Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-urdu-page-98

Page 98

ਥਿਰੁ ਸੁਹਾਗੁ ਵਰੁ ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਜਨ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰੇਮ ਸਾਧਾਰੀ ਜੀਉ ॥੪॥੪॥੧੧॥ اے نانک! جو مالک شوہر جو ناقابل تسخیر اور ناقابلِ ادراک ہے، وہ اس عورت کا ہمیشہ کے لیے مستحکم رہنے والا شوہر بن جاتا ہے۔ مالک رب کی محبت اس عورت کی بنیاد بن جاتی ہے۔ 4۔ 4۔ 11۔
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ اجھ محلہ 5۔
ਖੋਜਤ ਖੋਜਤ ਦਰਸਨ ਚਾਹੇ ॥ اے میرے رب! تجھے ڈھونڈتا ڈھونڈتا میں تیرے دیدار کا آرزو مند بن گیا ہوں۔
ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਬਨ ਬਨ ਅਵਗਾਹੇ ॥ میں نے مختلف قسم کے جنگلوں میں سفر کیا ہے۔
ਨਿਰਗੁਣੁ ਸਰਗੁਣੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੇਰਾ ਕੋਈ ਹੈ ਜੀਉ ਆਣਿ ਮਿਲਾਵੈ ਜੀਉ ॥੧॥ میرا ہری رب نرگن بھی ہے اور سگون بھی ہے۔ کیا کوئی ایسا عظیم آدمی ہے جو آکر مجھے اس سے ملادے؟ 1۔
ਖਟੁ ਸਾਸਤ ਬਿਚਰਤ ਮੁਖਿ ਗਿਆਨਾ ॥ کئی لوگ چھ صحیفوں کا علم اپنے منہ سے بول کر دوسروں کو سناتے ہیں۔
ਪੂਜਾ ਤਿਲਕੁ ਤੀਰਥ ਇਸਨਾਨਾ ॥ کئی لوگ زیارت گاہوں کے غسل کرتے ہیں، کئی لوگ دیوتاؤں کی پوجا کرتے ہیں اور پیشانی پر تلک لگاتے ہیں۔
ਨਿਵਲੀ ਕਰਮ ਆਸਨ ਚਉਰਾਸੀਹ ਇਨ ਮਹਿ ਸਾਂਤਿ ਨ ਆਵੈ ਜੀਉ ॥੨॥ کئی لوگ ادنیٰ اعمال کرتے ہیں اور کئی لوگ چوراسی قسم کے آسن لگاتے ہیں، لیکن ان طریقوں سے دماغ کو سکون نہیں ملتا۔2۔
ਅਨਿਕ ਬਰਖ ਕੀਏ ਜਪ ਤਾਪਾ ॥ کچھ لوگوں نے کئی سالوں سے ذکر اور مراقبہ کیا ہے۔
ਗਵਨੁ ਕੀਆ ਧਰਤੀ ਭਰਮਾਤਾ ॥ یوگی زمین پر گھوم رہا ہے اور کئی جگہوں پر بھی گیا ہے۔
ਇਕੁ ਖਿਨੁ ਹਿਰਦੈ ਸਾਂਤਿ ਨ ਆਵੈ ਜੋਗੀ ਬਹੁੜਿ ਬਹੁੜਿ ਉਠਿ ਧਾਵੈ ਜੀਉ ॥੩॥ لیکن اس کے دل میں ایک لمحے کے لیے بھی سکون نہیں ہوتی۔ یوگی کا دماغ بار بار اشیاء کی طرف دوڑتا رہتا ہے۔3۔
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੋਹਿ ਸਾਧੁ ਮਿਲਾਇਆ ॥ رب نے فضل کرکے مجھے سنتوں سے ملا دیا ہے۔
ਮਨੁ ਤਨੁ ਸੀਤਲੁ ਧੀਰਜੁ ਪਾਇਆ ॥ میرا دماغ اور جسم بہت ٹھنڈا ہو گیا ہے اور مجھے صبر مل گیا ہے۔
ਪ੍ਰਭੁ ਅਬਿਨਾਸੀ ਬਸਿਆ ਘਟ ਭੀਤਰਿ ਹਰਿ ਮੰਗਲੁ ਨਾਨਕੁ ਗਾਵੈ ਜੀਉ ॥੪॥੫॥੧੨॥ لافانی رب نے میرے دل میں سکونت اختیار کرلی ہے، اور نانک واہے گرو کی مبارک شکل کی تعریف ہی کرتا ہے۔4۔5۔12۔
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ماجھ محلہ 5۔
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਅਪਰੰਪਰ ਦੇਵਾ ॥ پربرہما رب لامحدود ہے اور ہم سب کا معبود رب ہے۔
ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਅਲਖ ਅਭੇਵਾ ॥ وہ ناقابل تسخیر، پوشیدہ اور ناقابل حصول ہے اور اس کا فرق پایا نہیں جاسکتا۔
ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਗੋਪਾਲ ਗੋਬਿੰਦਾ ਹਰਿ ਧਿਆਵਹੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਾਤੀ ਜੀਉ ॥੧॥ رب مہربان اور جانداروں کا پالنہار ہے،گرو کے ذریعہ اس رب کا دھیان کرو جو نجات دینے والا ہے۔1۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਧੁਸੂਦਨੁ ਨਿਸਤਾਰੇ ॥ اے مدھوسودن! آپ نے گرومکھوں کو پار کیا ہے۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੰਗੀ ਕ੍ਰਿਸਨ ਮੁਰਾਰੇ ॥ ارے کرشنا مراری! آپ گورمکھوں کے ساتھی ہو۔
ਦਇਆਲ ਦਮੋਦਰੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਈਐ ਹੋਰਤੁ ਕਿਤੈ ਨ ਭਾਤੀ ਜੀਉ ॥੨॥ گرو کی مہربانی سے مہربان دامودر کو حاصل ہوتا ہے اور کسی اور طریقے سے وہ حاصل نہیں ہوتا۔2۔
ਨਿਰਹਾਰੀ ਕੇਸਵ ਨਿਰਵੈਰਾ ॥ اے کیشو! آپ ہمیشہ نہ کھانے والے، بغض سے پاک ہو۔
ਕੋਟਿ ਜਨਾ ਜਾ ਕੇ ਪੂਜਹਿ ਪੈਰਾ ॥ کروڑوں ہی انسان آپ کے قدموں کی پوجا کرتے ہیں۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਿਰਦੈ ਜਾ ਕੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੋਈ ਭਗਤੁ ਇਕਾਤੀ ਜੀਉ ॥੩॥ جس کے ذہن میں گرو کے ذریعہ ہری رب کا نام بستا ہے، وہی اس کا خاص پرستار ہے۔3۔
ਅਮੋਘ ਦਰਸਨ ਬੇਅੰਤ ਅਪਾਰਾ ॥ رب لامحدود اور بہت بڑا ہے اور اس کا دیدار یقیناً ہی نتیجہ خیز ہیں۔
ਵਡ ਸਮਰਥੁ ਸਦਾ ਦਾਤਾਰਾ ॥ وہ بہت عظیم اور ہر چیز پر قادر ہے، وہ ہمیشہ ہی جانداروں کو خیرات دیتا رہتا ہے۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਜਪੀਐ ਤਿਤੁ ਤਰੀਐ ਗਤਿ ਨਾਨਕ ਵਿਰਲੀ ਜਾਤੀ ਜੀਉ ॥੪॥੬॥੧੩॥ جو شخص گرو کے ذریعے اس کا نام یاد کرتا ہے، وہ دنیاوی سمندر سے پار ہوجاتا ہے۔ اے نانک! ایسے گرومکھ کی رفتار کو کوئی نادر شخص ہی جانتا ہے۔4۔6۔13۔
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ماجھ محلہ 5۔
ਕਹਿਆ ਕਰਣਾ ਦਿਤਾ ਲੈਣਾ ॥ اے رب! جو تم کہتے ہو، وہی کچھ میں کرتا ہوں اور جو کچھ تم مجھے دیتے ہو، میں وہی کچھ لیتا ہوں۔
ਗਰੀਬਾ ਅਨਾਥਾ ਤੇਰਾ ਮਾਣਾ ॥ غریب اور یتیم تجھ پر فخر کرتے ہیں۔
ਸਭ ਕਿਛੁ ਤੂੰਹੈ ਤੂੰਹੈ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਤੇਰੀ ਕੁਦਰਤਿ ਕਉ ਬਲਿ ਜਾਈ ਜੀਉ ॥੧॥ اے میرے پیارے رب! دنیا میں سب کچھ تو ہی کر رہا ہے اور میں تیری قدرت پر قربان جاتا ہوں۔1۔
ਭਾਣੈ ਉਝੜ ਭਾਣੈ ਰਾਹਾ ॥ اے رب ! تیری چاہت سے ہم گمراہ ہوتے ہیں اور تیری چاہت پر ہی ہم سے راہِ راست پر لگتے ہیں۔
ਭਾਣੈ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਾਵਾਹਾ ॥ گرومکھ حضرات رب کی مرضی پر ہی رب کی شان گاتے ہیں۔
ਭਾਣੈ ਭਰਮਿ ਭਵੈ ਬਹੁ ਜੂਨੀ ਸਭ ਕਿਛੁ ਤਿਸੈ ਰਜਾਈ ਜੀਉ ॥੨॥ تیری مرضی پر ہی انسان فریب سے اندام نہانی کے اندر بھٹکتے ہیں؛ اس طرح سب کچھ رب کے حکم پر ہی ہو رہا ہے۔2۔
ਨਾ ਕੋ ਮੂਰਖੁ ਨਾ ਕੋ ਸਿਆਣਾ ॥ اس دنیا میں نہ کوئی احمق ہے اور نہ ہی کوئی عقلمند ہے۔
ਵਰਤੈ ਸਭ ਕਿਛੁ ਤੇਰਾ ਭਾਣਾ ॥ ہر جگہ پر تیری چاہت ہی کام کر رہی ہے۔
ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਬੇਅੰਤ ਅਥਾਹਾ ਤੇਰੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ਜੀਉ ॥੩॥ اے میرے رب! تم ناقابلِ رسائی، ناقابلِ ادراک، ابدی اور بے پناہ ہو۔ تیرا اندازہ نہیں کیا جاسکتا۔3۔
ਖਾਕੁ ਸੰਤਨ ਕੀ ਦੇਹੁ ਪਿਆਰੇ ॥ اے پیارے رب! مجھے سنتوں کے قدموں کی خاک عطا کرو۔
ਆਇ ਪਇਆ ਹਰਿ ਤੇਰੈ ਦੁਆਰੈ ॥ اے رب! میں تیرے دروازے پر آکر جھک گیا ہوں۔
ਦਰਸਨੁ ਪੇਖਤ ਮਨੁ ਆਘਾਵੈ ਨਾਨਕ ਮਿਲਣੁ ਸੁਭਾਈ ਜੀਉ ॥੪॥੭॥੧੪॥ رب کے دیدار سے میرا دل مطمئن ہوجاتا ہے، اے نانک! رب سے ملاقات اسکی مرضی سے ہی ہوتی ہے۔ 4۔7 ۔14۔
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ ماجھ محلہ 5۔
ਦੁਖੁ ਤਦੇ ਜਾ ਵਿਸਰਿ ਜਾਵੈ ॥ انسان جب واہے گرو کو بھلا دیتا ہے تو وہ بہت دکھی ہوتا ہے۔
ਭੁਖ ਵਿਆਪੈ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਧਾਵੈ ॥ جب انسان کو مال و دولت کی بھوک لگتی ہے تو وہ اپنے مختلف طریقوں سے دولت حاصل کرنے کے لیے پوری کوشش کرتا ہے۔
ਸਿਮਰਤ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਸੁਹੇਲਾ ਜਿਸੁ ਦੇਵੈ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ਜੀਉ ॥੧॥ مہربان رب جسے اپنا نام دیتا ہے، وہی اس کا نام لے کر ہمیشہ خوش رہتا ہے۔1۔
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਵਡ ਸਮਰਥਾ ॥ میرا ستگرو قادر مطلق ہے۔
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html