Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 703

Page 703

ਰਤਨੁ ਰਾਮੁ ਘਟ ਹੀ ਕੇ ਭੀਤਰਿ ਤਾ ਕੋ ਗਿਆਨੁ ਨ ਪਾਇਓ ॥ رام نام نما جوہر دل میں ہی رہتا ہے؛ لیکن اس کے متعلق کچھ علم حاصل نہیں ہوا۔
ਜਨ ਨਾਨਕ ਭਗਵੰਤ ਭਜਨ ਬਿਨੁ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਓ ॥੨॥੧॥ اے نانک! رب کے جہری ذکر کے بغیر اس نے اپنی انمول زندگی فضول ہی برباد کردی ہے۔ 2۔ 1۔
ਜੈਤਸਰੀ ਮਹਲਾ ੯ ॥ جیتسری محلہ 9۔
ਹਰਿ ਜੂ ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਪਤਿ ਮੇਰੀ ॥ اے رب! میرا وقار برقرار رکھنا۔
ਜਮ ਕੋ ਤ੍ਰਾਸ ਭਇਓ ਉਰ ਅੰਤਰਿ ਸਰਨਿ ਗਹੀ ਕਿਰਪਾ ਨਿਧਿ ਤੇਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ میرے دل میں موت کا خوف داخل ہوگیا ہے؛ اس لیے اے مخزن فضل! میں نے تیری ہی پناہ لی ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਮਹਾ ਪਤਿਤ ਮੁਗਧ ਲੋਭੀ ਫੁਨਿ ਕਰਤ ਪਾਪ ਅਬ ਹਾਰਾ ॥ میں بڑا گنہ گار، نادان اور حریص ہوں اور اب برے اعمال کرکے تھک چکا ہوں۔
ਭੈ ਮਰਬੇ ਕੋ ਬਿਸਰਤ ਨਾਹਿਨ ਤਿਹ ਚਿੰਤਾ ਤਨੁ ਜਾਰਾ ॥੧॥ میں موت کے خوف کو بھلا نہیں سکتا اور اس فکر نے میرے جسم کو جلا کر رکھ دیا ہے۔ 1۔
ਕੀਏ ਉਪਾਵ ਮੁਕਤਿ ਕੇ ਕਾਰਨਿ ਦਹ ਦਿਸਿ ਕਉ ਉਠਿ ਧਾਇਆ ॥ میں نے اپنی نجات کے لیے بہت سی ترکیبیں کی ہیں اور دسوں سمتوں میں بھی بھاگتا رہتا ہوں۔
ਘਟ ਹੀ ਭੀਤਰਿ ਬਸੈ ਨਿਰੰਜਨੁ ਤਾ ਕੋ ਮਰਮੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੨॥ رب میرے دل میں ہی رہتا ہے؛ لیکن ان کے راز سے ناواقف رہا۔ 2۔
ਨਾਹਿਨ ਗੁਨੁ ਨਾਹਿਨ ਕਛੁ ਜਪੁ ਤਪੁ ਕਉਨੁ ਕਰਮੁ ਅਬ ਕੀਜੈ ॥ اے رب! مجھ میں کوئی خوبی نہیں اور نہیں کچھ ذکر اور مراقبہ کیا ہے، پھر تجھے خوش کرنے کے لیے کون سا عمل کروں؟
ਨਾਨਕ ਹਾਰਿ ਪਰਿਓ ਸਰਨਾਗਤਿ ਅਭੈ ਦਾਨੁ ਪ੍ਰਭ ਦੀਜੈ ॥੩॥੨॥ نانک عرض کرتا ہے کہ اے رب! اب میں مایوس ہو کر تیری پناہ میں آیا ہوں؛ اس لیے مجھے بے خوفی کا عطیہ (نجات کا تحفہ) عطا فرما۔ 3۔ 2۔
ਜੈਤਸਰੀ ਮਹਲਾ ੯ ॥ جیتسری محلہ 9۔
ਮਨ ਰੇ ਸਾਚਾ ਗਹੋ ਬਿਚਾਰਾ ॥ اے محبوب دل! یہ سچی فکر اختیار کرلو کہ
ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਮਿਥਿਆ ਮਾਨੋ ਸਗਰੋ ਇਹੁ ਸੰਸਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ رام نام کے بغیر یہ پوری کائنات فریب ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਜਾ ਕਉ ਜੋਗੀ ਖੋਜਤ ਹਾਰੇ ਪਾਇਓ ਨਾਹਿ ਤਿਹ ਪਾਰਾ ॥ جس کی تلاش کرتے ہوئے زاہد بھی مایوس ہوچکا ہے اور اس کی انتہا نہیں پاسکا۔
ਸੋ ਸੁਆਮੀ ਤੁਮ ਨਿਕਟਿ ਪਛਾਨੋ ਰੂਪ ਰੇਖ ਤੇ ਨਿਆਰਾ ॥੧॥ تم اس رب کو قریب ہی سمجھو؛ چوں کہ اس کی شکل اور علامت بہت منفرد ہے۔ 1۔
ਪਾਵਨ ਨਾਮੁ ਜਗਤ ਮੈ ਹਰਿ ਕੋ ਕਬਹੂ ਨਾਹਿ ਸੰਭਾਰਾ ॥ اس کائنات میں رب کا نام گنہ گاروں کو پاک کرنے والا ہے؛ لیکن تو نے اسے کبھی یاد نہیں کیا۔
ਨਾਨਕ ਸਰਨਿ ਪਰਿਓ ਜਗ ਬੰਦਨ ਰਾਖਹੁ ਬਿਰਦੁ ਤੁਹਾਰਾ ॥੨॥੩॥ نانک عرض کرتا ہے کہ اس نے اس ہستی کی پناہ لی ہے، جس کی ساری کائنات عبادت کرتی ہے۔ اے رب! پرستاروں کی حفاظت کرنا ہی آپ کا شیوہ ہے؛ اس لیے میری بھی حفاظت فرما۔ 2۔ 3۔
ਜੈਤਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ਛੰਤ ਘਰੁ ੧ جیتسری محلہ 5 چھنت گھرو 1
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ رب ایک ہے، جس کا حصول صادق گرو کے فضل سے ممکن ہے۔
ਸਲੋਕ ॥ شلوک۔
ਦਰਸਨ ਪਿਆਸੀ ਦਿਨਸੁ ਰਾਤਿ ਚਿਤਵਉ ਅਨਦਿਨੁ ਨੀਤ ॥ میں تو دن رات رب کے دیدار کی پیاسی ہوں اور ہر روز اسی کا ذکر کرتی رہتی ہیں۔
ਖੋਲਿ੍ਹ੍ਹ ਕਪਟ ਗੁਰਿ ਮੇਲੀਆ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਮੀਤ ॥੧॥ اے نانک! گرو نے میرے دل کا دروازہ کھول کر مجھے حبیب رب کے ساتھ ملادیا ہے۔ 1۔
ਛੰਤ ॥ چھند
ਸੁਣਿ ਯਾਰ ਹਮਾਰੇ ਸਜਣ ਇਕ ਕਰਉ ਬੇਨੰਤੀਆ ॥ اے میرے عزیزو، اے دوست! سنو، میں ایک التجا کرتی ہوں،
ਤਿਸੁ ਮੋਹਨ ਲਾਲ ਪਿਆਰੇ ਹਉ ਫਿਰਉ ਖੋਜੰਤੀਆ ॥ میں اس محبوب عزیز کو تلاش کرتی رہتی ہوں۔
ਤਿਸੁ ਦਸਿ ਪਿਆਰੇ ਸਿਰੁ ਧਰੀ ਉਤਾਰੇ ਇਕ ਭੋਰੀ ਦਰਸਨੁ ਦੀਜੈ ॥ مجھے اس محبوب کے بارے میں بتاؤ، اگر وہ ایک لمحے کے لیے بھی مجھے اپنا دیدار کرادے، تو میں اپنا سر کاٹ کر اس کے حضور پیش کردوں گی۔
ਨੈਨ ਹਮਾਰੇ ਪ੍ਰਿਅ ਰੰਗ ਰੰਗਾਰੇ ਇਕੁ ਤਿਲੁ ਭੀ ਨਾ ਧੀਰੀਜੈ ॥ میری آنکھیں میرے محبوب کے رنگ میں مگن ہیں اور ایک لمحہ بھی اس کے بغیر صبر نہیں کرتی۔
ਪ੍ਰਭ ਸਿਉ ਮਨੁ ਲੀਨਾ ਜਿਉ ਜਲ ਮੀਨਾ ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਜਿਵੈ ਤਿਸੰਤੀਆ ॥ میرا دل رب کے ساتھ ایسے ہی مگن ہے، جیسے پانی کے ساتھ مچھلی اور بارش کی بوند کے ساتھ پپیہا مگن ہوتا ہے۔
ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਇਆ ਸਗਲੀ ਤਿਖਾ ਬੁਝੰਤੀਆ ॥੧॥ اے نانک! میں نے کامل گرو پالیا ہے اور میری محبوب کے دیدار کی ساری پیاس بجھ گئی ہے۔ 1۔
ਯਾਰ ਵੇ ਪ੍ਰਿਅ ਹਭੇ ਸਖੀਆ ਮੂ ਕਹੀ ਨ ਜੇਹੀਆ ॥ ے لوگو! محبوب رب کی جتنی بھی سہیلیاں ہیں، میں تو ان میں سے کسی کے بھی برابر نہیں۔
ਯਾਰ ਵੇ ਹਿਕਿ ਡੂੰ ਹਿਕ ਚਾੜੈ ਹਉ ਕਿਸੁ ਚਿਤੇਹੀਆ ॥ یہ ایک سے بڑھ کر ایک حسین سہیلیاں ہیں؛ اس لیے مجھے کسے یاد کرنا ہے؟
ਹਿਕ ਦੂੰ ਹਿਕਿ ਚਾੜੇ ਅਨਿਕ ਪਿਆਰੇ ਨਿਤ ਕਰਦੇ ਭੋਗ ਬਿਲਾਸਾ ॥ میرے محبوب رب کی ایک سے بڑھ کر ایک خوبصورت سہیلیاں اس کے ساتھ ہر روز ہی لطف اندوز ہوتی ہے۔
ਤਿਨਾ ਦੇਖਿ ਮਨਿ ਚਾਉ ਉਠੰਦਾ ਹਉ ਕਦਿ ਪਾਈ ਗੁਣਤਾਸਾ ॥ انہیں دیکھ کر میرے دل میں بھی خواہش پیدا ہوتی ہے۔ میں اس خوبیوں کےذخائر رب کو کب حاصل کروں گی۔
ਜਿਨੀ ਮੈਡਾ ਲਾਲੁ ਰੀਝਾਇਆ ਹਉ ਤਿਸੁ ਆਗੈ ਮਨੁ ਡੇਂਹੀਆ ॥ جنہوں نے میرے محبوب رب کو مسرور کیا ہے میں ان کے حضور اپنا دل پیش کرتی ہوں۔
ਨਾਨਕੁ ਕਹੈ ਸੁਣਿ ਬਿਨਉ ਸੁਹਾਗਣਿ ਮੂ ਦਸਿ ਡਿਖਾ ਪਿਰੁ ਕੇਹੀਆ ॥੨॥ نانک عرض کرتا ہے کہ اے صاحب خاوند عورت! میری ایک التجا بغور سنو، مجھے بتاؤ میرا محبوب رب کیسا دکھتا ہے۔ 2۔
ਯਾਰ ਵੇ ਪਿਰੁ ਆਪਣ ਭਾਣਾ ਕਿਛੁ ਨੀਸੀ ਛੰਦਾ ॥ اے دوست! میرا محبوب رب وہی کرتا ہے، جو اسے اچھا لگتا ہے۔ وہ کسی کے ماتحت نہیں۔
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html