Guru Granth Sahib Translation Project

guru granth sahib odia page-1155

Page 1155

ਪ੍ਰਹਲਾਦੁ ਜਨੁ ਚਰਣੀ ਲਾਗਾ ਆਇ ॥੧੧॥ ତାପରେ ଭକ୍ତ ପ୍ରହଲା ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଚରଣରେ ଲାଗି ଯାଇଛି||11||
ਸਤਿਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ॥ ସଦଗୁରୁ ହରିନାମ ରୂପୀ ସୁଖର ଭଣ୍ଡାର ପକ୍କା କରାଇଛନ୍ତି।
ਰਾਜੁ ਮਾਲੁ ਝੂਠੀ ਸਭ ਮਾਇਆ ॥ କ୍ଷମତା, ସମ୍ପତ୍ତି ଏବଂ ସଂପୂର୍ଣ୍ଣ ମାୟା ମିଥ୍ୟା ଅଟେ,
ਲੋਭੀ ਨਰ ਰਹੇ ਲਪਟਾਇ ॥ କିନ୍ତୁ ଲୋଭୀ ବ୍ୟକ୍ତି ଏହା ସହିତ ଲିପ୍ତ ରହିଥାନ୍ତି।
ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਦਰਗਹ ਮਿਲੈ ਸਜਾਇ ॥੧੨॥ ହରିନାମ ସ୍ମରଣ ବିନା ଦରବାରରେ ଦଣ୍ଡ ହିଁ ମିଳିଥାଏ||12||
ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਸਭੁ ਕੋ ਕਰੇ ਕਰਾਇਆ ॥ ହେ ନାନକ! ଈଶ୍ଵର ହିଁ ସବୁ କରିବା ଏବଂ କରାଇବା ବାଲା ଅଟନ୍ତି।
ਸੇ ਪਰਵਾਣੁ ਜਿਨੀ ਹਰਿ ਸਿਉ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ॥ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ମାନ୍ୟ ଅଟେ, ଯିଏ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ସହିତ ମନ ଲାଗାଇ ଦେଇଛି।
ਭਗਤਾ ਕਾ ਅੰਗੀਕਾਰੁ ਕਰਦਾ ਆਇਆ ॥ ସେ ସର୍ବଦା ଭକ୍ତଙ୍କ ସାଥିରେ ରହିଥାନ୍ତି,
ਕਰਤੈ ਅਪਣਾ ਰੂਪੁ ਦਿਖਾਇਆ ॥੧੩॥੧॥੨॥ ଏଣୁ, ଭକ୍ତ ପାଇଁ କର୍ତ୍ତା-ପ୍ରଭୁ ନିଜ ରୂପ ଦେଖାଇଛନ୍ତି||13||1||2||
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੩ ॥ ଭୈରଉ ମହଲା 5॥
ਗੁਰ ਸੇਵਾ ਤੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ਹਉਮੈ ਤ੍ਰਿਸਨ ਬੁਝਾਈ ॥ ଗୁରୁଙ୍କ ସେବା ଦ୍ଵାରା ଅମୃତ ଫଳ ପ୍ରାପ୍ତ କରାଯାଇ ପାରେ ଏବଂ ଅହଂ ତଥା ତୃଷ୍ଣା ନିବୃତ୍ତ ହୋଇଯାଏ।
ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਹ੍ਰਿਦੈ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਮਨਸਾ ਮਨਹਿ ਸਮਾਈ ॥੧॥ ପ୍ରଭୁଙ୍କ ନାମ ହୃଦୟରେ ସ୍ଥାପିତ ହେଲେ ମନର ଲାଳସା ଦୂର ହୋଇଯାଏ||1||
ਹਰਿ ਜੀਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਹੁ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ॥ ହେ ପ୍ରିୟ ପ୍ରଭୁ! କୃପା କର,
ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਦੀਨ ਜਨੁ ਮਾਂਗੈ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਉਧਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ଦୀନ ସେବକ ତୋ' ଦ୍ଵାରା ତୋର ହିଁ ଗୁଣଗାନ ଚାହିଁ ଥାଏ, ଗୁରୁଙ୍କ ଉପଦେଶ ଦ୍ଵାରା ଉଦ୍ଧାର କର॥1॥ରୁହ॥
ਸੰਤ ਜਨਾ ਕਉ ਜਮੁ ਜੋਹਿ ਨ ਸਾਕੈ ਰਤੀ ਅੰਚ ਦੂਖ ਨ ਲਾਈ ॥ ସନ୍ଥଙ୍କ ପାଖରେ ଯମ ପଶି ପାରେ ନାହିଁ ଏବଂ ତାହାକୁ କିଞ୍ଚିତ ମାତ୍ରାରେ ଦୁଃଖ ହୁଏନାହିଁ।
ਆਪਿ ਤਰਹਿ ਸਗਲੇ ਕੁਲ ਤਾਰਹਿ ਜੋ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾਈ ॥੨॥ ଯିଏ ତୋର ଶରଣରେ ଆସିଥାଏ, ସେ ସ୍ଵୟଂ ହିଁ ସଂସାର-ସାଗରରୁ ମୁକ୍ତ ହୋଇଯାଏ, ନିଜର ସମସ୍ତ ବଂଶାବଳିକୁ ମଧ୍ୟ ମୁକ୍ତ କରାଇ ଥାଏ||2||
ਭਗਤਾ ਕੀ ਪੈਜ ਰਖਹਿ ਤੂ ਆਪੇ ਏਹ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ॥ ଏହା ତୋର ବଡପଣ ଯେ ତୁ ସ୍ଵୟଂ ହିଁ ଭକ୍ତର ରକ୍ଷା କରିଥାଉ,
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਵਿਖ ਦੁਖ ਕਾਟਹਿ ਦੁਬਿਧਾ ਰਤੀ ਨ ਰਾਈ ॥੩॥ ତୁ ଜନ୍ମ-ଜନ୍ମାନ୍ତରର ପାପ-ଦୁଃଖ କାଟି ଦେଉ ଏବଂ ଏଥିରେ ଦ୍ଵିଧା କରି ନାହୁଁ||3||
ਹਮ ਮੂੜ ਮੁਗਧ ਕਿਛੁ ਬੂਝਹਿ ਨਾਹੀ ਤੂ ਆਪੇ ਦੇਹਿ ਬੁਝਾਈ ॥ ଆମେ ମୂର୍ଖ-ବିଚରା କିଛି ମଧ୍ୟବୁଝି ନାହୁଁ, ତୁ ସ୍ଵୟଂ ହିଁ ବୁଝାଇ ଦେଉ।
ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਕਰਸੀ ਅਵਰੁ ਨ ਕਰਣਾ ਜਾਈ ॥੪॥ ଯାହା ତୁ ଚାହୁଁ, ତାହା କରୁ ଏବଂ ଅନ୍ୟ କିଛି ଜଣା ନାହିଁ||4||
ਜਗਤੁ ਉਪਾਇ ਤੁਧੁ ਧੰਧੈ ਲਾਇਆ ਭੂੰਡੀ ਕਾਰ ਕਮਾਈ ॥ ଜଗତକୁ ଉତ୍ପନ୍ନ କରି ତୁ କାମ-ଧନ୍ଦାରେ ଲଗାଇ ଦେଇଛୁ, ପରନ୍ତୁ ଲୋକମାନେ ମନ୍ଦ କାମ କରିଥାନ୍ତି।
ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਜੂਐ ਹਾਰਿਆ ਸਬਦੈ ਸੁਰਤਿ ਨ ਪਾਈ ॥੫॥ ସେମାନେ ଅମୂଲ୍ୟ ଜୀବନକୁ ଜୁଆରେ ହାରି ଦେଇଛନ୍ତି ଆଉ ଶବ୍ଦକୁ ଅନ୍ତର୍ମନରେ ସ୍ଥାପନ କରାଇ ନାହାନ୍ତି||5||
ਮਨਮੁਖਿ ਮਰਹਿ ਤਿਨ ਕਿਛੂ ਨ ਸੂਝੈ ਦੁਰਮਤਿ ਅਗਿਆਨ ਅੰਧਾਰਾ ॥ ସ୍ଵେଚ୍ଛାଚାରୀ ମରି ଯାଇଥାନ୍ତି ଏବଂ ଦୁର୍ମତି ଏବଂ ଅଜ୍ଞାନତାର ଅନ୍ଧକାର କାରଣରୁ କୌଣସି ଜ୍ଞାନ ହୁଏନାହିଁ।
ਭਵਜਲੁ ਪਾਰਿ ਨ ਪਾਵਹਿ ਕਬ ਹੀ ਡੂਬਿ ਮੁਏ ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਸਿਰਿ ਭਾਰਾ ॥੬॥ ସେ ସଂସାର ସାଗରରୁ ପାର ହୁଅନ୍ତି ନାହିଁ ଏବଂ ଗୁରୁଙ୍କ ବିନା ପାପର ବୋଝ ନେଇ ମରିଯାନ୍ତି||6||
ਸਾਚੈ ਸਬਦਿ ਰਤੇ ਜਨ ਸਾਚੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ਮਿਲਾਏ ॥ ସଚ୍ଚା ଶବ୍ଦରେ ଲୀନ ଥିବା ବ୍ୟକ୍ତି ହିଁ ସତ୍ୟନିଷ୍ଠ ଅଟେ ଆଉ ପ୍ରଭୁ ସ୍ଵୟଂ ହିଁ ତାହାକୁ ମିଳାଇ ନିଅନ୍ତି।
ਗੁਰ ਕੀ ਬਾਣੀ ਸਬਦਿ ਪਛਾਤੀ ਸਾਚਿ ਰਹੇ ਲਿਵ ਲਾਏ ॥੭॥ ଗୁରୁଙ୍କ ବାଣୀ ଦ୍ଵାରା ଶବ୍ଦ ରହସ୍ୟକୁ ଜାଣି ସେ ସତ୍ୟରେ ଲଗ୍ନ ଲଗାଇ ରଖିଥାଏ||7||
ਤੂੰ ਆਪਿ ਨਿਰਮਲੁ ਤੇਰੇ ਜਨ ਹੈ ਨਿਰਮਲ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਵੀਚਾਰੇ ॥ ତୁ ସ୍ଵୟଂ ନିର୍ମଳ ଅଟୁ, ତୋର ସେବକ ମଧ୍ୟ ନିର୍ମଳ ଅଟେ, ଗୁରୁଙ୍କ ଉପଦେଶ ଦ୍ଵାରା ଏହି ବିଚାର କରିଛନ୍ତି।
ਨਾਨਕੁ ਤਿਨ ਕੈ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੈ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਉਰਿ ਧਾਰੇ ॥੮॥੨॥੩॥ ନାନକ ତାହାଙ୍କ ଉପରେ ସର୍ବଦା ସମର୍ପିତ ଯାଇଥାନ୍ତି, ଯିଏ ରାମନାମକୁ ମନରେ ଧାରଣ କରି ନେଇଛି||8||2||3||
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ਅਸਟਪਦੀਆ ਘਰੁ ੨ ଭୈରଉ ମହଲା 5 ଅଷ୍ଟପଦୀ ଘର 2
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ଈଶ୍ଵର ଏକ ଅଟନ୍ତି, ଯାହାଙ୍କୁ ସଦଗୁରୁଙ୍କ କୃପାରୁ ପ୍ରାପ୍ତ କରାଯାଇ ପାରେ।
ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਸੋਈ ਵਡ ਰਾਜਾ ॥ ଯାହାଙ୍କ ହୃଦୟରେ ହରିନାମ ଅଛି, ସେ ସବୁଠାରୁ ବଡ ବାଦଶାହ ଅଟେ,
ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਪੂਰੇ ਕਾਜਾ ॥ ଯାହାର ହୃଦୟରେ ନାମ ଅଛି, ତାହାର ସବୁ କାର୍ଯ୍ୟ ସମ୍ପର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଯାଏ।
ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਨਿ ਕੋਟਿ ਧਨ ਪਾਏ ॥ ଯାହାର ହୃଦୟରେ ରାମନାମ ଅଛି, ସେ କୋଟି କୋଟି ଧନ ପାଇଥାଏ,
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਜਨਮੁ ਬਿਰਥਾ ਜਾਏ ॥੧॥ କିନ୍ତୁ ପ୍ରଭୁ-ନାମ ବିନା ଜୀବନ ବ୍ୟର୍ଥ ହୋଇଯାଏ||1||
ਤਿਸੁ ਸਾਲਾਹੀ ਜਿਸੁ ਹਰਿ ਧਨੁ ਰਾਸਿ ॥ ଯାହା ପାଖରେ ପ୍ରଭୁନାମ ରୂପୀ ଧନ ରାଶି ଅଛି, ତାହାଙ୍କ ପ୍ରଶଂସା କରିଥାଏ।
ਸੋ ਵਡਭਾਗੀ ਜਿਸੁ ਗੁਰ ਮਸਤਕਿ ਹਾਥੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ସେ ହିଁ ଭାଗ୍ୟବାନ ଅଟେ, ଯାହାର ମସ୍ତକରେ ଗୁରୁଙ୍କ ହାତ ଥାଏ॥1॥ରୁହ.।
ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਕੋਟ ਕਈ ਸੈਨਾ ॥ ଯାହାର ହୃଦୟରେ ରାମନାମ ଅଛି, ତାହା ପାଖରେ ଅନେକ ସମ୍ପତ୍ତି ଓ ସୁନା ଅଛି।
ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਤਿਸੁ ਸਹਜ ਸੁਖੈਨਾ ॥ ଯାହାର ହୃଦୟରେ ନାମ ଅଛି, ସେ ପରମ ସୁଖୀ ଅଟେ।


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top