Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-arabic-page-935

Page 935

ਨਾ ਤਿਸੁ ਗਿਆਨੁ ਨ ਧਿਆਨੁ ਹੈ ਨਾ ਤਿਸੁ ਧਰਮੁ ਧਿਆਨੁ ॥ مثل هذا الشخص لا يكتسب حكمة روحية ولا تأمل ولا بر ولا تركيز ذهني.
ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਨਿਰਭਉ ਕਹਾ ਕਿਆ ਜਾਣਾ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥ بدون التأمل في نعم ، كيف يمكن للمرء أن يدرك الله الشجاع وكيف يمكن للمرء أن يفهم الكبرياء الأناني؟
ਥਾਕਿ ਰਹੀ ਕਿਵ ਅਪੜਾ ਹਾਥ ਨਹੀ ਨਾ ਪਾਰੁ ॥ إنني مرهق من القيام بكل هذه الأعمال ، هذا العالم محيط بين الله وليس لي قاع ولا حد ، فكيف يمكنني العبور والوصول إليه؟
ਨਾ ਸਾਜਨ ਸੇ ਰੰਗੁਲੇ ਕਿਸੁ ਪਹਿ ਕਰੀ ਪੁਕਾਰ ॥ بدون رفقة الأصدقاء المشبعين في اسم الله ، لمن أستغيث؟
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਿਉ ਪ੍ਰਿਉ ਜੇ ਕਰੀ ਮੇਲੇ ਮੇਲਣਹਾਰੁ ॥ يا ناناك! إذا ظللت أذكر الله طوال الوقت ، في وحداني معه.
ਜਿਨਿ ਵਿਛੋੜੀ ਸੋ ਮੇਲਸੀ ਗੁਰ ਕੈ ਹੇਤਿ ਅਪਾਰਿ ॥੩੭॥ نعم ، الله الذي فصلني عنه ، سوف يجمعني مرة أخرى من خلال الحب الهائل للمعلم. || 37 ||
ਪਾਪੁ ਬੁਰਾ ਪਾਪੀ ਕਉ ਪਿਆਰਾ ॥ أيها البانديت! الخطيئة سيئة ، لكنها عزيزة على الخاطيء.
ਪਾਪਿ ਲਦੇ ਪਾਪੇ ਪਾਸਾਰਾ ॥ الخاطئ المحمّل بالخطايا يستمرّ في ارتكاب المزيد من الخطايا.
ਪਰਹਰਿ ਪਾਪੁ ਪਛਾਣੈ ਆਪੁ ॥ نبذ السيئات ، إذا أدرك الإنسان جذوره ، الروح العليا ،
ਨਾ ਤਿਸੁ ਸੋਗੁ ਵਿਜੋਗੁ ਸੰਤਾਪੁ ॥ فلا يصيبه حزن ولا آلام فراق.
ਨਰਕਿ ਪੜੰਤਉ ਕਿਉ ਰਹੈ ਕਿਉ ਬੰਚੈ ਜਮਕਾਲੁ ॥ كيف يمكن للمرء أن يتجنب المعاناة مثل الجحيم؟ كيف يخدع المرء رسول الموت؟
ਕਿਉ ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਵੀਸਰੈ ਝੂਠੁ ਬੁਰਾ ਖੈ ਕਾਲੁ ॥ كيف يمكن للمرء أن ينهي دورة الولادة والموت ما دام مبتلياً بشر الباطل الذي يفسده روحياً؟
ਮਨੁ ਜੰਜਾਲੀ ਵੇੜਿਆ ਭੀ ਜੰਜਾਲਾ ਮਾਹਿ ॥ إن العقل المتورط في تشابك الخطايا يستمر في التورط أكثر فأكثر في شبكة الأفعال الشريرة.
ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਕਿਉ ਛੂਟੀਐ ਪਾਪੇ ਪਚਹਿ ਪਚਾਹਿ ॥੩੮॥ كيف يمكن لأي شخص أن يخلص دون أن يتذكر اسم الله بمحبة؟ بالأحرى يفسد الناس ويستهلكون في الخطايا (بدون الاسم). || 38 ||
ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਫਾਹੀ ਫਾਸੈ ਕਊਆ ॥ فاعل شرير (مثل الغراب) يستمر في الوقوع في شرك الأفعال الخاطئة مرارًا وتكرارًا ؛
ਫਿਰਿ ਪਛੁਤਾਨਾ ਅਬ ਕਿਆ ਹੂਆ ॥ فإذا وقع في الفخ يتوب ويتساءل ما الذي حدث؟.
ਫਾਥਾ ਚੋਗ ਚੁਗੈ ਨਹੀ ਬੂਝੈ ॥ حتى وهو محاصر ، يستمر في العادات الخاطئة ولا يدرك خطأه.
ਸਤਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਆਖੀ ਸੂਝੈ ॥ إذا قابل المعلم الحقيقي ، فإنه يرى الصورة الحقيقية ويدرك خطأه.
ਜਿਉ ਮਛੁਲੀ ਫਾਥੀ ਜਮ ਜਾਲਿ ॥ تمامًا مثل السمكة ، عندما تعلق في حبل المشنقة (لا تستطيع الخروج من تلقاء نفسها) ،
ਵਿਣੁ ਗੁਰ ਦਾਤੇ ਮੁਕਤਿ ਨ ਭਾਲਿ ॥ بالمثل أيها البانديت! لا تَأمَل في التحرر من قيود التعلق الدنيوي ، بدون المعلم المحسن.
ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਆਵੈ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਜਾਇ ॥ عالقًا في حبل مشنقة مايا ، يستمر المرء في دورة الولادة والموت ،
ਇਕ ਰੰਗਿ ਰਚੈ ਰਹੈ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥ ولكن المشبع من محبة الله يظل مركزًا عليه.
ਇਵ ਛੂਟੈ ਫਿਰਿ ਫਾਸ ਨ ਪਾਇ ॥੩੯॥ وبهذه الطريقة يطلق سراحه ولا يقع في حبل المشنقة مرة أخرى. || 39 ||
ਬੀਰਾ ਬੀਰਾ ਕਰਿ ਰਹੀ ਬੀਰ ਭਏ ਬੈਰਾਇ ॥ في وقت الموت ، يدعو الجسد الروح ، "يا أخي ، يا أخي" ويتوسل إليه أن يبقى معها ، لكن الروح تغرب.
ਬੀਰ ਚਲੇ ਘਰਿ ਆਪਣੈ ਬਹਿਣ ਬਿਰਹਿ ਜਲਿ ਜਾਇ ॥ تذهب الروح إلى بيتها الأبدي ويتألم الجسد بسبب الانفصال ويموت.
ਬਾਬੁਲ ਕੈ ਘਰਿ ਬੇਟੜੀ ਬਾਲੀ ਬਾਲੈ ਨੇਹਿ ॥ مثلما تظل الابنة الصغيرة مشغولة باللعب بالدمى في منزل والدها ، وبالمثل في هذا العالم ، تظل عروس الروح محاصرة في حب مايا.
ਜੇ ਲੋੜਹਿ ਵਰੁ ਕਾਮਣੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਹਿ ਤੇਹਿ ॥ ولكن إذا أرادت عروس الروح الاتحاد مع الزوج-الله ، فعليها أن تتبع بمحبة تعاليم المعلم الحقيقي.
ਬਿਰਲੋ ਗਿਆਨੀ ਬੂਝਣਉ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਾਚਿ ਮਿਲੇਇ ॥ لكن شخصًا نادرًا حكيمًا روحيًا فقط يفهم هذه الحقيقة القائلة بأن المعلم الحقيقي هو الوحيد الذي يوحد واحدًا مع الإله الأبدي.
ਠਾਕੁਰ ਹਾਥਿ ਵਡਾਈਆ ਜੈ ਭਾਵੈ ਤੈ ਦੇਇ ॥ إن مجد الترنيم بحمد الله تحت سيطرته وهو يمنح هذه الهدية لمن يرضى عنه.
ਬਾਣੀ ਬਿਰਲਉ ਬੀਚਾਰਸੀ ਜੇ ਕੋ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਇ ॥ فقط تابع نادر للمعلم يتأمل في كلمته الإلهية ،
ਇਹ ਬਾਣੀ ਮਹਾ ਪੁਰਖ ਕੀ ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸਾ ਹੋਇ ॥੪੦॥ إن الكلمة الإلهية للمعلم الحقيقي هي أن يسكن المرء داخل كيانه الداخلي بالتأمل فيها. || 40 ||
ਭਨਿ ਭਨਿ ਘੜੀਐ ਘੜਿ ਘੜਿ ਭਜੈ ਢਾਹਿ ਉਸਾਰੈ ਉਸਰੇ ਢਾਹੈ ॥ لقد كسر الله هذا العالم وصياغته مرارا وتكرارا. إنه يبني ما هدمه ، وهدم ما بناه.
ਸਰ ਭਰਿ ਸੋਖੈ ਭੀ ਭਰਿ ਪੋਖੈ ਸਮਰਥ ਵੇਪਰਵਾਹੈ ॥ هذا العالم مثل المحيط ، يجفف الله المحيط المملوء ويملأه مرة أخرى ؛ إنه قوي وخالي من الهموم.
ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਨੇ ਭਏ ਦਿਵਾਨੇ ਵਿਣੁ ਭਾਗਾ ਕਿਆ ਪਾਈਐ ॥ بعد أن أخدعهم الشك ، فقدوا عقلهم بحثًا عن مايا ؛ ما الذي يمكنهم الحصول عليه بدون القدر؟
ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਿਆਨੁ ਡੋਰੀ ਪ੍ਰਭਿ ਪਕੜੀ ਜਿਨ ਖਿੰਚੈ ਤਿਨ ਜਾਈਐ ॥ يعرف أتباع المعلم أن الله يتحكم في خيط عقولهم ، وفي أي اتجاه يجره ، يذهبون بهذه الطريقة.
ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ਸਦਾ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਬਹੁੜਿ ਨ ਪਛੋਤਾਈਐ ॥ وهم يغنون بحمده ، يظلون إلى الأبد مشبعين بحبه ولا يندمون أبدًا.
ਭਭੈ ਭਾਲਹਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝਹਿ ਤਾ ਨਿਜ ਘਰਿ ਵਾਸਾ ਪਾਈਐ ॥ إنهم يبحثون فقط عن الله وعندما يفهمون من خلال المعلم طريقة إدراكه ، يأتون للعيش في قلوبهم.
ਭਭੈ ਭਉਜਲੁ ਮਾਰਗੁ ਵਿਖੜਾ ਆਸ ਨਿਰਾਸਾ ਤਰੀਐ ॥ الطريق عبر محيط العالم المرعب من الرذائل غادر ؛ يمكن تجاوزه بالتخلي عن الآمال في الرغبات الدنيوية.
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਆਪੋ ਚੀਨ੍ਹ੍ਹੈ ਜੀਵਤਿਆ ਇਵ ਮਰੀਐ ॥੪੧॥ بفضل نعمة المعلم ، يفهم المرء نفسه ، ويصبح خاليًا من جميع الارتباطات الدنيوية بينما لا يزال على قيد الحياة. || 41 ||
ਮਾਇਆ ਮਾਇਆ ਕਰਿ ਮੁਏ ਮਾਇਆ ਕਿਸੈ ਨ ਸਾਥਿ ॥ مات عدد لا يحصى من الناس وهم يصرخون ويركضون خلف مايا ، الثروة الدنيوية والسلطة ، لكن المايا لم ترافق أحداً بعد الموت.
ਹੰਸੁ ਚਲੈ ਉਠਿ ਡੁਮਣੋ ਮਾਇਆ ਭੂਲੀ ਆਥਿ ॥ في وقت الوفاة ، عندما يصبح المرء ذو عقلية مزدوجة ، يغادر المرء من هنا ، عندها فقط يُنسى المايا من العقل.
ਮਨੁ ਝੂਠਾ ਜਮਿ ਜੋਹਿਆ ਅਵਗੁਣ ਚਲਹਿ ਨਾਲਿ ॥ العقل المنغمس في الباطل يطارده رسول الموت: ترافقه الشرور المرتكبة بعد الموت.
ਮਨ ਮਹਿ ਮਨੁ ਉਲਟੋ ਮਰੈ ਜੇ ਗੁਣ ਹੋਵਹਿ ਨਾਲਿ ॥ لكن الشخص الذي لديه فضائل في رصيده ، يبتعد عقله عن المايا ، ويستقر في نفسه وتختفي غروره.
Scroll to Top
https://informatika.nusaputra.ac.id/lib/ slot gacor https://sipenmaru-polkeslu.cloud/sgacor/ https://inspektorat.batubarakab.go.id/adminsample/image/
jp1131 https://login-bobabet.com/ https://sugoi168daftar.com/ https://login-domino76.com/ https://sipenmaru-polkeslu.cloud/daftar_admin/ https://pascasarjana.uts.ac.id/plugins/sugoi168/ https://library.president.ac.id/event/jp-gacor/ https://biropemotda.riau.go.id/menus/1131-gacor/ https://keuangan.usbypkp.ac.id/mmo/boba/ https://informatika.nusaputra.ac.id/wp-includes/1131/
https://informatika.nusaputra.ac.id/hk/
https://informatika.nusaputra.ac.id/sbo/
https://informatika.nusaputra.ac.id/lib/ slot gacor https://sipenmaru-polkeslu.cloud/sgacor/ https://inspektorat.batubarakab.go.id/adminsample/image/
jp1131 https://login-bobabet.com/ https://sugoi168daftar.com/ https://login-domino76.com/ https://sipenmaru-polkeslu.cloud/daftar_admin/ https://pascasarjana.uts.ac.id/plugins/sugoi168/ https://library.president.ac.id/event/jp-gacor/ https://biropemotda.riau.go.id/menus/1131-gacor/ https://keuangan.usbypkp.ac.id/mmo/boba/ https://informatika.nusaputra.ac.id/wp-includes/1131/
https://informatika.nusaputra.ac.id/hk/
https://informatika.nusaputra.ac.id/sbo/