Guru Granth Sahib Translation Project

Urdu Classical Page 169

Page 169

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਿਕਟਿ ਵਸੈ ਸਭ ਜਗ ਕੈ ਅਪਰੰਪਰ ਪੁਰਖੁ ਅਤੋਲੀ ॥ ਹਰਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਗਟੁ ਕੀਓ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਸਿਰੁ ਵੇਚਿਓ ਗੁਰ ਪਹਿ ਮੋਲੀ ॥੩॥
॥ ہرِ ہرِ نِکٹِ وسےَ سبھ جگ کےَ اپرنّپر پُرکھُ اتۄلی
॥3॥ ہرِ ہرِ پ٘رگٹُ کیِئۄ گُرِ پۄُرےَ سِرُ ویچِئۄ گُر پہِ مۄلی
ترجُمہ:۔ وہ خدا ، جو ماہر ہے ، جو ہر جگھا برپور ہے ، جس کی صفات کا اندازہ نہیں لگایا جاسکتا ، وہ پوری دنیا کے قریب ہی مقیم ہے۔
اُس خدا کو پورے گرو نے میرے اندر ظاہر کردیا ، (اس کے لئے) میں نے اپنا سر گُرو کو قیمت کے طور پر پاس بیچا ہے

ਹਰਿ ਜੀ ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਤੁਮ ਸਰਣਾਗਤਿ ਤੁਮ ਵਡ ਪੁਰਖ ਵਡੋਲੀ ॥ ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਗੁਰ ਵੇਚੋਲੀ ॥੪॥੧॥੧੫॥੫੩॥
॥ ہرِ جی انّترِ باہرِ تُم سرݨاگتِ تُم وڈ پُرکھ وڈۄلی
॥4॥1॥ 15 ॥ 53 ॥ جنُ نانکُ اندِنُ ہرِ گُݨ گاوےَ مِلِ ستِگُر گُر ویچۄلی
ترجُمہ:۔ اے خدا! آپ (تمام مخلوقات کے) اندر اور باہر بس رہے ہیں۔ میں آپ کی پناہ میں آیا ہوں۔ آپ میرے لئے سب سے بڑے مالک ہیں۔
نوکر نانک گرو سے ملکر ہر روز خدا کی حمد گاتا ہے۔

ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ ਜਗਜੀਵਨ ਅਪਰੰਪਰ ਸੁਆਮੀ ਜਗਦੀਸੁਰ ਪੁਰਖ ਬਿਧਾਤੇ ॥ ਜਿਤੁ ਮਾਰਗਿ ਤੁਮ ਪ੍ਰੇਰਹੁ ਸੁਆਮੀ ਤਿਤੁ ਮਾਰਗਿ ਹਮ ਜਾਤੇ ॥੧॥
॥4 گئُڑی پۄُربی محلا
॥ جگجیِون اپرنّپر سُیامی جگدیِسُر پُرکھ بِدھاتے۔
॥1॥ جِتُ مارگِ تُم پ٘ریرہُ سُیامی تِتُ مارگِ ہم جاتے
ترجُمہ:۔ اے ‘ خدا ، دنیا کی زندگی ، اے ‘ لامحدود خدا اور ماسٹر ، اے ‘ کائنات کے مالک ، تمام وسعت خالق ، جس طرح سے آپ ہمیں ہدایت کرتے ہیں ، اسی طرح ہم پیروی کرتے ہیں.

ਰਾਮ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਰਾਤੇ ॥ ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਰਾਮ ਰਸੁ ਪਾਇਆ ਹਰਿ ਰਾਮੈ ਨਾਮਿ ਸਮਾਤੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
॥ رام میرا منُ ہرِ سیتی راتے
॥1॥ رہاءُ ॥ ستسنّگتِ مِلِ رام رسُ پائِیا ہرِ رامےَ نامِ سماتے
ترجُمہ:۔ اے خُدا ، میرا من تیری محبت کے ساتھ حواریوں ہے ۔ مقدس جماعت میں شامل ہونے سے ، میں نے خدا کی محبت کی شاندار جوہر حاصل کی ہے ، اور میں اس کے نام میں جذب ہوں.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਗਿ ਅਵਖਧੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹਰਿ ਸਾਤੇ ॥ ਤਿਨ ਕੇ ਪਾਪ ਦੋਖ ਸਭਿ ਬਿਨਸੇ ਜੋ ਗੁਰਮਤਿ ਰਾਮ ਰਸੁ ਖਾਤੇ ॥੨॥
॥ ہرِ ہرِ نامُ ہرِ ہرِ جگِ اوکھدھُ ہرِ ہرِ نامُ ہرِ ساتے
॥2॥ تِن کے پاپ دۄکھ سبھِ بِنسے جۄ گُرمتِ رام رسُ کھاتے
ترجُمہ:۔خدا کا نام تمام بیماریوں اور دنیا میں امن کے فراہم کرنے کا علاج ہے. گرو کی تعلیمات کے بعد ، وہ لوگ جو خدا کے نام کے آب میں حصہ لیتے ہیں ، ان کے تمام گناہوں اور دکھوں کو ختم کر دیا جاتا ہے ۔

ਜਿਨ ਕਉ ਲਿਖਤੁ ਲਿਖੇਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਤੇ ਗੁਰ ਸੰਤੋਖ ਸਰਿ ਨਾਤੇ ॥ ਦੁਰਮਤਿ ਮੈਲੁ ਗਈ ਸਭ ਤਿਨ ਕੀ ਜੋ ਰਾਮ ਨਾਮ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ॥੩॥
॥ جِن کءُ لِکھتُ لِکھے دھُرِ مستکِ تے گُر سنّتۄکھ سرِ ناتے
॥3॥ دُرمتِ میَلُ گئی سبھ تِن کی جۄ رام نام رنّگِ راتے
ترجُمہ:۔ وہ لوگ جنہوں نے پہلے سے مقرر کردہ قسمت ہے ، وفاداری گرو کی رہنمائی کی پیروی کرتے ہیں اور ایک مطمئن زندگی بسر کرتے ہیں ، جیسے وہ قناعت کے گرو کے پول میں غسل کرتے ہیں. بدی کی گندگی نظری کو مکمل طور پر دھویا جاتا ہے ، اُن سے جو خُدا کے نام کی محبت کے ساتھ حواریوں ہیں ۔

ਰਾਮ ਤੁਮ ਆਪੇ ਆਪਿ ਆਪਿ ਪ੍ਰਭੁ ਠਾਕੁਰ ਤੁਮ ਜੇਵਡ ਅਵਰੁ ਨ ਦਾਤੇ ॥ ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਨਾਮੁ ਲਏ ਤਾਂ ਜੀਵੈ ਹਰਿਜਪੀਐ ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ॥੪॥੨॥੧੬॥੫੪॥
॥ رام تُم آپے آپِ آپِ پ٘ربھُ ٹھاکُر تُم جیوڈ اورُ ن داتے
॥4॥2॥ 16 ॥ 54 ॥ جنُ نانکُ نامُ لۓ تاں جیِوےَ ہرِ جپیِۓَ ہرِ کِرپا تے
ترجُمہ:۔اے خدا ، آپ خود اپنے آقا ہیں ۔ اے خدا تمہارے مقابلے میں کوئی بڑا فیاض نہیں ہے ۔ نانک روحانی طور پر زندہ رہتا ہے صرف اس صورت میں جب وہ نام پر یاد ، خدا کے نام پر مراقبہ. صرف اس کے فضل کے ذریعے کیا جا سکتا ہے.

ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ ਕਰਹੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਜਗਜੀਵਨ ਦਾਤੇ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਰਾਚੇ ॥ ਸਤਿਗੁਰਿ ਬਚਨੁ ਦੀਓ ਅਤਿ ਨਿਰਮਲੁ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਨੁ ਮਾਚੇ ॥੧॥
॥4 گئُڑی پۄُربی محلا
॥ کرہُ ک٘رِپا جگجیِون داتے میرا منُ ہرِ سیتی راچے
॥1॥ ستِگُرِ بچنُ دیِئۄ اتِ نِرملُ جپِ ہرِ ہرِ ہرِ منُ ماچے
ترجُمہ:۔اے دنیا کی زندگی! اے دینے والا! براہ کرم ، میرا ذہن اپنی یاد میں مبتلا ہوجائے۔
ستگرو نے مجھے ایک بہت ہی مقدس ہدایت دی ہے ، اب ہر نام کے نعرے لگانے سے میرا دماغ خوش ہے۔

ਰਾਮ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਤਨੁ ਬੇਧਿ ਲੀਓ ਹਰਿ ਸਾਚੇ ॥ ਜਿਹ ਕਾਲ ਕੈ ਮੁਖਿ ਜਗਤੁ ਸਭੁ ਗ੍ਰਸਿਆ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਹਰਿ ਹਮ ਬਾਚੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
॥ رام میرا منُ تنُ بیدھِ لیِئۄ ہرِ ساچے
॥1॥ رہاءُ ॥ جِہ کال کےَ مُکھِ جگتُ سبھُ گ٘رسِیا گُر ستِگُر کےَ بچنِ ہرِ ہم باچے
ترجُمہ:۔۔ اے ‘ خُدا ، فیصلے رحمت ، تُو نے مجھے اپنے نام سے متحد کیا ہے جیسا کہ میرا بدن اور دماغ تیرے پیار کے ساتھ چھید ہے ۔ ساری دنیا خوف کی موت کی گرفت میں ہے ، اس سے مجھے حقیقی گرو کی تعلیمات کے بعد سے بچایا گیا ہے ۔

ਜਿਨ ਕਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨਾਹੀ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਤੇ ਸਾਕਤ ਮੂੜ ਨਰ ਕਾਚੇ ॥ ਤਿਨ ਕਉ ਜਨਮੁ ਮਰਣੁ ਅਤਿ ਭਾਰੀ ਵਿਚਿ ਵਿਸਟਾ ਮਰਿ ਮਰਿ ਪਾਚੇ ॥੨॥
॥ جِن کءُ پ٘ریِتِ ناہی ہرِ سیتی تے ساکت مۄُڑ نر کاچے
॥2॥ تِن کءُ جنمُ مرݨُ اتِ بھاری وِچِ وِسٹا مرِ مرِ پاچے
ترجُمہ:۔وہ بے وقوف ، بے اعتقاد کیناکس جو خدا کے لئے کوئی محبت نہیں رکھتے روحانی طور پر نادان ہیں. وہ پیدائش اور موت کے ادوار میں انتہائی تکلیف برداشت. وہ روحانی طور پر پھر سے زیادہ مر جاتے ہیں ،

ਤੁਮ ਦਇਆਲ ਸਰਣਿ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਕ ਮੋ ਕਉ ਦੀਜੈ ਦਾਨੁ ਹਰਿ ਹਮ ਜਾਚੇ ॥ ਹਰਿ ਕੇ ਦਾਸ ਦਾਸ ਹਮ ਕੀਜੈ ਮਨੁ ਨਿਰਤਿ ਕਰੇ ਕਰਿ ਨਾਚੇ ॥੩॥
॥ تُم دئِیال سرݨِ پ٘رتِپالک مۄ کءُ دیِجےَ دانُ ہرِ ہم جاچے
॥3॥ ہرِ کے داس داس ہم کیِجےَ منُ نِرتِ کرے کرِ ناچے
ترجُمہ:۔اے خُدا ، تُو اُن کے مہربان محافظ ہیں جو تیری پناہ کے متلاشی ہیں ۔ مُجھے بھیک دے ، براہِ کرم مُجھے اپنے نام کا تحفہ عطا فرما ۔ مجھے اپنا سب سے شائستہ بندہ بنا تاکہ میرا من تیری محبت کی خوشی میں رقص کرے ۔

ਆਪੇ ਸਾਹ ਵਡੇ ਪ੍ਰਭ ਸੁਆਮੀ ਹਮ ਵਣਜਾਰੇ ਹਹਿ ਤਾ ਚੇ ॥ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਤਨੁ ਜੀਉ ਰਾਸਿ ਸਭ ਤੇਰੀ ਜਨ ਨਾਨਕ ਕੇ ਸਾਹ ਪ੍ਰਭ ਸਾਚੇ ॥੪॥੩॥੧੭॥੫੫॥
॥ آپے ساہ وڈے پ٘ربھ سُیامی ہم وݨجارے ہہِ تا چے
॥4॥3॥ 17 ॥ 55 ॥ میرا منُ تنُ جیءُ راسِ سبھ تیری جن نانک کے ساہ پ٘ربھ ساچے۔
ترجُمہ:۔خدا خود عظیم بینکر اور ماسٹر ہے. میں اس کے چھوٹے تاجر ہوں نانک کے ابدی خدا. میرے دماغ ، جسم اور روح آپ کی طرف سے مبارک ہیں.

ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ ਤੁਮ ਦਇਆਲ ਸਰਬ ਦੁਖ ਭੰਜਨ ਇਕ ਬਿਨਉ ਸੁਨਹੁ ਦੇ ਕਾਨੇ ॥ ਜਿਸ ਤੇ ਤੁਮ ਹਰਿ ਜਾਨੇ ਸੁਆਮੀ ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲਿ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਾਨੇ ॥੧॥
॥ 4 گئُڑی پۄُربی محلا
॥ تُم دئِیال سرب دُکھ بھنّجن اِک بِنءُ سُنہُ دے کانے
॥1॥ جِس تے تُم ہرِ جانے سُیامی سۄ ستِگُرُ میلِ میرا پ٘رانے
ترجُمہ:۔ اے خُدا ، تُو تمام تر درد کا مہربان مخرب ہے ، براہِ کرم میری ایک دُعا کو میری بات سُن ۔ براہِ کرم مُجھے حقیقی گرو ، میری زندگی کے ساتھ متحد کر ॥1॥۔ جن کی رحمت سے آپ کو احساس ہوتا ہے ۔

ਰਾਮ ਹਮ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕਰਿ ਮਾਨੇ ॥ ਹਮ ਮੂੜ ਮੁਗਧ ਅਸੁਧ ਮਤਿ ਹੋਤੇ ਗੁਰ ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਹਰਿ ਹਮ ਜਾਨੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
॥ رام ہم ستِگُر پارب٘رہم کرِ مانے
॥1॥ رہاءُ ॥ ہم مۄُڑ مُگدھ اسُدھ متِ ہۄتے گُر ستِگُر کےَ بچنِ ہرِ ہم جانے
ترجُمہ:۔ اے خُدا ، میں حقیقی گرو کو اوتار خدا کے طور پر تسلیم کرتا ہوں ۔ میں آلودہ عقل کے ساتھ بے وقوف اور جاہل شخص تھا ، پر ستگُرو کے اُپدیش
॥1॥کے ذریعے میں نے خدا کو محسوس کیا ہے ۔

ਜਿਤਨੇ ਰਸ ਅਨ ਰਸ ਹਮ ਦੇਖੇ ਸਭ ਤਿਤਨੇ ਫੀਕ ਫੀਕਾਨੇ ॥
جِتنے رس ان رس ہم دیکھے سبھ تِتنے پھیِک پھیِکانے ॥
 ترجُمہ:۔ توقفتمام دنیاوی خوشیوں اور انجویمانتس جو میں نے دیکھا ہے-میں نے ان سب کو آمدورفتوں اور سیٹھا کے لئے پایا ہے.

© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top