Guru Granth Sahib Translation Project

Urdu Classical Page 285

Page 285

ਜਿਸ ਕੀ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਸੁ ਕਰਣੈਹਾਰੁ ॥ ਅਵਰ ਨ ਬੂਝਿ ਕਰਤ ਬੀਚਾਰੁ ॥
॥ جِس کیِ س٘رِسٹِ سُ کرنھیَہارُ
॥ اۄر ن بوُجھِ کرت بیِچارُ
لفطی معنیٰ:۔سر شٹ ۔ دنیا۔ جہان ۔ عالم۔ کرنیہار۔ کرنے کی حیثیت میں ہے ۔ طارق رکھتا ہے۔
ترجُمہ:۔جسکا یہ عالم ہے ،کارساز کرتا ر وہی ہے ۔کسی دیگر کو نہ سمجھو

ਕਰਤੇ ਕੀ ਮਿਤਿ ਨ ਜਾਨੈ ਕੀਆ॥ ਨਾਨਕ ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਵਰਤੀਆ ॥੭॥
॥ کرتے کیِ مِتِ ن جانےَ کیِیا
॥7॥ نانک جو تِسُ بھاۄےَ سو ۄرتیِیا
لفطی معنیٰ:۔کرتے ۔ کرنے والے کی ۔ مت ۔ اندازہ ۔ کیا۔ جسے پیدا کیا ہے ۔ بھاوے ۔ چاہتا ہے ۔ سو ورتیا ۔ وہی ہوتا ہے۔
ترجُمہ:۔جو خود مخلوق ہے وہ خالق کا کیا اندازہ لگا سکتی ہے ۔ اے نانک۔ جو خدا کو منظور ہوتاہے و ہی ہو جاتا ہے۔

ਬਿਸਮਨ ਬਿਸਮ ਭਏ ਬਿਸਮਾਦ ॥ ਜਿਨਿ ਬੂਝਿਆ ਤਿਸੁ ਆਇਆ ਸ੍ਵਾਦ ॥
॥ بِسمن بِسم بھۓ بِسماد
॥ جِنِ بوُجھِیا تِسُ آئِیا س٘ۄاد
لفطی معنیٰ:۔بسمن۔ حیرت۔ بسم۔ حیران۔ بسماد۔ حیران۔ سوآد۔ لطف۔ مزہ ۔
ترجُمہ:۔جنہوں نے خدا کو سمجھا حیرت زدہ اور حیران ہوئے اور اسکا لطف اُٹھائیا انہوں نے ۔

ਪ੍ਰਭ ਕੈ ਰੰਗਿ ਰਾਚਿ ਜਨ ਰਹੇ ॥ ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਪਦਾਰਥ ਲਹੇ ॥
॥ پ٘ربھ کےَ رنّگِ راچِ جن رہے
॥ گُر کےَ بچنِ پدارتھ لہے
لفطی معنیٰ:۔رنگ۔ پیار ۔ راج ۔ محو ۔ مست مجذوب۔ جن ۔ا نسان ۔ خادم۔ بچن۔ کلام ۔ پدارتھ ۔ نعمتیں۔
ترجُمہ:۔الہٰی عشق و محبت میں جو محو و مجذوب ہوئے ۔ کلام مرشد سے برآور ہوئے اورنعمتیں پائیں۔

ਓਇ ਦਾਤੇ ਦੁਖ ਕਾਟਨਹਾਰ ॥ ਜਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤਰੈ ਸੰਸਾਰ ॥
॥ اوءِ داتے دُکھ کاٹنہار
॥ جا کےَ سنّگِ ترےَ سنّسار
لفطی معنیٰ:۔اوئے ۔ وہ ۔ داتے ۔ سخی ۔ کاٹنہار ۔ کاٹتے والے ۔ مٹانے والے ۔ دکھ ۔ عذاب۔ سنگ۔ ساتھ ۔ قربت۔ سنسار۔ عالم۔
ترجُمہ:۔ایسے سخی عذاب مٹانے والے ہیں۔ ان کی صحبت و قربت سے عالم کے بیڑے پار ہوئے۔

ਜਨ ਕਾ ਸੇਵਕੁ ਸੋ ਵਡਭਾਗੀ ॥ ਜਨ ਕੈ ਸੰਗਿ ਏਕ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ॥
॥ جن کا سیۄکُ سو ۄڈبھاگیِ
॥ جن کےَ سنّگِ ایک لِۄ لاگیِ
لفطی معنیٰ:۔سیوک۔ خادم ۔ وڈبھاگی ۔ بلند قسمت۔ لو۔ محبت۔ پیار۔ لگاؤ۔ رشتہ۔
ترجُمہ:۔خُدا کے خادم کا خادم خوش قسمت ہے۔ خُدا کے خادم کے ذریعے خُدا سے محبت کا رشتہ بن جاتا ہے۔

ਗੁਨ ਗੋਬਿਦ ਕੀਰਤਨੁ ਜਨੁ ਗਾਵੈ ॥ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਫਲੁ ਪਾਵੈ ॥੮॥੧੬॥
॥ گُن گوبِد کیِرتنُ جنُ گاۄےَ
॥8॥16॥ گُر پ٘رسادِ نانک پھلُ پاۄےَ
لفطی معنیٰ:۔۔ گن گوبند۔ حمد خدا۔ کیرتن ۔ حمدوثناہ ۔ گر پر ساد۔ رحمت مرشد سے ۔
ترجُمہ:۔حمد خدا کی جوکرتے ہیں اور اوصاف الہٰی گاتے ہیں۔ رحمت مرشد سے نانک عالم میں پھل پاتے ہیں۔

ਸਲੋਕੁ ॥ ਆਦਿ ਸਚੁ ਜੁਗਾਦਿ ਸਚੁ ॥ ਹੈ ਭਿ ਸਚੁ ਨਾਨਕ ਹੋਸੀ ਭਿ ਸਚੁ ॥੧॥
॥ سلوکُ
॥ آدِ سچُ جُگادِ سچُ
॥1॥ ہےَ بھِ سچُ نانک ہوسیِ بھِ سچُ
لفطی معنیٰ:۔آد۔ سچ ۔ جگاو۔ سچ ہے بھی سچ ۔ ناک ہو سی بھی سچ۔
ترجُمہ:۔خُدا آغاز جہاں سے پہلے سچا تھا،آغاز کے بعد بھی سچ تھا۔ اج بھی وہ سچ ہے وہ اور اے نانک آگے بھی سچا ہوگا۔

ਅਸਟਪਦੀ ॥ਚਰਨ ਸਤਿ ਸਤਿ ਪਰਸਨਹਾਰ ॥ ਪੂਜਾ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸੇਵਦਾਰ ॥
॥ اسٹپدیِ
॥ چرن ستِ ستِ پرسنہار
॥ پوُجا ستِ ستِ سیۄدار
لفطی معنیٰ:۔ست۔ سچ ۔ صدیوی ۔ پر سنہار ۔ چھونے والے ۔ پوجا۔ پر ستش۔ سیودار۔ خادم۔
ترجُمہ:۔پائے الہٰی سچے ہیں اور دائمی ہے جو ان کو چھوتا ہے ۔ پرستش الہٰی سچی ہے اور دائمی خادم بھی اسکا سچا ہے اور دائمی ہے۔

ਦਰਸਨੁ ਸਤਿ ਸਤਿ ਪੇਖਨਹਾਰ ॥ ਨਾਮੁ ਸਤਿ ਸਤਿ ਧਿਆਵਨਹਾਰ ॥
॥ درسنُ ستِ ستِ پیکھنہار
॥ نامُ ستِ ستِ دھِیاۄنہار
لفطی معنیٰ:۔درسن ۔ دیدار۔ پیکھنہار۔ دیدار کرنے والا ۔ نام ست ۔ خدا کا نام سچ ہے ۔ دھیاونہار۔ اسے یاد کرنے والا۔ توجہ دینے والا۔
ترجُمہ:۔دیدار بھی اسکا سچا ہے، سچا ہے وہ بھی جو دیدار الہٰی کرتا ہے۔ نام خدا کا سچا ہے اور دائمی ہے یاد کرنے والا بھی سچا ہے اور دائمی ہے ۔

ਆਪਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਭ ਧਾਰੀ ॥ ਆਪੇ ਗੁਣ ਆਪੇ ਗੁਣਕਾਰੀ ॥
॥ آپِ ستِ ستِ سبھ دھاریِ
॥ آپے گُنھ آپے گُنھکاریِ
لفطی معنیٰ:۔آپ ست ۔ خود سچا ہے ۔ ست سبھ دھاری ۔ جس نے سارے عالم کا نظام قائم کیا ہے ۔ وہ سچا ہے ۔ آپے گن۔ خود ہی وصف ہے ۔ گنکاری ۔ گن کرنے والا۔
ترجُمہ:۔سچا آپ خدا ہے سچا جس نے عالم بنائیا اور سبنھالا ہے ۔ خدا ایک وصف ہے اور وہی اوصاف پیدا کرتا ہے ۔

ਸਬਦੁ ਸਤਿ ਸਤਿ ਪ੍ਰਭੁ ਬਕਤਾ ॥ ਸੁਰਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਜਸੁ ਸੁਨਤਾ ॥
॥ سبدُ ستِ ستِ پ٘ربھُ بکتا
॥ سُرتِ ستِ ستِ جسُ سُنتا
لفطی معنیٰ:۔سبد۔ کلام۔ بکتا ۔ بیان کرنے والا۔ سرت۔ ہوش ۔ حواس ۔ جس ۔ تعریف۔ ستائش ۔ سنتا ۔ سننے والا۔
ترجُمہ:۔کلام الہٰی سچا ہے، سچا ہے جو کہتا ہے ۔ ہوش و حواس ہے سچی اس کی جو خدا کی حمد سنتا ہے۔

ਬੁਝਨਹਾਰ ਕਉ ਸਤਿ ਸਭ ਹੋਇ ॥ ਨਾਨਕ ਸਤਿ ਸਤਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ ॥੧॥
॥ بُجھنہار کءُ ستِ سبھ ہوءِ
॥1॥ نانک ستِ ستِ پ٘ربھُ سوءِ
لفطی معنیٰ:۔بجھنہار۔ سمجھنے والا۔
ترجُمہ:۔جس نے سمجھ لیا، جس نے پہچان لیا خُدا کو اس کے لیئے سب سچا ہے ۔ اے نانک۔ سچا ہے خدا، سچ ہی صدیوی ہے ۔

ਸਤਿ ਸਰੂਪੁ ਰਿਦੈ ਜਿਨਿ ਮਾਨਿਆ ॥ ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਤਿਨਿ ਮੂਲੁ ਪਛਾਨਿਆ॥
॥ ستِ سروُپُ رِدےَ جِنِ مانِیا
॥ کرن کراۄن تِنِ موُلُ پچھانِیا
لفطی معنیٰ:۔ست ۔ سچ ۔ سروپ ۔ شکل۔ ردے ۔ دل ۔ ماتیا۔ ایمان لائیا ۔ کرن کراون۔ کرنے اور کرونے والا۔ مول۔ بنیاد۔ پچھانیا۔ پہچان کی ۔
ترجُمہ:۔( ست) سچ کی شکل و صورت سمجھ کر جس انسان نے دل میں خدا بسائیا ایمان لائیا ہے ۔ اس نے کرنے اور کروانے کی حقیقت اور بنیاد کو خالق کو پہچانا ہے اپنائیا ہے ۔

ਜਾ ਕੈ ਰਿਦੈ ਬਿਸ੍ਵਾਸੁ ਪ੍ਰਭ ਆਇਆ ॥ ਤਤੁ ਗਿਆਨੁ ਤਿਸੁ ਮਨਿ ਪ੍ਰਗਟਾਇਆ ॥
॥ جا کےَ رِدےَ بِس٘ۄاسُ پ٘ربھ آئِیا
॥ تتُ گِیانُ تِسُ منِ پ٘رگٹائِیا
لفطی معنیٰ:۔بشواس ۔ یقین ۔ تت گیان۔ حیقت علم یا علمی حقیقت ۔ پر گٹائیا ۔ ظاہر ہوا۔
ترجُمہ:۔جس کے دل میں الہٰی ہستی پر یقین ہو گیا۔ اس کے دل میں علم حقیقی کا ظہور ہوگیا۔

ਭੈ ਤੇ ਨਿਰਭਉ ਹੋਇ ਬਸਾਨਾ ॥ ਜਿਸ ਤੇ ਉਪਜਿਆ ਤਿਸੁ ਮਾਹਿ ਸਮਾਨਾ ॥
॥ بھےَ تے نِربھءُ ہوءِ بسانا
॥ جِس تے اُپجِیا تِسُ ماہِ سمانا
لفطی معنیٰ:۔بھے ۔ خوف۔ نر بھو۔ بیخوف۔ اپجیا۔ پیدا ہوا۔ سمانا ۔ مدغم۔ مجذوب۔
ترجُمہ:۔وہ دنیاوی خوف سے بیخوف ہوگیا ہے ۔ جس خدا سے ہوا تھا پیدا اسی میں الحاق ہو گیا ہے ۔ مجذوب ہوگیا ہے ۔

ਬਸਤੁ ਮਾਹਿ ਲੇ ਬਸਤੁ ਗਡਾਈ ॥ ਤਾ ਕਉ ਭਿੰਨ ਨ ਕਹਨਾ ਜਾਈ ॥
॥ بستُ ماہِ لے بستُ گڈائیِ
॥ تا کءُ بھِنّن ن کہنا جائیِ
لفطی معنیٰ:۔بست۔ اشیا۔ گڈائی ۔ ملائی۔ بھن۔ علیحدہ ۔ جدا۔
ترجُمہ:۔اگر ایک جنس میں اس جیسی ہم جنس ملا دی جائے ۔ اسمیں جدائی مٹ جاتی ہے ۔ دوری اور دوئی ختم ہوجاتی ہے۔

ਬੂਝੈ ਬੂਝਨਹਾਰੁ ਬਿਬੇਕ ॥ ਨਾਰਾਇਨ ਮਿਲੇ ਨਾਨਕ ਏਕ ॥੨॥
॥ بوُجھےَ بوُجھنہارُ بِبیک
॥2॥ نارائِن مِلے نانک ایک
لفطی معنیٰ:۔ببیک ۔ حقیقت و اصلیت سمجھنے کے سمجھ ۔ دور اندیش سمجھ ۔ نارائن۔ خدا (2)
ترجُمہ:۔وہ انسان جس میں سوچ سمجھ اور بیداری ہے ۔ اے نانک۔ الہٰی ذات میں مل کر وہی ذات ہوئی ۔ دوئی اور دوری ختم ہوئی۔

ਠਾਕੁਰ ਕਾ ਸੇਵਕੁ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ॥ ਠਾਕੁਰ ਕਾ ਸੇਵਕੁ ਸਦਾ ਪੂਜਾਰੀ ॥
॥ ٹھاکُر کا سیۄکُ آگِیاکاریِ
॥ ٹھاکُر کا سیۄکُ سدا پوُجاریِ
لفطی معنیٰ:۔ٹھاکر۔ آقا۔ سیوک ۔ خدمتگار ۔ آگیا کاری ۔ فرمانبرداری ۔ پجاری ۔ پرستش کار ۔
ترجُمہ:۔خادم خدا فرمانبردار ہوتا ہے ۔ خادم آقا ہمیشہ پر ستش کار کرتا ہے۔

ਠਾਕੁਰ ਕੇ ਸੇਵਕ ਕੈ ਮਨਿ ਪਰਤੀਤਿ ॥ ਠਾਕੁਰ ਕੇ ਸੇਵਕ ਕੀ ਨਿਰਮਲ ਰੀਤਿ ॥
॥ ٹھاکُر کے سیۄک کےَ منِ پرتیِتِ
॥ ٹھاکُر کے سیۄک کیِ نِرمل ریِتِ
لفطی معنیٰ:۔پرتیت ۔ یقین ۔ نرمل۔ پاک ۔ ریت ۔ طرز زندگی ۔
ترجُمہ:۔خادم خالق کےد ل میں یقین ہوتا ہے ۔ خادم خالق کی زندگی کا دستوار پاک ہوتا ہے ۔

ਠਾਕੁਰ ਕਉ ਸੇਵਕੁ ਜਾਨੈ ਸੰਗਿ ॥ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਸੇਵਕੁ ਨਾਮ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥
॥ ٹھاکُر کءُ سیۄکُ جانےَ سنّگِ
॥ پ٘ربھ کا سیۄکُ نام کےَ رنّگِ
لفطی معنیٰ:۔سنگ ۔ ساتھ ۔ نام کے رنگ۔ الہٰی عاشق ۔ خدا کا پیار پریمی۔
ترجُمہ:۔خادم خدا خدا کو ہمیشہ ساتھ جانتا ہے ۔ خادم خدا عشق الہٰی میں محو رہتا ہے۔

ਸੇਵਕ ਕਉ ਪ੍ਰਭ ਪਾਲਨਹਾਰਾ ॥ ਸੇਵਕ ਕੀ ਰਾਖੈ ਨਿਰੰਕਾਰਾ ॥
॥ سیۄک کءُ پ٘ربھ پالنہارا
॥ سیۄک کیِ راکھےَ نِرنّکارا
لفطی معنیٰ:۔پالنہار ۔ پرورش کرنے والا۔ راکھے ۔ مچاتا ہے ۔ نرنکار ۔ خدا۔
ترجُمہ:۔خدا اپنے خادم کی پرورش کرتاہے ۔ خدا اپنے خادم کی عزت کا محافظ ہے ۔

ਸੋ ਸੇਵਕੁ ਜਿਸੁ ਦਇਆ ਪ੍ਰਭੁ ਧਾਰੈ ॥ ਨਾਨਕ ਸੋ ਸੇਵਕੁ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਮਾਰੈ ॥੩॥
॥ سو سیۄکُ جِسُ دئِیا پ٘ربھُ دھارےَ
॥3॥ نانک سو سیۄکُ ساسِ ساسِ سمارےَ
لفطی معنیٰ:۔دیا ۔ مہربانی ۔د ھارے ۔ کرئے ۔ سمارے ۔ دلمیں بسائے ۔
ترجُمہ:۔خادم خدا وہی ہے جس پر الہٰی رحمت ہے ۔ اے نانک وہ ہر لمحہ ہر سانس خُدا کویاد کرتا ہے ۔

ਅਪੁਨੇ ਜਨ ਕਾ ਪਰਦਾ ਢਾਕੈ ॥ ਅਪਨੇ ਸੇਵਕ ਕੀ ਸਰਪਰ ਰਾਖੈ ॥
॥ اپُنے جن کا پردا ڈھاکےَ
॥ اپنے سیۄک کیِ سرپر راکھےَ
لفطی معنیٰ:۔جن۔ خدمتگار۔ پردہ دھاکے ۔ عزت بر قرار رکھتا ہے ۔ گناہوں کو در گذر کرتا ہے ۔ سر پر ۔ ضرور۔ راکھے ۔ بچاؤ۔ کرتا ہے ۔ حفاظت کرتا ہے ۔
ترجُمہ:۔خدا اپنے خادم کی پردہ پوشی کرتا ہے ۔ اور اپنے خادم کی عزت و آبرو کی حفاظت کرتا ہے ۔

ਅਪਨੇ ਦਾਸ ਕਉ ਦੇਇ ਵਡਾਈ ॥ ਅਪਨੇ ਸੇਵਕ ਕਉ ਨਾਮੁ ਜਪਾਈ ॥
॥ اپنے داس کءُ دےءِ ۄڈائیِ
॥ اپنے سیۄک کءُ نامُ جپائیِ
لفطی معنیٰ:۔داس۔ خدمتگار۔ غلام ۔ وڈائی ۔ وقار۔ عزت و حشمت۔
ترجُمہ:۔اپنے خادم کو وقار اور عظمت کی بخشش کرتا ہے اورا لہٰی نام کی ریاض کرواتا ہے۔

ਅਪਨੇ ਸੇਵਕ ਕੀ ਆਪਿ ਪਤਿ ਰਾਖੈ ॥ ਤਾ ਕੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਕੋਇ ਨ ਲਾਖੈ ॥
॥ اپنے سیۄک کیِ آپِ پتِ راکھےَ
॥ تا کیِ گتِ مِتِ کوءِ ن لاکھےَ
لفطی معنیٰ:۔گت مت ۔ حالت کا اندازہ ۔ نہ لاکھے ۔ نہیں سمجھتا ۔
ترجُمہ:۔خدا اپنے خادم کو خود عزت دیتا ہے ۔ اس کی شان و شوکت اور عظمت کون بتا سکتا ہے ۔

ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਸੇਵਕ ਕਉ ਕੋ ਨ ਪਹੂਚੈ ॥ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਸੇਵਕ ਊਚ ਤੇ ਊਚੇ ॥
॥ پ٘ربھ کے سیۄک کءُ کو ن پہوُچےَ
॥ پ٘ربھ کے سیۄک اوُچ تے اوُچے
لفطی معنیٰ:۔پربھ کے سیوک۔ خدائی خدمتگار ۔ پہو چے ۔
ترجُمہ:۔الہٰی خادم کے کون برابر ہوتا ہے ۔ خادم خدا اونچےسے اونچا ہے ۔

ਜੋ ਪ੍ਰਭਿ ਅਪਨੀ ਸੇਵਾ ਲਾਇਆ ॥ ਨਾਨਕ ਸੋ ਸੇਵਕੁ ਦਹ ਦਿਸਿ ਪ੍ਰਗਟਾਇਆ ॥੪॥
॥ جو پ٘ربھِ اپنیِ سیۄا لائِیا
॥4॥ نانک سو سیۄکُ دہ دِسِ پ٘رگٹائِیا
لفطی معنیٰ:۔برابر۔ دہ دس۔ ہر طرف پر گٹائیا ۔ شہرت پائی ۔
ترجُمہ:۔جس سے خدمت خدا اپنی کرواتا ہے ۔ اے نانک۔ وہ خادم ہر جگہ شہرت پاتا ہے ۔

ਨੀਕੀ ਕੀਰੀ ਮਹਿ ਕਲ ਰਾਖੈ ॥ ਭਸਮ ਕਰੈ ਲਸਕਰ ਕੋਟਿ ਲਾਖੈ ॥
نیِکیِ کیِریِ مہِ کل راکھےَ ॥
بھسم کرےَ لسکر کوٹِ لاکھےَ ॥
لفطی معنیٰ:۔نیکی ۔ سنھی ۔ کیری ۔ چیونٹی ۔ کل۔ طاقت۔ قوت۔ بھم ۔ راکہہ ۔ سوآہ ۔ کوٹ۔ کروڑ ۔
ترجُمہ:۔چھوٹی سی چیونٹی کو بھی خدا قوت عنایت کرتا ہے ۔ لاکھوں اور کروڑوں کو وہ پل بھر میں خاک میں ملاتا ہے ۔

ਜਿਸ ਕਾ ਸਾਸੁ ਨ ਕਾਢਤ ਆਪਿ ॥
جِس کا ساسُ ن کاڈھت آپِ ॥

© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top