Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-chinese-page-465

Page 465

ਗਿਆਨੁ ਨ ਗਲੀਈ ਢੂਢੀਐ ਕਥਨਾ ਕਰੜਾ ਸਾਰੁ ॥ 知识不仅通过事物获得,而且描述它就像铁一样困难
ਕਰਮਿ ਮਿਲੈ ਤਾ ਪਾਈਐ ਹੋਰ ਹਿਕਮਤਿ ਹੁਕਮੁ ਖੁਆਰੁ ॥੨॥ 只有獲得上帝的恩典,才會獲得知識;其他的聰明和欺騙都會毀滅。2
ਪਉੜੀ ॥ 保里
ਨਦਰਿ ਕਰਹਿ ਜੇ ਆਪਣੀ ਤਾ ਨਦਰੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ॥ 如果慈悲的主有慈悲心,那么通过他的恩典,真正的上师就得了
ਏਹੁ ਜੀਉ ਬਹੁਤੇ ਜਨਮ ਭਰੰਮਿਆ ਤਾ ਸਤਿਗੁਰਿ ਸਬਦੁ ਸੁਣਾਇਆ ॥ 这个灵魂在很多生活中徘徊,但是当他来到萨蒂古鲁的避难所时,他被告知了萨蒂古鲁这个词的秘密
ਸਤਿਗੁਰ ਜੇਵਡੁ ਦਾਤਾ ਕੋ ਨਹੀ ਸਭਿ ਸੁਣਿਅਹੁ ਲੋਕ ਸਬਾਇਆ ॥ 世界上所有的人啊!仔细听,没有一个给予者像萨蒂古鲁一样大
ਸਤਿਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਸਚੁ ਪਾਇਆ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹੀ ਵਿਚਹੁ ਆਪੁ ਗਵਾਇਆ ॥ 从他的思想中移除自我的人得到了萨提古鲁,并通过真正的上师获得了真理
ਜਿਨਿ ਸਚੋ ਸਚੁ ਬੁਝਾਇਆ ॥੪॥ 只有真正的上师才能解释真理的秘密。4
ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥ 什洛克·马哈拉 1
ਘੜੀਆ ਸਭੇ ਗੋਪੀਆ ਪਹਰ ਕੰਨ੍ਹ੍ਹ ਗੋਪਾਲ ॥ (正如rasghari rasa所做的那样,上帝的rasleela也是如此。在这个rasleela中,有gopis跳舞的时钟,所有的prahars都是Kanha-Gopal
ਗਹਣੇ ਪਉਣੁ ਪਾਣੀ ਬੈਸੰਤਰੁ ਚੰਦੁ ਸੂਰਜੁ ਅਵਤਾਰ ॥ 风,水和火是这个Ras Leela人物的装饰品,太阳和月亮是假装的疯子
ਸਗਲੀ ਧਰਤੀ ਮਾਲੁ ਧਨੁ ਵਰਤਣਿ ਸਰਬ ਜੰਜਾਲ ॥ 全地剧作家的财物是财富,但他们都是金贾尔
ਨਾਨਕ ਮੁਸੈ ਗਿਆਨ ਵਿਹੂਣੀ ਖਾਇ ਗਇਆ ਜਮਕਾਲੁ ॥੧॥ 哦,那纳克!没有知识的世界在这部剧中被抢劫了,山斗把世界当作他的草。1
ਮਃ ੧ ॥ 马哈拉 1
ਵਾਇਨਿ ਚੇਲੇ ਨਚਨਿ ਗੁਰ ॥ (社会的惊人讽刺之处在于)弟子们演奏节奏,他们的导师跳舞
ਪੈਰ ਹਲਾਇਨਿ ਫੇਰਨ੍ਹ੍ਹਿ ਸਿਰ ॥ 他摇了摇脚,绑住了dhungroo,转过头来
ਉਡਿ ਉਡਿ ਰਾਵਾ ਝਾਟੈ ਪਾਇ ॥ 他们头上的头发被灰尘吹走了
ਵੇਖੈ ਲੋਕੁ ਹਸੈ ਘਰਿ ਜਾਇ ॥ 看到这个奇观,人们笑着回家
ਰੋਟੀਆ ਕਾਰਣਿ ਪੂਰਹਿ ਤਾਲ ॥ 由于面包,他们混合了节奏
ਆਪੁ ਪਛਾੜਹਿ ਧਰਤੀ ਨਾਲਿ ॥ 他们在地上殴打自己
ਗਾਵਨਿ ਗੋਪੀਆ ਗਾਵਨਿ ਕਾਨ੍ਹ੍ਹ ॥ (在世界舞台上表演的生物)像虾虎鱼和坎哈一样唱歌
ਗਾਵਨਿ ਸੀਤਾ ਰਾਜੇ ਰਾਮ ॥ 西塔演唱《拉姆王》
ਨਿਰਭਉ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ॥ 但无所畏惧的是,主的名是真理
ਜਾ ਕਾ ਕੀਆ ਸਗਲ ਜਹਾਨੁ ॥ 谁创造了整个创造
ਸੇਵਕ ਸੇਵਹਿ ਕਰਮਿ ਚੜਾਉ ॥ 命运升起的仆人侍奉主
ਭਿੰਨੀ ਰੈਣਿ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਮਨਿ ਚਾਉ ॥ 那些心中尝到主的爱的人,他们的夜晚变得愉快
ਸਿਖੀ ਸਿਖਿਆ ਗੁਰ ਵੀਚਾਰਿ ॥ 那些通过上师的意识形态学习了这个教义的人,
ਨਦਰੀ ਕਰਮਿ ਲਘਾਏ ਪਾਰਿ ॥ 怜悯的主人只有通过他的恩典才能解放他们
ਕੋਲੂ ਚਰਖਾ ਚਕੀ ਚਕੁ ॥ 有许多破碎机,查尔卡,粉笔和粉笔
ਥਲ ਵਾਰੋਲੇ ਬਹੁਤੁ ਅਨੰਤੁ ॥ 丸子的旋风也是永恒的
ਲਾਟੂ ਮਾਧਾਣੀਆ ਅਨਗਾਹ ॥ 有许多拉德鲁斯,马德哈纳斯和食品提取机
ਪੰਖੀ ਭਉਦੀਆ ਲੈਨਿ ਨ ਸਾਹ ॥ 鸟类不会四处走动
ਸੂਐ ਚਾੜਿ ਭਵਾਈਅਹਿ ਜੰਤ ॥ 许多仪器安装在铁绞痛上并旋转
ਨਾਨਕ ਭਉਦਿਆ ਗਣਤ ਨ ਅੰਤ ॥ 哦,那纳克!旋转器和仪器的计算永无止境。
ਬੰਧਨ ਬੰਧਿ ਭਵਾਏ ਸੋਇ ॥ 被困在玛雅桎梏中的众生,由达玛拉加根据这些事迹轮换
ਪਇਐ ਕਿਰਤਿ ਨਚੈ ਸਭੁ ਕੋਇ ॥ 每个生物都按照自己的行动跳舞
ਨਚਿ ਨਚਿ ਹਸਹਿ ਚਲਹਿ ਸੇ ਰੋਇ ॥ 他被困在世界的警笛声中,笑着笑着,在死亡时哭泣
ਉਡਿ ਨ ਜਾਹੀ ਸਿਧ ਨ ਹੋਹਿ ॥ 他们连飞都逃不出去,也取得任何成就
ਨਚਣੁ ਕੁਦਣੁ ਮਨ ਕਾ ਚਾਉ ॥ 跳舞和跳跃是心灵的核心
ਨਾਨਕ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਮਨਿ ਭਉ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹਾ ਮਨਿ ਭਾਉ ॥੨॥ 哦,那纳克!在那些心中敬畏主的人,在他们的心中是他的爱。2
ਪਉੜੀ ॥ 粉末
ਨਾਉ ਤੇਰਾ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਹੈ ਨਾਇ ਲਇਐ ਨਰਕਿ ਨ ਜਾਈਐ ॥ 主!你的名字是尼兰卡,一个哭着要记住你名字的人不会下地狱
ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭੁ ਤਿਸ ਦਾ ਦੇ ਖਾਜੈ ਆਖਿ ਗਵਾਈਐ ॥ 生命和身体都赐给主,无论他给什么,众生都吃东西。说其他任何事情都是毫无意义的
ਜੇ ਲੋੜਹਿ ਚੰਗਾ ਆਪਣਾ ਕਰਿ ਪੁੰਨਹੁ ਨੀਚੁ ਸਦਾਈਐ ॥ 啊,生物!如果你想要自己的好事,那么你应该做善事,要有礼貌,那就是neech(vinit)kahalwa
ਜੇ ਜਰਵਾਣਾ ਪਰਹਰੈ ਜਰੁ ਵੇਸ ਕਰੇਦੀ ਆਈਐ ॥ 即使一个zorawar男人想让老年远离,老年也穿着自己的衣服
ਕੋ ਰਹੈ ਨ ਭਰੀਐ ਪਾਈਐ ॥੫॥ 当人类生命的时钟完成时,世界上没有人能活着,也就是说,死亡只有在时代完成之后才会到来。5
ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥ 什洛克·马哈拉 1
ਮੁਸਲਮਾਨਾ ਸਿਫਤਿ ਸਰੀਅਤਿ ਪੜਿ ਪੜਿ ਕਰਹਿ ਬੀਚਾਰੁ ॥ 穆斯林最喜歡對修法的讚美,他們閱讀並考慮它(即,考慮到修法很高,他們認為它是律法)
ਬੰਦੇ ਸੇ ਜਿ ਪਵਹਿ ਵਿਚਿ ਬੰਦੀ ਵੇਖਣ ਕਉ ਦੀਦਾਰੁ ॥ 穆斯林相信,真主所爱的人是被伊斯兰教法监护的人,以见到真主
ਹਿੰਦੂ ਸਾਲਾਹੀ ਸਾਲਾਹਨਿ ਦਰਸਨਿ ਰੂਪਿ ਅਪਾਰੁ ॥ 印度教徒通过经文赞美值得称赞的上帝,其形式是无与伦比的美丽
ਤੀਰਥਿ ਨਾਵਹਿ ਅਰਚਾ ਪੂਜਾ ਅਗਰ ਵਾਸੁ ਬਹਕਾਰੁ ॥ 他们在朝圣的地方洗澡,崇拜神的偶像,并使用檀香木的香味
ਜੋਗੀ ਸੁੰਨਿ ਧਿਆਵਨ੍ਹ੍ਹਿ ਜੇਤੇ ਅਲਖ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾਰੁ ॥ 瑜伽士通过执行三摩地来冥想Nirgun主,并以“Alakh”的名字称呼Kartar


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top