Page 295
ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਤਰਾਇਆ ॥
因着他的恩典,整个世界得救
ਜਨ ਆਵਨ ਕਾ ਇਹੈ ਸੁਆਉ ॥
这就是伟人到来的心情
ਜਨ ਕੈ ਸੰਗਿ ਚਿਤਿ ਆਵੈ ਨਾਉ ॥
在他的陪伴下,其他众生记得神的名字
ਆਪਿ ਮੁਕਤੁ ਮੁਕਤੁ ਕਰੈ ਸੰਸਾਰੁ ॥
这样一位伟人自己也获得了自由,也解放了世界
ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਉ ਸਦਾ ਨਮਸਕਾਰੁ ॥੮॥੨੩॥
哦,那纳克!我们总是向这样一位伟人鞠躬。8.23
ਸਲੋਕੁ ॥
诗句
ਪੂਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਆਰਾਧਿਆ ਪੂਰਾ ਜਾ ਕਾ ਨਾਉ ॥
他崇拜全名全称的主
ਨਾਨਕ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ਪੂਰੇ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਉ ॥੧॥
那纳克啊!我找到了完美的神,你也歌颂完美主的荣耀。1
ਅਸਟਪਦੀ ॥
阿什塔帕迪
ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕਾ ਸੁਨਿ ਉਪਦੇਸੁ ॥
聆听完整上师的教导和
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਨਿਕਟਿ ਕਰਿ ਪੇਖੁ ॥
仔细看看帕拉布拉马
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਿਮਰਹੁ ਗੋਬਿੰਦ ॥
神圣的西姆兰与你的每一次呼吸,
ਮਨ ਅੰਤਰ ਕੀ ਉਤਰੈ ਚਿੰਦ ॥
这将消除你心中的焦虑
ਆਸ ਅਨਿਤ ਤਿਆਗਹੁ ਤਰੰਗ ॥
抛弃渴望的浪潮
ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਧੂਰਿ ਮਨ ਮੰਗ ॥
全心全意地祈求圣徒们的脚上沾满灰尘
ਆਪੁ ਛੋਡਿ ਬੇਨਤੀ ਕਰਹੁ ॥
放棄你的自我,祈禱
ਸਾਧਸੰਗਿ ਅਗਨਿ ਸਾਗਰੁ ਤਰਹੁ ॥
留在萨桑加蒂(恶习)中,穿过火海
ਹਰਿ ਧਨ ਕੇ ਭਰਿ ਲੇਹੁ ਭੰਡਾਰ ॥
用神的名和财富填满你的财宝
ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਨਮਸਕਾਰ ॥੧॥
哦,那纳克!崇拜完整的主人。1
ਖੇਮ ਕੁਸਲ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ॥
你會有解脫、快樂和容易做到的喜悅
ਸਾਧਸੰਗਿ ਭਜੁ ਪਰਮਾਨੰਦ ॥
在圣徒的陪伴下,崇拜狂喜之主
ਨਰਕ ਨਿਵਾਰਿ ਉਧਾਰਹੁ ਜੀਉ ॥
这将使你免于下地狱,灵魂将穿越
ਗੁਨ ਗੋਬਿੰਦ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਪੀਉ ॥
赞美戈宾德,喝名声和花蜜的汁液
ਚਿਤਿ ਚਿਤਵਹੁ ਨਾਰਾਇਣ ਏਕ ॥
在你的脑海中冥想一个纳拉扬,
ਏਕ ਰੂਪ ਜਾ ਕੇ ਰੰਗ ਅਨੇਕ ॥
其形式是一种颜色和多种颜色
ਗੋਪਾਲ ਦਾਮੋਦਰ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ॥
他是Gopal,Damodar,Deendayalu,
ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਪੂਰਨ ਕਿਰਪਾਲ ॥
这是可悲的,完全仁慈的
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਨਾਮੁ ਬਾਰੰ ਬਾਰ ॥
哦,那纳克!从那以后,他一遍又一遍地唱着他的名字
ਨਾਨਕ ਜੀਅ ਕਾ ਇਹੈ ਅਧਾਰ ॥੨॥
这是生物体的唯一支持。2
ਉਤਮ ਸਲੋਕ ਸਾਧ ਕੇ ਬਚਨ ॥
僧侣的话是很好的诗句
ਅਮੁਲੀਕ ਲਾਲ ਏਹਿ ਰਤਨ ॥
这是无价的宝石和宝石
ਸੁਨਤ ਕਮਾਵਤ ਹੋਤ ਉਧਾਰ ॥
听到并遵守这些话的人是从巴夫萨加尔手中得救的
ਆਪਿ ਤਰੈ ਲੋਕਹ ਨਿਸਤਾਰ ॥
他自己穿过巴夫萨加尔河,也为其他人谋福利
ਸਫਲ ਜੀਵਨੁ ਸਫਲੁ ਤਾ ਕਾ ਸੰਗੁ ॥
他的生活变得成功,他的团契满足了他人的愿望,
ਜਾ ਕੈ ਮਨਿ ਲਾਗਾ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ॥
上帝的爱在谁的心中形成
ਜੈ ਜੈ ਸਬਦੁ ਅਨਾਹਦੁ ਵਾਜੈ ॥
他的jai是jai,jai,有一个unhad声音
ਸੁਨਿ ਸੁਨਿ ਅਨਦ ਕਰੇ ਪ੍ਰਭੁ ਗਾਜੈ ॥
听到这一点,他就喜乐并赞美主的荣耀
ਪ੍ਰਗਟੇ ਗੁਪਾਲ ਮਹਾਂਤ ਕੈ ਮਾਥੇ ॥
在這些偉大人的頭上,神顯現了
ਨਾਨਕ ਉਧਰੇ ਤਿਨ ਕੈ ਸਾਥੇ ॥੩॥
哦,那纳克!通过与这样一位伟人交往,许多人得救了。3
ਸਰਨਿ ਜੋਗੁ ਸੁਨਿ ਸਰਨੀ ਆਏ ॥
天啊!听说你能够庇护众生,所以我们来到你的避难所
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਆਪ ਮਿਲਾਏ ॥
主有怜悯,使我们与他同在
ਮਿਟਿ ਗਏ ਬੈਰ ਭਏ ਸਭ ਰੇਨ ॥
现在,我们的敌意已经消失,我们都被淘汰了
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਸਾਧਸੰਗਿ ਲੈਨ ॥
有来自sadh sangat的名字和花蜜
ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ਭਏ ਗੁਰਦੇਵ ॥
古鲁德夫对我们感到高兴,并且
ਪੂਰਨ ਹੋਈ ਸੇਵਕ ਕੀ ਸੇਵ ॥
仆人的服务是成功的
ਆਲ ਜੰਜਾਲ ਬਿਕਾਰ ਤੇ ਰਹਤੇ ॥
我们在世俗的职业和恶习中幸存下来,
ਰਾਮ ਨਾਮ ਸੁਨਿ ਰਸਨਾ ਕਹਤੇ ॥
通过听拉姆的名字,并用舌头提起它
ਕਰਿ ਪ੍ਰਸਾਦੁ ਦਇਆ ਪ੍ਰਭਿ ਧਾਰੀ ॥
上帝仁慈地向我们展示了这种怜悯,并且
ਨਾਨਕ ਨਿਬਹੀ ਖੇਪ ਹਮਾਰੀ ॥੪॥
哦,那纳克!我们的辛勤工作在主的宫廷中取得了成功。4
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਉਸਤਤਿ ਕਰਹੁ ਸੰਤ ਮੀਤ ॥
圣徒们的朋友们啊!主的赞美
ਸਾਵਧਾਨ ਏਕਾਗਰ ਚੀਤ ॥
仔细而专注地做
ਸੁਖਮਨੀ ਸਹਜ ਗੋਬਿੰਦ ਗੁਨ ਨਾਮ ॥
苏赫曼尼拥有自发的幸福和戈文德的荣耀和名字
ਜਿਸੁ ਮਨਿ ਬਸੈ ਸੁ ਹੋਤ ਨਿਧਾਨ ॥
他住在谁的脑海里,变得富有
ਸਰਬ ਇਛਾ ਤਾ ਕੀ ਪੂਰਨ ਹੋਇ ॥
他的所有愿望都实现了
ਪ੍ਰਧਾਨ ਪੁਰਖੁ ਪ੍ਰਗਟੁ ਸਭ ਲੋਇ ॥
他成为统治者,并在全世界流行起来
ਸਭ ਤੇ ਊਚ ਪਾਏ ਅਸਥਾਨੁ ॥
他得到了最高的住所
ਬਹੁਰਿ ਨ ਹੋਵੈ ਆਵਨ ਜਾਨੁ ॥
他不再有生与死的循环
ਹਰਿ ਧਨੁ ਖਾਟਿ ਚਲੈ ਜਨੁ ਸੋਇ ॥
这个人通过获得财富而离开世界,名叫哈里
ਨਾਨਕ ਜਿਸਹਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੫॥
哦,那纳克!得到这份礼物的人(从上帝那里得到)。5
ਖੇਮ ਸਾਂਤਿ ਰਿਧਿ ਨਵ ਨਿਧਿ ॥
自发的幸福,和平,里迪斯,纳瓦尼迪斯,
ਬੁਧਿ ਗਿਆਨੁ ਸਰਬ ਤਹ ਸਿਧਿ ॥
智慧、知识和所有的成就都是由那个生物发现的,
ਬਿਦਿਆ ਤਪੁ ਜੋਗੁ ਪ੍ਰਭ ਧਿਆਨੁ ॥
维迪亚,塔帕西亚,瑜伽,主的冥想,