Page 298
                    ਊਤਮੁ ਊਚੌ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਗੁਣ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਣਹਿ ਸੇਖ ॥
                   
                    
                                        
                        أن الله الأسمى هو أسمى وأسمى. حتى الحية الألف لسان لا تعرف حدود أمجاده.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਰਦ ਮੁਨਿ ਜਨ ਸੁਕ ਬਿਆਸ ਜਸੁ ਗਾਵਤ ਗੋਬਿੰਦ ॥
                   
                    
                                        
                        ناراد ، المخلوقات المتواضعة ، سوك وفياسا يغنون تسبيح رب الكون.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਰਸ ਗੀਧੇ ਹਰਿ ਸਿਉ ਬੀਧੇ ਭਗਤ ਰਚੇ ਭਗਵੰਤ ॥
                   
                    
                                        
                        هم مشبعون بجوهر الرب. متحدون معه إنهم منغمسون في العبادة التعبدية للرب الإله.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮੋਹ ਮਾਨ ਭ੍ਰਮੁ ਬਿਨਸਿਓ ਪਾਈ ਸਰਨਿ ਦਇਆਲ ॥
                   
                    
                                        
                        يزول الارتباط العاطفي والكبرياء والشك عندما يذهب المرء إلى ملاذ الرب الرحيم.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਚਰਨ ਕਮਲ ਮਨਿ ਤਨਿ ਬਸੇ ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਿ ਨਿਹਾਲ ॥
                   
                    
                                        
                        أقدام اللوتس الخاصة به تثبت في ذهني وجسدي وأنا مبتهج ، أنظر الرؤية المباركة لدرشن.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਲਾਭੁ ਮਿਲੈ ਤੋਟਾ ਹਿਰੈ ਸਾਧਸੰਗਿ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
                   
                    
                                        
                        الناس يجنون أرباحهم ، ولا يخسرون ، عندما يحتضنون الحب لصحبة الجماعة الكرام.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਖਾਟਿ ਖਜਾਨਾ ਗੁਣ ਨਿਧਿ ਹਰੇ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥੬॥
                   
                    
                                        
                        يجتمعون في كنز الرب ، محيط الامتياز ، أو ناناك ، بالتأمل في الاسم. || 6 ||
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਲੋਕੁ ॥
                   
                    
                                        
                        بيت:
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੰਤ ਮੰਡਲ ਹਰਿ ਜਸੁ ਕਥਹਿ ਬੋਲਹਿ ਸਤਿ ਸੁਭਾਇ ॥
                   
                    
                                        
                        في تجمع القديسين ، رتّلوا تسبيح الرب وتكلموا بالحق بمحبة.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਨਕ ਮਨੁ ਸੰਤੋਖੀਐ ਏਕਸੁ ਸਿਉ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੭॥
                   
                    
                                        
                        يا ناناك! يصبح العقل قانعًا ، يكرس الحب للرب الواحد. || 7 ||
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਪਉੜੀ ॥
                   
                    
                                        
                        بوري:
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਪਤਮਿ ਸੰਚਹੁ ਨਾਮ ਧਨੁ ਟੂਟਿ ਨ ਜਾਹਿ ਭੰਡਾਰ ॥
                   
                    
                                        
                        اليوم السابع من الدورة القمرية: اجمعوا ثروة الاسم. هذا كنز لا ينفد أبدا.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੰਤਸੰਗਤਿ ਮਹਿ ਪਾਈਐ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰ ॥
                   
                    
                                        
                        في مجتمع القديسين ، يتم الحصول عليه ؛ ليس لديه نهاية أو حدود.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਆਪੁ ਤਜਹੁ ਗੋਬਿੰਦ ਭਜਹੁ ਸਰਨਿ ਪਰਹੁ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥
                   
                    
                                        
                        نبذ أنانيتك وغرورك ، وتأمل ، واهتز على رب الكون ؛ خذوا الى مقدس الرب ملكنا.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਦੂਖ ਹਰੈ ਭਵਜਲੁ ਤਰੈ ਮਨ ਚਿੰਦਿਆ ਫਲੁ ਪਾਇ ॥
                   
                    
                                        
                        سوف تختفي آلامك - اسبح عبر المحيط العالمي المرعب ، واحصل على ثمار رغبات عقلك.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਆਠ ਪਹਰ ਮਨਿ ਹਰਿ ਜਪੈ ਸਫਲੁ ਜਨਮੁ ਪਰਵਾਣੁ ॥
                   
                    
                                        
                        من يتأمل الرب أربع وعشرين ساعة في اليوم - مثمر ومبارك مجيئه إلى العالم.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਸਦਾ ਸੰਗਿ ਕਰਨੈਹਾਰੁ ਪਛਾਣੁ ॥
                   
                    
                                        
                        داخليًا وخارجيًا ، أدرك أن الرب الخالق معك دائمًا.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸੋ ਸਾਜਨੁ ਸੋ ਸਖਾ ਮੀਤੁ ਜੋ ਹਰਿ ਕੀ ਮਤਿ ਦੇਇ ॥
                   
                    
                                        
                        إنه صديقك ، رفيقك ، أفضل صديق لك ، الذي ينقل تعاليم الرب.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਬਲਿਹਾਰਣੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪੇਇ ॥੭॥
                   
                    
                                        
                        ناناك هو تضحية لمن يهتف باسم الرب ، هار ، هار. || 7 ||
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਲੋਕੁ ॥
                   
                    
                                        
                        بيت:
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਆਠ ਪਹਰ ਗੁਨ ਗਾਈਅਹਿ ਤਜੀਅਹਿ ਅਵਰਿ ਜੰਜਾਲ ॥
                   
                    
                                        
                        رنموا تسبيح الرب المجيد أربع وعشرين ساعة في اليوم. نبذ التشابكات الأخرى.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਮਕੰਕਰੁ ਜੋਹਿ ਨ ਸਕਈ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੂ ਦਇਆਲ ॥੮॥
                   
                    
                                        
                        لا يستطيع وزير الموت حتى أن يرى ذلك الشخص ، يا ناناك! الذي يرحمه الله. || 8 ||
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਪਉੜੀ ॥
                   
                    
                                        
                        بوري:
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਸਟਮੀ ਅਸਟ ਸਿਧਿ ਨਵ ਨਿਧਿ ॥
                   
                    
                                        
                        اليوم الثامن من الدورة القمرية: القوى الروحية الثمانية للسيداس ، الكنوز التسعة ،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਗਲ ਪਦਾਰਥ ਪੂਰਨ ਬੁਧਿ ॥
                   
                    
                                        
                        كل الأشياء الثمينة ، العقل المثالي ،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਵਲ ਪ੍ਰਗਾਸ ਸਦਾ ਆਨੰਦ ॥
                   
                    
                                        
                        افتتاح قلب اللوتس ، النعيم الأبدي ،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਿਰਮਲ ਰੀਤਿ ਨਿਰੋਧਰ ਮੰਤ ॥
                   
                    
                                        
                        أسلوب حياة نقي ، المانترا المعصومة ،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਗਲ ਧਰਮ ਪਵਿਤ੍ਰ ਇਸਨਾਨੁ ॥
                   
                    
                                        
                        كل الفضائل الدينية لك ، حمامات التطهير المقدسة ،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਭ ਮਹਿ ਊਚ ਬਿਸੇਖ ਗਿਆਨੁ ॥
                   
                    
                                        
                        أسمى وأسمى الحكمة الروحية
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਹਰਿ ਹਰਿ ਭਜਨੁ ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਸੰਗਿ ॥
                   
                    
                                        
                        يتم الحصول عليها عن طريق التأمل ، والاهتزاز على الرب ، هار ، هار ، في شركة المعلم المثالي.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਪਿ ਤਰੀਐ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ॥੮॥
                   
                    
                                        
                        ستخلص ، يا ناناك ، بترديد اسم الرب بمحبة. || 8 ||
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਲੋਕੁ ॥
                   
                    
                                        
                        بيت:
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਰਾਇਣੁ ਨਹ ਸਿਮਰਿਓ ਮੋਹਿਓ ਸੁਆਦ ਬਿਕਾਰ ॥
                   
                    
                                        
                        لا يذكر الرب في التأمل. إنه مفتون بملذات الفساد.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਬਿਸਾਰਿਐ ਨਰਕ ਸੁਰਗ ਅਵਤਾਰ ॥੯॥
                   
                    
                                        
                        يا ناناك! متناسياً النعام ، تجسد في الجنة والجحيم || 9 ||
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਪਉੜੀ ॥
                   
                    
                                        
                        بوري:
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਉਮੀ ਨਵੇ ਛਿਦ੍ਰ ਅਪਵੀਤ ॥
                   
                    
                                        
                        اليوم التاسع من الدورة القمرية: فتحات الجسم التسعة تتنجس.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨ ਜਪਹਿ ਕਰਤ ਬਿਪਰੀਤਿ ॥
                   
                    
                                        
                        لا يهتف الناس باسم الرب. بدلا من ذلك ، يمارسون الشر.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਪਰ ਤ੍ਰਿਅ ਰਮਹਿ ਬਕਹਿ ਸਾਧ ਨਿੰਦ ॥
                   
                    
                                        
                        يرتكبون الزنا ويفترون على القديسين ،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਰਨ ਨ ਸੁਨਹੀ ਹਰਿ ਜਸੁ ਬਿੰਦ ॥
                   
                    
                                        
                        ولا تستمع إلى القليل من تسبيح الرب.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਹਿਰਹਿ ਪਰ ਦਰਬੁ ਉਦਰ ਕੈ ਤਾਈ ॥
                   
                    
                                        
                        يسرقون ثروات الآخرين من أجل بطونهم ،
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਗਨਿ ਨ ਨਿਵਰੈ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਨ ਬੁਝਾਈ ॥
                   
                    
                                        
                        ولكن النار لا تنطفئ و عطشهم لا يطفأ.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਹਰਿ ਸੇਵਾ ਬਿਨੁ ਏਹ ਫਲ ਲਾਗੇ ॥
                   
                    
                                        
                        بدون خدمة الرب ، هذه هي مكافآتهم.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਬਿਸਰਤ ਮਰਿ ਜਮਹਿ ਅਭਾਗੇ ॥੯॥
                   
                    
                                        
                        يا ناناك! متناسين الله ، يولد التعساء ، ليموتوا فقط. || 9 ||
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਸਲੋਕੁ ॥
                   
                    
                                        
                        بيت:
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਦਸ ਦਿਸ ਖੋਜਤ ਮੈ ਫਿਰਿਓ ਜਤ ਦੇਖਉ ਤਤ ਸੋਇ ॥
                   
                    
                                        
                        تجولت ، أبحث في الاتجاهات العشرة - أينما نظرت ، أراه هناك.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਨੁ ਬਸਿ ਆਵੈ ਨਾਨਕਾ ਜੇ ਪੂਰਨ ਕਿਰਪਾ ਹੋਇ ॥੧੦॥
                   
                    
                                        
                        يأتي العقل للسيطرة ، يا ناناك! إذا منح نعمته الكاملة. || 10 ||
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਪਉੜੀ ॥
                   
                    
                                        
                        بوري:
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਦਸਮੀ ਦਸ ਦੁਆਰ ਬਸਿ ਕੀਨੇ ॥
                   
                    
                                        
                        اليوم العاشر من الدورة القمرية: تغلب على الأعضاء الحسية والحركية العشرة.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਨਿ ਸੰਤੋਖੁ ਨਾਮ ਜਪਿ ਲੀਨੇ ॥
                   
                    
                                        
                        سيكون عقلك راضيا كما تراني الاسم.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਰਨੀ ਸੁਨੀਐ ਜਸੁ ਗੋਪਾਲ ॥
                   
                    
                                        
                        اسمع بأذنيك تسبيح رب العالم.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨੈਨੀ ਪੇਖਤ ਸਾਧ ਦਇਆਲ ॥
                   
                    
                                        
                        انظر بأعينكم أيها القديسون الرفقاء.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਰਸਨਾ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ਬੇਅੰਤ ॥
                   
                    
                                        
                        بلسانك ، رنّم تسبيح الرب اللامتناهي.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਨ ਮਹਿ ਚਿਤਵੈ ਪੂਰਨ ਭਗਵੰਤ ॥
                   
                    
                                        
                        تذكر في عقلك الرب الكامل الرب.