Page 865
ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥
گونڈ محلہ 5۔
ਰਾਮ ਰਾਮ ਸੰਗਿ ਕਰਿ ਬਿਉਹਾਰ ॥
اے لوگو! رام نام سے ہی برتاؤ کرو،
ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ ॥
کیوں کہ رام ہی زندگی کا ایک واحد سہارا ہے۔
ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਇ ॥
رام کا ہی جہری ذکر کرنا چاہیے،
ਰਮਤ ਰਾਮੁ ਸਭ ਰਹਿਓ ਸਮਾਇ ॥੧॥
کیوں کہ محبوب رام ہی ہر ایک میں سمایا ہوا ہے۔ 1۔
ਸੰਤ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਬੋਲਹੁ ਰਾਮ ॥
سنت حضرات کے ساتھ مل کر رام نام کا ہی ذکر کرو،
ਸਭ ਤੇ ਨਿਰਮਲ ਪੂਰਨ ਕਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
یہی سب سے مقدس ہے اور قلبی آواز کی تکمیل کرنے والا ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਰਾਮ ਰਾਮ ਧਨੁ ਸੰਚਿ ਭੰਡਾਰ ॥
رام نام کی دولت جمع کرکے ذخیرہ کرلو۔
ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਕਰਿ ਆਹਾਰ ॥
رام نام کا اپنا خوراک بنالو۔
ਰਾਮ ਰਾਮ ਵੀਸਰਿ ਨਹੀ ਜਾਇ ॥
رام نام کبھی نہیں بھولنا چاہیے،
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਗੁਰਿ ਦੀਆ ਬਤਾਇ ॥੨॥
گرو نے کرم فرماکر یہ بات بتادی ہے۔ 2۔
ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਸਦਾ ਸਹਾਇ ॥
رام ہمیشہ ہی میری امداد کرتا ہے،
ਰਾਮ ਰਾਮ ਰਾਮ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥
اس لیے رام نام میں کی دل لگالیا ہے۔
ਰਾਮ ਰਾਮ ਜਪਿ ਨਿਰਮਲ ਭਏ ॥
ہم رام نام کا ذکر کرکے پاکیزہ ہوگئے ہیں اور
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਬਿਖ ਗਏ ॥੩॥
اس سے کئی جنموں کا گناہ مٹ گیا ہے۔ 3۔
ਰਮਤ ਰਾਮ ਜਨਮ ਮਰਣੁ ਨਿਵਾਰੈ ॥
رام نام کا ذکر پیدائش و موت کا چکر مٹادیتا ہے۔
ਉਚਰਤ ਰਾਮ ਭੈ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੈ ॥
رام نام کا ورد دنیوی سمندر سے پار کروادیتا ہے۔
ਸਭ ਤੇ ਊਚ ਰਾਮ ਪਰਗਾਸ ॥
رام نام کا نور اعلی ہے۔
ਨਿਸਿ ਬਾਸੁਰ ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ॥੪॥੮॥੧੦॥
اے غلام نانک! دن رات رام کا ذکر کرتے رہو۔ 4۔ 8۔ 10۔
ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥
گونڈ محلہ 5۔
ਉਨ ਕਉ ਖਸਮਿ ਕੀਨੀ ਠਾਕਹਾਰੇ ॥
میرے مالک نے ہوس، غصہ، لگاؤ، حرص اور غرور کو روک دیا ہے۔
ਦਾਸ ਸੰਗ ਤੇ ਮਾਰਿ ਬਿਦਾਰੇ ॥
واہے گرو نے انہیں اپنے غلام کی ملاقات سے سختی سے روک دیا ہے۔
ਗੋਬਿੰਦ ਭਗਤ ਕਾ ਮਹਲੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥
ان عوارض نے گووند کے پرستار کا ٹھکانہ نہیں پایا۔
ਰਾਮ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਮੰਗਲੁ ਗਾਇਆ ॥੧॥
رام کے معتقدین نے مل کر اسی کی مبارک گیت گائی ہے۔ 1۔
ਸਗਲ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕੇ ਪੰਚ ਸਿਕਦਾਰ ॥
یہ پانچوں خواہ پوری دنیا کے سردار ہیں
ਰਾਮ ਭਗਤ ਕੇ ਪਾਨੀਹਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
لیکن رام کے پرستاروں کے پانی بھرنے والے خادم ہیں۔ 1۔ وقفہ۔
ਜਗਤ ਪਾਸ ਤੇ ਲੇਤੇ ਦਾਨੁ ॥
یہ دنیا والوں سے تو ٹیکس لیتے ہیں لیکن
ਗੋਬਿੰਦ ਭਗਤ ਕਉ ਕਰਹਿ ਸਲਾਮੁ ॥
گوبند کے معتقدین کو ہمیشہ سلام کرتے ہیں۔
ਲੂਟਿ ਲੇਹਿ ਸਾਕਤ ਪਤਿ ਖੋਵਹਿ ॥
یہ مادیت پسند انسانوں کی خوبیوں کو لوٹ لیتے ہیں اور ان کی عزت گنوا دیتے ہیں؛ لیکن
ਸਾਧ ਜਨਾ ਪਗ ਮਲਿ ਮਲਿ ਧੋਵਹਿ ॥੨॥
سادھو حضرات کے پیر مل مل کر دھوتے ہیں۔ 2۔
ਪੰਚ ਪੂਤ ਜਣੇ ਇਕ ਮਾਇ ॥
ایک مایا ماں نے ان پانچ بیٹوں کو پیدا کیا ہے اور
ਉਤਭੁਜ ਖੇਲੁ ਕਰਿ ਜਗਤ ਵਿਆਇ ॥
اس نے ادبھیج، اندج، جیرج اور سویدج کے لوگوں کی کھیل وجود میں لاکر کائنات کی تخلیق کی ہے۔
ਤੀਨਿ ਗੁਣਾ ਕੈ ਸੰਗਿ ਰਚਿ ਰਸੇ ॥
رجوگنی، تموگنی اور ستوگنی لوگوں کے ساتھ مل کر لطف اندوز ہوتے ہیں۔
ਇਨ ਕਉ ਛੋਡਿ ਊਪਰਿ ਜਨ ਬਸੇ ॥੩॥
پرستار حضرات ان برائیوں کو چھوڑ کر ان سے اوپر بستے ہیں۔ 3۔
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਨ ਲੀਏ ਛਡਾਇ ॥
رب نے فضل فرماکر معتقدین کو آزاد کروالیا ہے۔
ਜਿਸ ਕੇ ਸੇ ਤਿਨਿ ਰਖੇ ਹਟਾਇ ॥
جس نے اسے وجود بخشا ہے، انہوں نے ہی اسے برائیوں سے دور کیا ہے۔
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਭਗਤਿ ਪ੍ਰਭ ਸਾਰੁ ॥
اے نانک! رب کی بندگی اعلی ہے۔
ਬਿਨੁ ਭਗਤੀ ਸਭ ਹੋਇ ਖੁਆਰੁ ॥੪॥੯॥੧੧॥
بندگی کے بغیر سب پریشان ہوجاتے ہیں۔ 4۔ 9۔ 11۔
ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥
گونڈ محلہ 5۔
ਕਲਿ ਕਲੇਸ ਮਿਟੇ ਹਰਿ ਨਾਇ ॥
ہری کے نام کے ذکر سے تمام اختلافات ختم ہوجاتے ہیں۔
ਦੁਖ ਬਿਨਸੇ ਸੁਖ ਕੀਨੋ ਠਾਉ ॥
اس سے پریشانیوں کا خاتمہ ہوجاتا ہے اور سرور کی ہی کیفیت بنی رہتی ہے۔
ਜਪਿ ਜਪਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਅਘਾਏ ॥
لوگ واہے گرو کے امرت نام کا ذکر کرکے مطمئن ہوجاتے ہیں اور
ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸਗਲ ਫਲ ਪਾਏ ॥੧॥
سنت حضرات کے کرم سے تمام پھل حاصل ہوجاتا ہے۔ 1۔
ਰਾਮ ਜਪਤ ਜਨ ਪਾਰਿ ਪਰੇ ॥
پرستار حضرات رام کے نام کا ذکر کرکے دنیوی سمندر سے پار ہوجاتے ہیں اور
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਪਾਪ ਹਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ان کے کئی جنموں کا گناہ مٹ جاتا ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਰਿਦੈ ਉਰਿ ਧਾਰੇ ॥
گرو کے قدم دل میں بسالو
ਅਗਨਿ ਸਾਗਰ ਤੇ ਉਤਰੇ ਪਾਰੇ ॥
اس سے دنیوی آگ کے سمندر سے پار ہوا جاسکتا ہے اور
ਜਨਮ ਮਰਣ ਸਭ ਮਿਟੀ ਉਪਾਧਿ ॥
پیدائش و موت کی ساری تکالیف مٹ جاتی ہے اور
ਪ੍ਰਭ ਸਿਉ ਲਾਗੀ ਸਹਜਿ ਸਮਾਧਿ ॥੨॥
واہے گرو میں بآسانی ہی دھیان لگ جاتا ہے۔ 2۔
ਥਾਨ ਥਨੰਤਰਿ ਏਕੋ ਸੁਆਮੀ ॥
ایک رب ہی سب میں بسا ہوا ہے۔
ਸਗਲ ਘਟਾ ਕਾ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥
اور وہ سب کے دل کی بات سے باخبر ہے۔
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਾ ਕਉ ਮਤਿ ਦੇਇ ॥
وہ اپنے کرم سے جسے بھی تعلیم دیتا ہے،
ਆਠ ਪਹਰ ਪ੍ਰਭ ਕਾ ਨਾਉ ਲੇਇ ॥੩॥
اس کی زبان ہمہ وقت نام رب میں ہی تر رہتی ہے۔ 3۔
ਜਾ ਕੈ ਅੰਤਰਿ ਵਸੈ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਿ ॥
واہے گرو جس کے دل میں خود بس جاتا ہے،
ਤਾ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਹੋਇ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ॥
اس کا دل منور ہوجاتا ہے۔
ਭਗਤਿ ਭਾਇ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਕਰੀਐ ॥
با عقیدت ہری کا جہری ذکر کرنا چاہیے۔
ਜਪਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਨਾਨਕ ਨਿਸਤਰੀਐ ॥੪॥੧੦॥੧੨॥
اے نانک! پربرہما کے ذکر سے نجات مل جاتی ہے۔ 4۔ 10۔ 12۔
ਗੋਂਡ ਮਹਲਾ ੫ ॥
گونڈ محلہ 5۔