいる人から彼の過ちを隠します
ਕਾਮਿ ਨ ਆਵੈ ਸੋ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਮੰਗੀ ॥੩॥
彼は自分にとって役に立たないことを繰り返し尋ねます。3
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥
ナナクの声明は、おおディーンダヤルプラブ
ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਕਰਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ॥੪॥੨੨॥
あなたが好きなように私を養ってください。4.22
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
アサマハラ5
ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਨ ਧਨੁ ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਮੁ ॥
ハリの名前は心と魂の富です
ਈਹਾ ਊਹਾਂ ਉਨ ਸੰਗਿ ਕਾਮੁ ॥੧॥
この富は世界の生き物にとって有用です。1
ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮ ਅਵਰੁ ਸਭੁ ਥੋਰਾ ॥
ハリの名前がなければ、他のすべては少しです
ਤ੍ਰਿਪਤਿ ਅਘਾਵੈ ਹਰਿ ਦਰਸਨਿ ਮਨੁ ਮੋਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
私の心はハリを見ることで満足し、満足します。1.滞在
ਭਗਤਿ ਭੰਡਾਰ ਗੁਰਬਾਣੀ ਲਾਲ ॥
グルヴァニは神への献身の宝石の貯蔵庫です
ਗਾਵਤ ਸੁਨਤ ਕਮਾਵਤ ਨਿਹਾਲ ॥੨॥
それを歌い、それを聞き、それに応じて行動することによって、人は落ち着かなくなります。2
ਚਰਣ ਕਮਲ ਸਿਉ ਲਾਗੋ ਮਾਨੁ ॥
私の心はハリの蓮の足に執着しています
ਸਤਿਗੁਰਿ ਤੂਠੈ ਕੀਨੋ ਦਾਨੁ ॥੩॥
サティグルは幸せを通して私にこの贈り物をくれました。3
ਨਾਨਕ ਕਉ ਗੁਰਿ ਦੀਖਿਆ ਦੀਨ੍ਹ੍ਹ ॥
ナナクはグルによって始められました
ਪ੍ਰਭ ਅਬਿਨਾਸੀ ਘਟਿ ਘਟਿ ਚੀਨ੍ਹ੍ਹ ॥੪॥੨੩॥
すべての心の中でその不滅の主を見てください。4.23
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
アサマハラ5
ਅਨਦ ਬਿਨੋਦ ਭਰੇਪੁਰਿ ਧਾਰਿਆ ॥
世界のすべての天才と光景は、遍在する主によって創造されています
ਅਪੁਨਾ ਕਾਰਜੁ ਆਪਿ ਸਵਾਰਿਆ ॥੧॥
御自身の業を手入れしてくださるみを整えておられます。1
ਪੂਰ ਸਮਗ੍ਰੀ ਪੂਰੇ ਠਾਕੁਰ ਕੀ ॥
プルナタクールのこの創造資料も完成しています
ਭਰਿਪੁਰਿ ਧਾਰਿ ਰਹੀ ਸੋਭ ਜਾ ਕੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
彼の美しさは世界に溢れ、いたるところに広がっています。1.滞在
ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਜਾ ਕੀ ਨਿਰਮਲ ਸੋਇ ॥
その美しさがとても純粋な神の名は、生き物の宝物です
ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥੨॥
主ご自身が世界の創造主であり、他には誰もいません。2
ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਤਾ ਕੈ ਹਾਥਿ ॥
すべての被造物は彼の支配下にあります
ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਸਭ ਕੈ ਸਾਥਿ ॥੩॥
主は遍在し、すべての生き物と共におられます。3