Page 552
ਮਨਮੁਖ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਹੈ ਨਾਮਿ ਨ ਲਗੋ ਪਿਆਰੁ ॥
愿意的人被玛雅的依恋所吸引,因此他不喜欢上帝的名字
ਕੂੜੁ ਕਮਾਵੈ ਕੂੜੁ ਸੰਗ੍ਰਹੈ ਕੂੜੁ ਕਰੇ ਆਹਾਰੁ ॥
他赚取谎言,不断收集谎言,使谎言成为他的食物
ਬਿਖੁ ਮਾਇਆ ਧਨੁ ਸੰਚਿ ਮਰਹਿ ਅੰਤੇ ਹੋਇ ਸਭੁ ਛਾਰੁ ॥
它放弃了生命,积累了有毒的玛雅财富,最终一切都变成了薄伽玛
ਕਰਮ ਧਰਮ ਸੁਚ ਸੰਜਮ ਕਰਹਿ ਅੰਤਰਿ ਲੋਭੁ ਵਿਕਾਰੁ ॥
他继续做业力佛法、纯洁和自我克制的工作,作为一种伪装,但贪婪和紊乱存在于他的脑海中
ਨਾਨਕ ਜਿ ਮਨਮੁਖੁ ਕਮਾਵੈ ਸੁ ਥਾਇ ਨਾ ਪਵੈ ਦਰਗਹਿ ਹੋਇ ਖੁਆਰੁ ॥੨॥
那纳克啊!无论一个心甘情愿的人做什么,它都不会被接受,并在上帝的宫廷中被毁灭。2
ਪਉੜੀ ॥
保里
ਆਪੇ ਖਾਣੀ ਆਪੇ ਬਾਣੀ ਆਪੇ ਖੰਡ ਵਰਭੰਡ ਕਰੇ ॥
神啊!你是所有四个创造的源头,你是声音,你是宇宙的创造者
ਆਪਿ ਸਮੁੰਦੁ ਆਪਿ ਹੈ ਸਾਗਰੁ ਆਪੇ ਹੀ ਵਿਚਿ ਰਤਨ ਧਰੇ ॥
你自己就是大海,你就是海洋,你把钻石和珍珠等宝石放在里面
ਆਪਿ ਲਹਾਏ ਕਰੇ ਜਿਸੁ ਕਿਰਪਾ ਜਿਸ ਨੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਰੇ ਹਰੇ ॥
无论他接受恩典并造就他古鲁穆克,他都会自动给他钻石,珍珠等
ਆਪੇ ਭਉਜਲੁ ਆਪਿ ਹੈ ਬੋਹਿਥਾ ਆਪੇ ਖੇਵਟੁ ਆਪਿ ਤਰੇ ॥
上帝本身就是可怕的海洋,他是那艘船,他是穿越它的人
ਆਪੇ ਕਰੇ ਕਰਾਏ ਕਰਤਾ ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ਤੁਝੈ ਸਰੇ ॥੯॥
世界的创造者自己做一切,让众生去做,做主啊!没有人像你一样大。6
ਸਲੋਕ ਮਃ ੩॥
什洛克·马赫拉 3
ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਸਫਲ ਹੈ ਜੇ ਕੋ ਕਰੇ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥
萨蒂古鲁的服务只有在一个人怀着崇敬的心情去做时才能成功
ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਈਐ ਅਚਿੰਤੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥
通过这种方式,他以上帝的名义获得了宝贵的财富,上帝来到他的脑海中并居住在其中
ਜਨਮ ਮਰਨ ਦੁਖੁ ਕਟੀਐ ਹਉਮੈ ਮਮਤਾ ਜਾਇ ॥
他出生和死亡的痛苦被摧毁,自我和感情被消除
ਉਤਮ ਪਦਵੀ ਪਾਈਐ ਸਚੇ ਰਹੈ ਸਮਾਇ ॥
他获得最佳位置,并保持专注于真理
ਨਾਨਕ ਪੂਰਬਿ ਜਿਨ ਕਉ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲਿਆ ਆਇ ॥੧॥
那纳克啊!那些过去的善行书写命运的人,他们来找萨蒂古鲁。2
ਮਃ ੩ ॥
马赫拉 3
ਨਾਮਿ ਰਤਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਹੈ ਕਲਿਜੁਗ ਬੋਹਿਥੁ ਹੋਇ ॥
萨古鲁被上帝的名义所吸引,上帝是一艘穿越这个卡柳格生物的船
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਸੁ ਪਾਰਿ ਪਵੈ ਜਿਨਾ ਅੰਦਰਿ ਸਚਾ ਸੋਇ ॥
成为古鲁穆克的人,真神住在他的心中,他穿越了世界的海洋
ਨਾਮੁ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਲੇ ਨਾਮੁ ਸੰਗ੍ਰਹੈ ਨਾਮੇ ਹੀ ਪਤਿ ਹੋਇ ॥
他在心里处理他的名字,并收集这个名字本身,他只受到上帝的名字的尊重
ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੨॥
那纳克啊!那些找到萨提古鲁的人,只有靠着主的恩典才能领受它。2
ਪਉੜੀ ॥
保里
ਆਪੇ ਪਾਰਸੁ ਆਪਿ ਧਾਤੁ ਹੈ ਆਪਿ ਕੀਤੋਨੁ ਕੰਚਨੁ ॥
上帝自己就是帕拉斯,他自己就是金属,他自己也制造了金属黄金
ਆਪੇ ਠਾਕੁਰੁ ਸੇਵਕੁ ਆਪੇ ਆਪੇ ਹੀ ਪਾਪ ਖੰਡਨੁ ॥
他自己就是主人,自己是仆人,他自己就是罪的毁灭者
ਆਪੇ ਸਭਿ ਘਟ ਭੋਗਵੈ ਸੁਆਮੀ ਆਪੇ ਹੀ ਸਭੁ ਅੰਜਨੁ ॥
他自己就是弥漫在每个人心中,享受事物的主人,他自己就是玛雅的形式
ਆਪਿ ਬਿਬੇਕੁ ਆਪਿ ਸਭੁ ਬੇਤਾ ਆਪੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭੰਜਨੁ ॥
他自己是良心,他自己是veta,他自己面对上师,摧毁执着和幻觉的束缚
ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਸਾਲਾਹਿ ਨ ਰਜੈ ਤੁਧੁ ਕਰਤੇ ਤੂ ਹਰਿ ਸੁਖਦਾਤਾ ਵਡਨੁ ॥੧੦॥
世界的创造者啊!那纳克不满足于赞美你,你是最大的被子。10
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੪ ॥
什洛克·马赫拉 4
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਜੀਅ ਕੇ ਬੰਧਨਾ ਜੇਤੇ ਕਰਮ ਕਮਾਹਿ ॥
一个人在没有萨古鲁服务的情况下所做的一切行为,对他来说都是束缚的形式
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਠਵਰ ਨ ਪਾਵਹੀ ਮਰਿ ਜੰਮਹਿ ਆਵਹਿ ਜਾਹਿ ॥
没有上师的chakri,人在任何地方都不会得到一个愉快的地方,因此他继续死亡和出生
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਫਿਕਾ ਬੋਲਣਾ ਨਾਮੁ ਨ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥
没有上师的服务,一个人说话就会无汁地消失,因此上帝的名字不会降临并存在于他的脑海中
ਨਾਨਕ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਜਮ ਪੁਰਿ ਬਧੇ ਮਾਰੀਅਹਿ ਮੁਹਿ ਕਾਲੈ ਉਠਿ ਜਾਹਿ ॥੧॥
那纳克啊!没有萨蒂古鲁的服务,一个人带着一张黑脸离开这个世界,即羞辱,并继续因被绑在Yampuri而受到惩罚|1
ਮਃ ੩ ॥
马赫拉 3
ਇਕਿ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਕਰਹਿ ਚਾਕਰੀ ਹਰਿ ਨਾਮੇ ਲਗੈ ਪਿਆਰੁ ॥
有些人侍奉萨提古鲁,爱神的名
ਨਾਨਕ ਜਨਮੁ ਸਵਾਰਨਿ ਆਪਣਾ ਕੁਲ ਕਾ ਕਰਨਿ ਉਧਾਰੁ ॥੨॥
那纳克啊!他们把他们宝贵的生命放在太阳上,也把他们所有的遗产都放在救恩上。2
ਪਉੜੀ ॥
保里
ਆਪੇ ਚਾਟਸਾਲ ਆਪਿ ਹੈ ਪਾਧਾ ਆਪੇ ਚਾਟੜੇ ਪੜਣ ਕਉ ਆਣੇ ॥
上帝自己是学习的殿堂,他自己是传授知识的老师,他自己也把学生带到堕落
ਆਪੇ ਪਿਤਾ ਮਾਤਾ ਹੈ ਆਪੇ ਆਪੇ ਬਾਲਕ ਕਰੇ ਸਿਆਣੇ ॥
他自己是父亲,你是母亲,他自己让孩子们学习
ਇਕ ਥੈ ਪੜਿ ਬੁਝੈ ਸਭੁ ਆਪੇ ਇਕ ਥੈ ਆਪੇ ਕਰੇ ਇਆਣੇ ॥
一方面,他自己阅读并意识到一切,但另一方面,他自己使生物变得愚蠢
ਇਕਨਾ ਅੰਦਰਿ ਮਹਲਿ ਬੁਲਾਏ ਜਾ ਆਪਿ ਤੇਰੈ ਮਨਿ ਸਚੇ ਭਾਣੇ ॥
真神啊!一些你喜欢的生物在你的脑海中邀请他们到你的法庭