Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-chinese-page-411

Page 411

ਸਭ ਕਉ ਤਜਿ ਗਏ ਹਾਂ ॥ 每个人都把他留在这里
ਸੁਪਨਾ ਜਿਉ ਭਏ ਹਾਂ ॥ 这些事情在他看来就像一场梦
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਿ ਲਏ ॥੧॥ 谁叫Hari-Sumiran。1
ਹਰਿ ਤਜਿ ਅਨ ਲਗੇ ਹਾਂ ॥ 除了哈里,那些被困在疾病中的人,
ਜਨਮਹਿ ਮਰਿ ਭਗੇ ਹਾਂ ॥ 他们奔向出生和死亡
ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਨਿ ਲਹੇ ਹਾਂ ॥ 接受神圣的奉献者,
ਜੀਵਤ ਸੇ ਰਹੇ ਹਾਂ ॥ 他们生活在属灵的基础上
ਜਿਸਹਿ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਹੋਇ ਹਾਂ ॥ ਨਾਨਕ ਭਗਤੁ ਸੋਇ ॥੨॥੭॥੧੬੩॥੨੩੨॥ 哦,那纳克!神对谁仁慈,他就是他的奉献者。2.7.163.232
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 上帝是一位可以通过萨古鲁的恩典找到的人
ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੯ ॥ 拉古·阿萨·马哈拉 9
ਬਿਰਥਾ ਕਹਉ ਕਉਨ ਸਿਉ ਮਨ ਕੀ ॥ (兄弟啊!我应该向谁描述这种心态
ਲੋਭਿ ਗ੍ਰਸਿਓ ਦਸ ਹੂ ਦਿਸ ਧਾਵਤ ਆਸਾ ਲਾਗਿਓ ਧਨ ਕੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 它遭受贪婪的折磨,希望获得财富,它向十个方向奔跑。1.留
ਸੁਖ ਕੈ ਹੇਤਿ ਬਹੁਤੁ ਦੁਖੁ ਪਾਵਤ ਸੇਵ ਕਰਤ ਜਨ ਜਨ ਕੀ ॥ 为了幸福,他忍受了很多痛苦,继续为人民服务
ਦੁਆਰਹਿ ਦੁਆਰਿ ਸੁਆਨ ਜਿਉ ਡੋਲਤ ਨਹ ਸੁਧ ਰਾਮ ਭਜਨ ਕੀ ॥੧॥ 他像狗一样挨家挨户地游荡,不知道拉姆的赞美诗。1
ਮਾਨਸ ਜਨਮ ਅਕਾਰਥ ਖੋਵਤ ਲਾਜ ਨ ਲੋਕ ਹਸਨ ਕੀ ॥ 他徒劳地失去了他宝贵的人出生,并且不为人们制造的笑声感到羞耻
ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਜਸੁ ਕਿਉ ਨਹੀ ਗਾਵਤ ਕੁਮਤਿ ਬਿਨਾਸੈ ਤਨ ਕੀ ॥੨॥੧॥੨੩੩॥ 那纳克的陳述是:「你為什麼不歌颂哈利,它會奪走你身體的虛假智力。2.1.233
ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੧ ਅਸਟਪਦੀਆ ਘਰੁ ੨ 拉古 阿萨马哈拉 1 阿萨帕迪亚加鲁 2
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ 上帝是一位可以通过萨古鲁的恩典找到的人
ਉਤਰਿ ਅਵਘਟਿ ਸਰਵਰਿ ਨ੍ਹ੍ਹਾਵੈ ॥ 人应该从罪恶的艰难谷中下来,沐浴在萨桑美德的湖中
ਬਕੈ ਨ ਬੋਲੈ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ॥ 他不应该白白说话,继续歌颂神
ਜਲੁ ਆਕਾਸੀ ਸੁੰਨਿ ਸਮਾਵੈ ॥ 就像大气中的水一样,它应该被主吸收
ਰਸੁ ਸਤੁ ਝੋਲਿ ਮਹਾ ਰਸੁ ਪਾਵੈ ॥੧॥ 他应该大肆宣扬真理的幸福,喝下大拉萨花蜜。1
ਐਸਾ ਗਿਆਨੁ ਸੁਨਹੁ ਅਭ ਮੋਰੇ ॥ 哦,我的头脑!听听这些知识
ਭਰਿਪੁਰਿ ਧਾਰਿ ਰਹਿਆ ਸਭ ਠਉਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ 主无处不在,支持每个人。1.留
ਸਚੁ ਬ੍ਰਤੁ ਨੇਮੁ ਨ ਕਾਲੁ ਸੰਤਾਵੈ ॥ 一个把真理当作他的禁食和律法的人,时间不会让他不快乐,而且
ਸਤਿਗੁਰ ਸਬਦਿ ਕਰੋਧੁ ਜਲਾਵੈ ॥ 用真上师的话,他燃烧了他的愤怒
ਗਗਨਿ ਨਿਵਾਸਿ ਸਮਾਧਿ ਲਗਾਵੈ ॥ 他住在第十扇门(高圆)中,并承担了三摩地的阶段
ਪਾਰਸੁ ਪਰਸਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਵੈ ॥੨॥ 他以上师的身份触摸paras并达到最终位置。2
ਸਚੁ ਮਨ ਕਾਰਣਿ ਤਤੁ ਬਿਲੋਵੈ ॥ 受造物必须为了他的思想而制造真理的元素,并且
ਸੁਭਰ ਸਰਵਰਿ ਮੈਲੁ ਨ ਧੋਵੈ ॥ 一个人应该在Namamrit湖中沐浴,以洗净你的污秽
ਜੈ ਸਿਉ ਰਾਤਾ ਤੈਸੋ ਹੋਵੈ ॥ 与他一起变色的人,人就会变得像他一样
ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਕਰੇ ਸੁ ਹੋਵੈ ॥੩॥ 无论实干家主做什么,都是一样的。3
ਗੁਰ ਹਿਵ ਸੀਤਲੁ ਅਗਨਿ ਬੁਝਾਵੈ ॥ 遇到一个拥有冰一样凉爽的心的上师,人类解渴了
ਸੇਵਾ ਸੁਰਤਿ ਬਿਭੂਤ ਚੜਾਵੈ ॥ 谁通过上师把他的苏提放在巴特莱的侍奉上,就好像这个维布提在他的身上摩擦一样
ਦਰਸਨੁ ਆਪਿ ਸਹਜ ਘਰਿ ਆਵੈ ॥ 安顿在舒适的房子里应该是他的宗教服装和
ਨਿਰਮਲ ਬਾਣੀ ਨਾਦੁ ਵਜਾਵੈ ॥੪॥ 播放他的声音。4
ਅੰਤਰਿ ਗਿਆਨੁ ਮਹਾ ਰਸੁ ਸਾਰਾ ॥ 对内在心灵的了解是伟大果汁中最好的
ਤੀਰਥ ਮਜਨੁ ਗੁਰ ਵੀਚਾਰਾ ॥ Guru-Vani的想法是朝圣之地的沐浴
ਅੰਤਰਿ ਪੂਜਾ ਥਾਨੁ ਮੁਰਾਰਾ ॥ 主在内在思想中的住所是敬拜
ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਵਣਹਾਰਾ ॥੫॥ 这个人要把光和神圣的光混合在一起。5
ਰਸਿ ਰਸਿਆ ਮਤਿ ਏਕੈ ਭਾਇ ॥ 那一个人的思想浸泡在名字汁液中,他的思想投入到主的爱中
ਤਖਤ ਨਿਵਾਸੀ ਪੰਚ ਸਮਾਇ ॥ 这样的人被坐在宝座上的主所吸收
ਕਾਰ ਕਮਾਈ ਖਸਮ ਰਜਾਇ ॥ 只有在敬虔的愤怒中行走,这才成为他的日常生活和每日收入
ਅਵਿਗਤ ਨਾਥੁ ਨ ਲਖਿਆ ਜਾਇ ॥੬॥ 主不能不受干扰。6
ਜਲ ਮਹਿ ਉਪਜੈ ਜਲ ਤੇ ਦੂਰਿ ॥ 就像莲花起源于水并远离水一样,
ਜਲ ਮਹਿ ਜੋਤਿ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥ 同樣地,主的光在所有生物中無所不在
ਕਿਸੁ ਨੇੜੈ ਕਿਸੁ ਆਖਾ ਦੂਰਿ ॥ 我应该呼召谁靠近主,我该呼召谁远离主
ਨਿਧਿ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਦੇਖਿ ਹਦੂਰਿ ॥੭॥ 看到神无所不在,我赞美美德的宝库。7
ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥ 除了内外的主,没有别的


© 2017 SGGS ONLINE
Scroll to Top