Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-chinese-page-464

Page 464

ਵਿਸਮਾਦੁ ਪਉਣੁ ਵਿਸਮਾਦੁ ਪਾਣੀ ॥ 风和水也是敬畏的原因
ਵਿਸਮਾਦੁ ਅਗਨੀ ਖੇਡਹਿ ਵਿਡਾਣੀ ॥ 非常令人惊讶的是,许多类型的火灾都玩出了惊人的游戏
ਵਿਸਮਾਦੁ ਧਰਤੀ ਵਿਸਮਾਦੁ ਖਾਣੀ ॥ 地球的存在也是一个令人惊讶的问题,生物的四个起源来源也令人惊讶
ਵਿਸਮਾਦੁ ਸਾਦਿ ਲਗਹਿ ਪਰਾਣੀ ॥ 生物体参与味觉的物质也令人敬畏
ਵਿਸਮਾਦੁ ਸੰਜੋਗੁ ਵਿਸਮਾਦੁ ਵਿਜੋਗੁ ॥ 巧合和脱节也是奇怪的
ਵਿਸਮਾਦੁ ਭੁਖ ਵਿਸਮਾਦੁ ਭੋਗੁ ॥ 世界的饥饿和奢侈也是一个令人惊讶的原因
ਵਿਸਮਾਦੁ ਸਿਫਤਿ ਵਿਸਮਾਦੁ ਸਾਲਾਹ ॥ 神的赞美也是惊人的
ਵਿਸਮਾਦੁ ਉਝੜ ਵਿਸਮਾਦੁ ਰਾਹ ॥ 一个人成为处女并上路也是很奇怪的
ਵਿਸਮਾਦੁ ਨੇੜੈ ਵਿਸਮਾਦੁ ਦੂਰਿ ॥ 令人驚訝的是,上帝也與眾生親近和遠離
ਵਿਸਮਾਦੁ ਦੇਖੈ ਹਾਜਰਾ ਹਜੂਰਿ ॥ 那些奉献者是美好的,他们用眼睛直接看到上帝
ਵੇਖਿ ਵਿਡਾਣੁ ਰਹਿਆ ਵਿਸਮਾਦੁ ॥ 那纳克的话是,师父啊!我很惊讶地看到你天性的巨大敬畏
ਨਾਨਕ ਬੁਝਣੁ ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ॥੧॥ 只有完全幸运的人才能理解这种对你本性的奇妙欣赏。1
ਮਃ ੧ ॥ 马哈拉 1
ਕੁਦਰਤਿ ਦਿਸੈ ਕੁਦਰਤਿ ਸੁਣੀਐ ਕੁਦਰਤਿ ਭਉ ਸੁਖ ਸਾਰੁ ॥ 根据自然界,所有可见和被听到的东西都在自然界之内,是恐惧和幸福的本质
ਕੁਦਰਤਿ ਪਾਤਾਲੀ ਆਕਾਸੀ ਕੁਦਰਤਿ ਸਰਬ ਆਕਾਰੁ ॥ 自然存在于天空中,存在于深渊中,所有这些创造都是与自然相一致的
ਕੁਦਰਤਿ ਵੇਦ ਪੁਰਾਣ ਕਤੇਬਾ ਕੁਦਰਤਿ ਸਰਬ ਵੀਚਾਰੁ ॥ 吠陀经,普拉纳斯,伊斯兰教法等本质上是宗教文本,所有的思想都是根据自然
ਕੁਦਰਤਿ ਖਾਣਾ ਪੀਣਾ ਪੈਨ੍ਹ੍ਹਣੁ ਕੁਦਰਤਿ ਸਰਬ ਪਿਆਰੁ ॥ 根据自然,一个人必须吃,喝和穿,自然到处都有一种爱的感觉
ਕੁਦਰਤਿ ਜਾਤੀ ਜਿਨਸੀ ਰੰਗੀ ਕੁਦਰਤਿ ਜੀਅ ਜਹਾਨ ॥ 根据自然界,世界上的生物有物种,颜色和类型
ਕੁਦਰਤਿ ਨੇਕੀਆ ਕੁਦਰਤਿ ਬਦੀਆ ਕੁਦਰਤਿ ਮਾਨੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥ 根据自然,有善有恶,根据自然有骄傲和骄傲
ਕੁਦਰਤਿ ਪਉਣੁ ਪਾਣੀ ਬੈਸੰਤਰੁ ਕੁਦਰਤਿ ਧਰਤੀ ਖਾਕੁ ॥ 根据自然,有风,有水和火,根据自然有土地和土壤
ਸਭ ਤੇਰੀ ਕੁਦਰਤਿ ਤੂੰ ਕਾਦਿਰੁ ਕਰਤਾ ਪਾਕੀ ਨਾਈ ਪਾਕੁ ॥ 主!这一切都是你的本性,你是你本性的主人和创造者,你因为你的圣名而成为伟大的荣耀
ਨਾਨਕ ਹੁਕਮੈ ਅੰਦਰਿ ਵੇਖੈ ਵਰਤੈ ਤਾਕੋ ਤਾਕੁ ॥੨॥ 哦,那纳克!耶和华按照他的命令看见并施行他的创造物,他是无所不在的,一切都按照他的律法去做。2
ਪਉੜੀ ॥ 粉末
ਆਪੀਨ੍ਹ੍ਹੈ ਭੋਗ ਭੋਗਿ ਕੈ ਹੋਇ ਭਸਮੜਿ ਭਉਰੁ ਸਿਧਾਇਆ ॥ 人享受了自己的乐趣后,在世上被追杀,也就是说,灵魂就消失了
ਵਡਾ ਹੋਆ ਦੁਨੀਦਾਰੁ ਗਲਿ ਸੰਗਲੁ ਘਤਿ ਚਲਾਇਆ ॥ 当一个人在世界范围内被认为是大人物时,他的脖子上放了一条链子,他被向前推
ਅਗੈ ਕਰਣੀ ਕੀਰਤਿ ਵਾਚੀਐ ਬਹਿ ਲੇਖਾ ਕਰਿ ਸਮਝਾਇਆ ॥ 在那里,他的行为被考虑,他的叙述通过坐在那里来解释
ਥਾਉ ਨ ਹੋਵੀ ਪਉਦੀਈ ਹੁਣਿ ਸੁਣੀਐ ਕਿਆ ਰੂਆਇਆ ॥ 当他受到惩罚时,他找不到地方,现在谁能听到他的哭声
ਮਨਿ ਅੰਧੈ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ॥੩॥ 无知的人徒劳地摧毁了他罕见的生命。3
ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥ 什洛克·马哈拉 1
ਭੈ ਵਿਚਿ ਪਵਣੁ ਵਹੈ ਸਦਵਾਉ ॥ 在敬畏主的时候,许多类型的风总是在移动
ਭੈ ਵਿਚਿ ਚਲਹਿ ਲਖ ਦਰੀਆਉ ॥ 正是在敬畏神的情况下,数以百万计的河流流淌
ਭੈ ਵਿਚਿ ਅਗਨਿ ਕਢੈ ਵੇਗਾਰਿ ॥ 正是在他的恐惧中,火才能发挥作用
ਭੈ ਵਿਚਿ ਧਰਤੀ ਦਬੀ ਭਾਰਿ ॥ 人们担心房子被埋在重压之下
ਭੈ ਵਿਚਿ ਇੰਦੁ ਫਿਰੈ ਸਿਰ ਭਾਰਿ ॥ 正是在上帝的命令下,因陀罗带着头上的重担像云一样走来走去
ਭੈ ਵਿਚਿ ਰਾਜਾ ਧਰਮ ਦੁਆਰੁ ॥ 在恐惧中,达玛拉加站在他家门口
ਭੈ ਵਿਚਿ ਸੂਰਜੁ ਭੈ ਵਿਚਿ ਚੰਦੁ ॥ 正是在敬畏主的情况下,太阳和月亮是活跃的
ਕੋਹ ਕਰੋੜੀ ਚਲਤ ਨ ਅੰਤੁ ॥ 即使经过了数百万次的诅咒,他的旅程也没有尽头
ਭੈ ਵਿਚਿ ਸਿਧ ਬੁਧ ਸੁਰ ਨਾਥ ॥ 悉达、佛陀、德维特和纳特瑜伽士在敬畏上帝中行动
ਭੈ ਵਿਚਿ ਆਡਾਣੇ ਆਕਾਸ ॥ 在恐惧中,天空四处散布
ਭੈ ਵਿਚਿ ਜੋਧ ਮਹਾਬਲ ਸੂਰ ॥ 正是在敬畏主的情况下,伟大的战士、伟大的牺牲和骑士是活跃的
ਭੈ ਵਿਚਿ ਆਵਹਿ ਜਾਵਹਿ ਪੂਰ ॥ 正是在敬畏耶和华中,羊群出生和死亡
ਸਗਲਿਆ ਭਉ ਲਿਖਿਆ ਸਿਰਿ ਲੇਖੁ ॥ 主在他的恐惧中决定了所有人的命运
ਨਾਨਕ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਸਚੁ ਏਕੁ ॥੧॥ 哦,那纳克!作为一个真实的,不关心的上帝是无所畏惧的。1
ਮਃ ੧ ॥ 马哈拉 1
ਨਾਨਕ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ਹੋਰਿ ਕੇਤੇ ਰਾਮ ਰਵਾਲ ॥ 哦,那纳克!尼兰卡拉主是无所畏惧的,其他人像拉姆一样,那么多是他脚下的尘土
ਕੇਤੀਆ ਕੰਨ੍ਹ੍ਹ ਕਹਾਣੀਆ ਕੇਤੇ ਬੇਦ ਬੀਚਾਰ ॥ 许多关于Krishna-Kanhaiya的Leela的故事在世界上很普遍,有很多Pandits要发音吠陀
ਕੇਤੇ ਨਚਹਿ ਮੰਗਤੇ ਗਿੜਿ ਮੁੜਿ ਪੂਰਹਿ ਤਾਲ ॥ 许多乞丐是舞者,一次又一次地摇摆到节奏
ਬਾਜਾਰੀ ਬਾਜਾਰ ਮਹਿ ਆਇ ਕਢਹਿ ਬਾਜਾਰ ॥ Rasdharis来到市场并展示虚假的rasas
ਗਾਵਹਿ ਰਾਜੇ ਰਾਣੀਆ ਬੋਲਹਿ ਆਲ ਪਤਾਲ ॥ 他们像国王和王后一样唱歌,说错的
ਲਖ ਟਕਿਆ ਕੇ ਮੁੰਦੜੇ ਲਖ ਟਕਿਆ ਕੇ ਹਾਰ ॥ 他们戴着价值数万卢比的耳圈和价值数万卢比的项链
ਜਿਤੁ ਤਨਿ ਪਾਈਅਹਿ ਨਾਨਕਾ ਸੇ ਤਨ ਹੋਵਹਿ ਛਾਰ ॥ 哦,那纳克!他们佩戴装饰品的尸体变成了灰烬


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top