Page 551
ਆਪੇ ਜਲੁ ਆਪੇ ਦੇ ਛਿੰਗਾ ਆਪੇ ਚੁਲੀ ਭਰਾਵੈ ॥
它本身就是水,它提供了抓挠牙齿的稻草,并赋予了chuli本身生命
ਆਪੇ ਸੰਗਤਿ ਸਦਿ ਬਹਾਲੈ ਆਪੇ ਵਿਦਾ ਕਰਾਵੈ ॥
他自己邀请会众,坐下来,自己送去
ਜਿਸ ਨੋ ਕਿਰਪਾਲੁ ਹੋਵੈ ਹਰਿ ਆਪੇ ਤਿਸ ਨੋ ਹੁਕਮੁ ਮਨਾਵੈ ॥੬॥
神自己怜悯的受造物服从他的命令。6
ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
什洛克·马赫拉 3
ਕਰਮ ਧਰਮ ਸਭਿ ਬੰਧਨਾ ਪਾਪ ਪੁੰਨ ਸਨਬੰਧੁ ॥
所有的业力佛法都是纽带,因为它们与罪恶和美德有关
ਮਮਤਾ ਮੋਹੁ ਸੁ ਬੰਧਨਾ ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਸੁ ਧੰਧੁ ॥
爱和依恋也是束缚的形式,在爱儿子和妻子时赚的钱使他们处于危险之中
ਜਹ ਦੇਖਾ ਤਹ ਜੇਵਰੀ ਮਾਇਆ ਕਾ ਸਨਬੰਧੁ ॥
无论我看向哪里,都有世俗依恋和玛雅关系的悬垂
ਨਾਨਕ ਸਚੇ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਵਰਤਣਿ ਵਰਤੈ ਅੰਧੁ ॥੧॥
那纳克啊!除了一个真实的名字,没有知识的世界活跃在玛雅的盲目实践中。1
ਮਃ ੪ ॥
马赫拉 4
ਅੰਧੇ ਚਾਨਣੁ ਤਾ ਥੀਐ ਜਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਰਜਾਇ ॥
一个对知识视而不见的人,只有当他根据上帝的拉扎找到一个真正的导师时,他才能获得知识之光
ਬੰਧਨ ਤੋੜੈ ਸਚਿ ਵਸੈ ਅਗਿਆਨੁ ਅਧੇਰਾ ਜਾਇ ॥
他打破了束缚,住在真理中,与上师在一起,从而消除了他无知的黑暗
ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਦੇਖੈ ਤਿਸੈ ਕਾ ਜਿਨਿ ਕੀਆ ਤਨੁ ਸਾਜਿ ॥
创造和创造身体的神从他身上看到了一切
ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਕਰਤਾਰ ਕੀ ਕਰਤਾ ਰਾਖੈ ਲਾਜ ॥੨॥
那纳克说,他在卡尔塔尔的避难所里,实干家神是他的耻辱。2
ਪਉੜੀ ॥
保里
ਜਦਹੁ ਆਪੇ ਥਾਟੁ ਕੀਆ ਬਹਿ ਕਰਤੈ ਤਦਹੁ ਪੁਛਿ ਨ ਸੇਵਕੁ ਬੀਆ ॥
当实干神自己坐着创造创造物时,他没有在这方面咨询他的其他任何仆人
ਤਦਹੁ ਕਿਆ ਕੋ ਲੇਵੈ ਕਿਆ ਕੋ ਦੇਵੈ ਜਾਂ ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ਕੀਆ ॥
然后,当他没有让别人像他一样时,一个人可以拿走什么,可以给予什么
ਫਿਰਿ ਆਪੇ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਆ ਕਰਤੈ ਦਾਨੁ ਸਭਨਾ ਕਉ ਦੀਆ ॥
然后,上帝自己创造了世界,并把慈善(全部)赐给所有众生
ਆਪੇ ਸੇਵ ਬਣਾਈਅਨੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਪੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਆ ॥
他自己指示我们通过上师做他的服务和奉献,他自己喝了纳玛里特
ਆਪਿ ਨਿਰੰਕਾਰ ਆਕਾਰੁ ਹੈ ਆਪੇ ਆਪੇ ਕਰੈ ਸੁ ਥੀਆ ॥੭॥
尼兰卡神自己以世界的形状显明自己,他自己所做的就是在受造界中发生的。7
ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
什洛克马哈拉 3
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸੇਵਹਿ ਸਦ ਸਾਚਾ ਅਨਦਿਨੁ ਸਹਜਿ ਪਿਆਰਿ ॥
面对上师的人类总是敬拜真正的主,日夜无忧地全神贯注于他的爱和奉献
ਸਦਾ ਅਨੰਦਿ ਗਾਵਹਿ ਗੁਣ ਸਾਚੇ ਅਰਧਿ ਉਰਧਿ ਉਰਿ ਧਾਰਿ ॥
他们总是在幸福中荣耀真神,把无所不在的神放在地上和天空里
ਅੰਤਰਿ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਵਸਿਆ ਧੁਰਿ ਕਰਮੁ ਲਿਖਿਆ ਕਰਤਾਰਿ ॥
卡尔塔从一开始就写出了这样的幸运,只有心爱的上帝住在他的良心里
ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਮਿਲਾਇਅਨੁ ਆਪੇ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ॥੧॥
那纳克啊!神自己接受恩典,并把它们与他合併。1
ਮਃ ੩ ॥
马赫拉 3
ਕਹਿਐ ਕਥਿਐ ਨ ਪਾਈਐ ਅਨਦਿਨੁ ਰਹੈ ਸਦਾ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥
神不是通过说和描述来获得的,我们应该总是日夜赞美他来获得他
ਵਿਣੁ ਕਰਮੈ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਓ ਭਉਕਿ ਮੁਏ ਬਿਲਲਾਇ ॥
没有命运,没有人能得到这一点,被剥夺了主的生物已经哭死了
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਮਨੁ ਤਨੁ ਭਿਜੈ ਆਪਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥
当心灵和身体被上师的话语浸透时,它本身就会来临并居住在心灵中
ਨਾਨਕ ਨਦਰੀ ਪਾਈਐ ਆਪੇ ਲਏ ਮਿਲਾਇ ॥੨॥
那纳克啊!如果上帝有怜悯,那么只有活着的实体才能得到它,他自己也会把它与自己合并。2
ਪਉੜੀ ॥
保里
ਆਪੇ ਵੇਦ ਪੁਰਾਣ ਸਭਿ ਸਾਸਤ ਆਪਿ ਕਥੈ ਆਪਿ ਭੀਜੈ ॥
上帝自己是吠陀经,普拉纳斯和所有经文的创造者,他自己告诉他们,并且很高兴自己听到它们
ਆਪੇ ਹੀ ਬਹਿ ਪੂਜੇ ਕਰਤਾ ਆਪਿ ਪਰਪੰਚੁ ਕਰੀਜੈ ॥
他自己坐着敬拜,自己创造和传播世界
ਆਪਿ ਪਰਵਿਰਤਿ ਆਪਿ ਨਿਰਵਿਰਤੀ ਆਪੇ ਅਕਥੁ ਕਥੀਜੈ ॥
他自己活跃在世界上,他也脱离了它,他自己就是对莫名其妙的陈述
ਆਪੇ ਪੁੰਨੁ ਸਭੁ ਆਪਿ ਕਰਾਏ ਆਪਿ ਅਲਿਪਤੁ ਵਰਤੀਜੈ ॥
他自己是有道德的,他得到所有美德都是自己完成的,他四处游荡,保持无证
ਆਪੇ ਸੁਖੁ ਦੁਖੁ ਦੇਵੈ ਕਰਤਾ ਆਪੇ ਬਖਸ ਕਰੀਜੈ ॥੮॥
他自己给世界带来悲伤和幸福,他对所有人都很仁慈。8
ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
什洛克马哈拉 3
ਸੇਖਾ ਅੰਦਰਹੁ ਜੋਰੁ ਛਡਿ ਤੂ ਭਉ ਕਰਿ ਝਲੁ ਗਵਾਇ ॥
嘿谢赫!你应该把固执从你的良心中解脱出来,消除你的狂热,活在上师的恐惧中
ਗੁਰ ਕੈ ਭੈ ਕੇਤੇ ਨਿਸਤਰੇ ਭੈ ਵਿਚਿ ਨਿਰਭਉ ਪਾਇ ॥
许多人因惧怕上师而从世界海洋中解脱出来,在敬畏上师时获得了Nirbhau(无惧)神
ਮਨੁ ਕਠੋਰੁ ਸਬਦਿ ਭੇਦਿ ਤੂੰ ਸਾਂਤਿ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥
你用上师这个词刺穿你坚硬的头脑,所以和平会来到你的心中
ਸਾਂਤੀ ਵਿਚਿ ਕਾਰ ਕਮਾਵਣੀ ਸਾ ਖਸਮੁ ਪਾਏ ਥਾਇ ॥
业主接受世俗的事情,和平地完成
ਨਾਨਕ ਕਾਮਿ ਕ੍ਰੋਧਿ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਓ ਪੁਛਹੁ ਗਿਆਨੀ ਜਾਇ ॥੧॥
是那纳克!没有一个生物是通过欲望和愤怒获得上帝的,即使在这种情况下,去问一个有见识的伟人。2 米
ਮਃ ੩ ॥
马赫拉 3