Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-chinese-page-1396

Page 1396

ਕਹਤਿਅਹ ਕਹਤੀ ਸੁਣੀ ਰਹਤ ਕੋ ਖੁਸੀ ਨ ਆਯਉ ॥ 他伟大的布道被听到了,但他的生活并没有使他的心灵快乐(也就是说,他曾经说过大话,但他的心却因他的行为而悲伤)
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਛੋਡਿ ਦੂਜੈ ਲਗੇ ਤਿਨ੍ਹ੍ ਕੇ ਗੁਣ ਹਉ ਕਿਆ ਕਹਉ ॥ 对于那些离开哈里南并沉迷于二元性(世俗执着)的人的美德,我能说些什么呢
ਗੁਰੁ ਦਯਿ ਮਿਲਾਯਉ ਭਿਖਿਆ ਜਿਵ ਤੂ ਰਖਹਿ ਤਿਵ ਰਹਉ ॥੨॥੨੦॥ Bhat Bhikkha 说:“上帝将我与真正的 Guru Amardas 结合在一起,(哦,Guru!)我已准备好按照您的意愿生活。2॥20 ॥
ਪਹਿਰਿ ਸਮਾਧਿ ਸਨਾਹੁ ਗਿਆਨਿ ਹੈ ਆਸਣਿ ਚੜਿਅਉ ॥ 上师阿玛尔·达斯吉(Guru Amar Das Ji)穿着三摩地的盔甲坐在知识的马上
ਧ੍ਰੰਮ ਧਨਖੁ ਕਰ ਗਹਿਓ ਭਗਤ ਸੀਲਹ ਸਰਿ ਲੜਿਅਉ ॥ 他们手中握着宗教之弓,奉献者正在用谦虚之箭与恶习作斗争
ਭੈ ਨਿਰਭਉ ਹਰਿ ਅਟਲੁ ਮਨਿ ਸਬਦਿ ਗੁਰ ਨੇਜਾ ਗਡਿਓ ॥ 他们因为敬畏上帝而无所畏惧,他们在他们的脑海中居住着永恒的哈里,他们已经建立了上师这个词
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮੋਹ ਅਪਤੁ ਪੰਚ ਦੂਤ ਬਿਖੰਡਿਓ ॥ 欲望、愤怒、贪婪、执着和自负——他们杀死了这五个恶人
ਭਲਉ ਭੂਹਾਲੁ ਤੇਜੋ ਤਨਾ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਨਾਥੁ ਨਾਨਕ ਬਰਿ ॥ Tejbhan ji 的儿子,哦,Guru Amar Das!你是巴拉王朝最伟大的人,并因 Guru Nanak Dev Ji 的恩惠而成为著名的国王
ਗੁਰ ਅਮਰਦਾਸ ਸਚੁ ਸਲ੍ ਭਣਿ ਤੈ ਦਲੁ ਜਿਤਉ ਇਵ ਜੁਧੁ ਕਰਿ ॥੧॥੨੧॥ 巴特·萨尔(Bhat Salh)说:“哦,古鲁阿玛达斯!因此,你通过战斗战胜了罪恶的党派。1॥21
ਘਨਹਰ ਬੂੰਦ ਬਸੁਅ ਰੋਮਾਵਲਿ ਕੁਸਮ ਬਸੰਤ ਗਨੰਤ ਨ ਆਵੈ ॥ 所有的云点,地球上所有的植被,春天的花朵都数不清
ਰਵਿ ਸਸਿ ਕਿਰਣਿ ਉਦਰੁ ਸਾਗਰ ਕੋ ਗੰਗ ਤਰੰਗ ਅੰਤੁ ਕੋ ਪਾਵੈ ॥ 没有人能找到太阳和月亮的光芒、海洋的腹侧和恒河的波浪的尽头
ਰੁਦ੍ਰ ਧਿਆਨ ਗਿਆਨ ਸਤਿਗੁਰ ਕੇ ਕਬਿ ਜਨ ਭਲ੍ਯ੍ਯ ਉਨਹ ਜੋੁ ਗਾਵੈ ॥ 诗人 Bhalh 说,通过像 Shiv Shankar 一样冥想或通过 Satguru 的知识,人们甚至可以描述上述内容
ਭਲੇ ਅਮਰਦਾਸ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ਤੇਰੀ ਉਪਮਾ ਤੋਹਿ ਬਨਿ ਆਵੈ ॥੧॥੨੨॥ 哦,古鲁阿马尔·达斯,王朝的首领!你无限的品质是无法形容的,如果你被比作你,你就和你自己一样。1॥22
ਸਵਈਏ ਮਹਲੇ ਚਉਥੇ ਕੇ ੪ 萨瓦伊耶·马哈勒·肖特 K 4
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 那般若婆罗门只有一个(Omkar-swarup),是通过萨古鲁的恩典获得的
ਇਕ ਮਨਿ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਧਿਆਵਉ ॥ 我崇拜全能的上帝,没有执着和妄想的黑暗,并且
ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਸਦ ਗਾਵਉ ॥ 靠着上师的恩典,我总是歌颂那位主的美德
ਗੁਨ ਗਾਵਤ ਮਨਿ ਹੋਇ ਬਿਗਾਸਾ || 只有通过他的赞美,我的心才能得到幸福
ਸਤਿਗੁਰ ਪੂਰਿ ਜਨਹ ਕੀ ਆਸਾ ॥ 完美的上师满足了他仆人的每一个希望
ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਯਉ ॥ 通过侍奉 Satguru Amar Das Ji,Guru Ramdas Ji 获得了至高无上的地位和
ਅਬਿਨਾਸੀ ਅਬਿਗਤੁ ਧਿਆਯਉ ॥ 他们崇拜不朽、不可动摇的至高无上的灵魂
ਤਿਸੁ ਭੇਟੇ ਦਾਰਿਦ੍ਰੁ ਨ ਚੰਪੈ ॥ 通过与上师拉姆达斯相遇,悲伤和贫困结束了,
ਕਲ੍ ਸਹਾਰੁ ਤਾਸੁ ਗੁਣ ਜੰਪੈ ॥ 巴特·卡尔萨哈尔(Bhat Kalsahar)也在歌颂同样的人
ਜੰਪਉ ਗੁਣ ਬਿਮਲ ਸੁਜਨ ਜਨ ਕੇਰੇ ਅਮਿਅ ਨਾਮੁ ਜਾ ਕਉ ਫੁਰਿਆ ॥ 我正在歌颂那位伟人(Guru Ramdas Ji)的神圣品质,他经历了Amritmaya这个名字
ਇਨਿ ਸਤਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਸਬਦ ਰਸੁ ਪਾਯਾ ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨ ਉਰਿ ਧਰਿਆ ॥ 他通过全神贯注于萨古鲁·阿马尔·达斯吉(Satguru Amar Das Ji)的服务而获得了话语的汁液,并将圣名吸收在他心中
ਹਰਿ ਨਾਮ ਰਸਿਕੁ ਗੋਬਿੰਦ ਗੁਣ ਗਾਹਕੁ ਚਾਹਕੁ ਤਤ ਸਮਤ ਸਰੇ ॥ 他是哈里南的拉西亚,是戈文达美德的真正客户,是上帝坚定不移的爱人,也是平静的湖
ਕਵਿ ਕਲ੍ ਠਕੁਰ ਹਰਦਾਸ ਤਨੇ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਸਰ ਅਭਰ ਭਰੇ ॥੧॥ 诗人卡尔萨哈尔说,塔库尔·哈达斯·吉的儿子古鲁·拉姆达斯·吉(Guru Ramdas Ji)将用名字水填满心灵的空湖。1
ਛੁਟਤ ਪਰਵਾਹ ਅਮਿਅ ਅਮਰਾ ਪਦ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਸਰੋਵਰ ਸਦ ਭਰਿਆ ॥ Guru Ramdas Ji 是 Namamrit 湖,它总是满的,提供解脱的甘露流从中流淌
ਤੇ ਪੀਵਹਿ ਸੰਤ ਕਰਹਿ ਮਨਿ ਮਜਨੁ ਪੁਬ ਜਿਨਹੁ ਸੇਵਾ ਕਰੀਆ ॥ 圣徒们喝了这个酒,在他们的心中沐浴在朝圣中,但他们只沐浴那些在前世服侍过的幸运者
ਤਿਨ ਭਉ ਨਿਵਾਰਿ ਅਨਭੈ ਪਦੁ ਦੀਨਾ ਸਬਦ ਮਾਤ੍ਰ ਤੇ ਉਧਰ ਧਰੇ ॥ Guru Ramdas Ji 消除了他们的恐惧,并赋予了他们 Abhaya 的地位,并通过背诵单词来拯救他们
ਕਵਿ ਕਲ੍ ਠਕੁਰ ਹਰਦਾਸ ਤਨੇ ਗੁਰ ਰਾਮਦਾਸ ਸਰ ਅਭਰ ਭਰੇ ॥੨॥ 诗人卡尔萨哈尔(Kalsahar)说,塔库尔·哈达斯(Thakur Hardas)的儿子古鲁·拉姆达斯(Guru Ramdas)将用名字的水填满心灵的空湖。2॥
ਸਤਗੁਰ ਮਤਿ ਗੂੜ੍ਹ੍ ਬਿਮਲ ਸਤਸੰਗਤਿ ਆਤਮੁ ਰੰਗਿ ਚਲੂਲੁ ਭਯਾ ॥ Satguru Ramdas Ji 的智力非常严肃,他真正的陪伴也是纯洁的,他的灵魂被上帝的色彩所吸引
ਜਾਗ੍ਯ੍ਯਾ ਮਨੁ ਕਵਲੁ ਸਹਜਿ ਪਰਕਾਸ੍ਯ੍ਯਾ ਅਭੈ ਨਿਰੰਜਨੁ ਘਰਹਿ ਲਹਾ ॥ 他们的心总是清醒的,莲花心自然绽放,他们在心中找到了圣洁的神


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top