Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 643

Page 643

ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥ شلوک محلہ 3۔
ਹਉਮੈ ਜਲਤੇ ਜਲਿ ਮੁਏ ਭ੍ਰਮਿ ਆਏ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ॥ بہت سے لوگ غرور کی آگ میں جلتے ہوئے زندگی الوداع کہہ گئے ہیں، شبہ میں بھٹکتے ہوئے آخر کار گرو کے پاس آئے ہیں۔
ਪੂਰੈ ਸਤਿਗੁਰਿ ਰਾਖਿ ਲੀਏ ਆਪਣੈ ਪੰਨੈ ਪਾਇ ॥ کامل گرو نے پناہ میں آئے ہوئے انسانوں کے اعمال کو اپنے نوشتے میں ڈال کر انہیں نجات دے دیا ہے۔
ਇਹੁ ਜਗੁ ਜਲਤਾ ਨਦਰੀ ਆਇਆ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸੁਭਾਇ ॥ گرو کے کلام کے ذریعے بآسانی ہی یہ کائنات دولت کی ہوس میں جلتی ہوئی نظر آئی ہے۔
ਸਬਦਿ ਰਤੇ ਸੇ ਸੀਤਲ ਭਏ ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਕਮਾਇ ॥੧॥ اے نانک! جو لوگ کلام میں مگن ہیں، ان کا دل پرسکون ہوگیا ہے اور اب وہ ہمیشہ سچائی پر عمل کرتے ہیں۔ 1۔
ਮਃ ੩ ॥ محلہ 3۔
ਸਫਲਿਓ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿਆ ਧੰਨੁ ਜਨਮੁ ਪਰਵਾਣੁ ॥ صادق گروہ کی خدمت بہت ثمر آور ہے۔
ਜਿਨਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਜੀਵਦਿਆ ਮੁਇਆ ਨ ਵਿਸਰੈ ਸੇਈ ਪੁਰਖ ਸੁਜਾਣ ॥ جو گرو کی خدمت کرتا ہے، ان کی زندگی مبارک ہے اور مقبول ہے، جو جیتے اور مرتے وقت بھی گرو کو نہیں بھلاتا، وہی چالاک ہے۔
ਕੁਲੁ ਉਧਾਰੇ ਆਪਣਾ ਸੋ ਜਨੁ ਹੋਵੈ ਪਰਵਾਣੁ ॥ وہ اپنے خاندان کو نجات دلادیتا ہے اور اس کی پیدائش مقبول ہوجاتی ہے
ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੁਏ ਜੀਵਦੇ ਪਰਵਾਣੁ ਹਹਿ ਮਨਮੁਖ ਜਨਮਿ ਮਰਾਹਿ ॥ گرومکھ حضرات زندگی اور موت میں مستند ہیں؛ لیکن نفس پرست لوگ پیدا ہوتے اور مرتے رہتے ہیں۔
ਨਾਨਕ ਮੁਏ ਨ ਆਖੀਅਹਿ ਜਿ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸਮਾਹਿ ॥੨॥ اے نانک! جو لوگ گرو کے کلام میں مگن رہتے ہیں، انہیں مردہ نہیں کہا جاسکتا۔ 2۔
ਪਉੜੀ ॥ پؤڑی۔
ਹਰਿ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਸੇਵਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ॥ بے عیب، اعلیٰ رب ہی کی پرستش کرو اور ہری کے نام کا دھیان کرتے رہو۔
ਸਤਸੰਗਤਿ ਸਾਧੂ ਲਗਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਈਐ ॥ سنت حضرات کی پاکیزہ صحبت میں شامل ہو کر ہری کے نام میں ہی مگن ہونا چاہیے۔
ਹਰਿ ਤੇਰੀ ਵਡੀ ਕਾਰ ਮੈ ਮੂਰਖ ਲਾਈਐ ॥ اے رب! تیری خدمت بہت عظیم ہے، مجھ نادان کو بھی اپنی خدمت میں لگا۔
ਹਉ ਗੋਲਾ ਲਾਲਾ ਤੁਧੁ ਮੈ ਹੁਕਮੁ ਫੁਰਮਾਈਐ ॥ میں تیرا غلام اور خادم ہوں، جیسا تجھے بہتر لگتا ہے، مجھے حکم فرما۔
ਹਉ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕਾਰ ਕਮਾਵਾ ਜਿ ਗੁਰਿ ਸਮਝਾਈਐ ॥੨॥ گرو جیسی تعلیم دیتا ہے، میں گرومکھ بن کر وہی عمل کروں گا۔ 2۔
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥ شلوک محلہ 3۔
ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਕਮਾਵਣਾ ਜਿ ਕਰਤੈ ਆਪਿ ਲਿਖਿਆਸੁ ॥ خالق نے پچھلی زندگی کے اعمال کے مطابق انسان کی تقدیر میں جو لکھ دیا ہے، وہ اسی عمل کو انجام دے گا۔
ਮੋਹ ਠਗਉਲੀ ਪਾਈਅਨੁ ਵਿਸਰਿਆ ਗੁਣਤਾਸੁ ॥ دولت نے انسان کے منہ میں ہوس کی فریبی بوٹی ڈال دی ہے، بایں سبب وہ خوبیوں کے ذخائر رب کو بھول گیا ہے۔
ਮਤੁ ਜਾਣਹੁ ਜਗੁ ਜੀਵਦਾ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਮੁਇਆਸੁ ॥ اس کائنات کو زندہ مت سمجھو؛ کیوں کہ یہ تو شبہات میں پھنس کر مرچکا ہے۔
ਜਿਨੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤਿਓ ਸੇ ਬਹਣਿ ਨ ਮਿਲਨੀ ਪਾਸਿ ॥ جنہوں نے گرومکھ بن کر رب کے نام کو یاد نہیں کیا، انہیں اس کے پاس بیٹھنے کا موقع نہیں ملتا۔
ਦੁਖੁ ਲਾਗਾ ਬਹੁ ਅਤਿ ਘਣਾ ਪੁਤੁ ਕਲਤੁ ਨ ਸਾਥਿ ਕੋਈ ਜਾਸਿ ॥ وہ بہت تکلیف اٹھاتا ہے، آخری وقت ان کے بیٹے اور بیوی میں سے کوئی بھی ان کا ساتھ نہیں دیتا۔
ਲੋਕਾ ਵਿਚਿ ਮੁਹੁ ਕਾਲਾ ਹੋਆ ਅੰਦਰਿ ਉਭੇ ਸਾਸ ॥ لوگوں کے درمیان ان کی تحقیر کی جاتی ہے اور وہ ندامت میں آہ بھرتے ہیں۔
ਮਨਮੁਖਾ ਨੋ ਕੋ ਨ ਵਿਸਹੀ ਚੁਕਿ ਗਇਆ ਵੇਸਾਸੁ ॥ نفس پرست لوگوں پر کوئی بھی بھروسہ نہیں کرتا؛ کیوں کہ ان کا بھروسہ ٹوٹ چکا ہوتا ہے۔
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਾ ਨੋ ਸੁਖੁ ਅਗਲਾ ਜਿਨਾ ਅੰਤਰਿ ਨਾਮ ਨਿਵਾਸੁ ॥੧॥ جن کے دل میں رب کے نام کا بسیرا ہوتا ہے، ان گرومکھوں کو بے پناہ خوشی حاصل ہوتی ہے۔ 1۔
ਮਃ ੩ ॥ محلہ 3۔
ਸੇ ਸੈਣ ਸੇ ਸਜਣਾ ਜਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਿਲਹਿ ਸੁਭਾਇ ॥ جو لوگ گرومکھ بن کر فطری حالت میں ملتے ہیں، وہ رشتے دار اور شریف ہیں۔
ਸਤਿਗੁਰ ਕਾ ਭਾਣਾ ਅਨਦਿਨੁ ਕਰਹਿ ਸੇ ਸਚਿ ਰਹੇ ਸਮਾਇ ॥ وہ دن رات صادق گرو کی مرضی کے مطابق ہی عمل کرتے ہیں اور سچائی میں ہی سمائے رہتے ہیں۔
ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਲਗੇ ਸਜਣ ਨ ਆਖੀਅਹਿ ਜਿ ਅਭਿਮਾਨੁ ਕਰਹਿ ਵੇਕਾਰ ॥ جو لوگ بہت فخر و غرور اور گناہ کرتے ہوئے دوہرے پن میں مبتلا رہتے ہیں، انہیں شریف نہیں کہنا چاہیے۔
ਮਨਮੁਖ ਆਪ ਸੁਆਰਥੀ ਕਾਰਜੁ ਨ ਸਕਹਿ ਸਵਾਰਿ ॥ نفس پرست لوگ خود بڑے مطلبی ہوتے ہیں اور وہ کوئی بھی کام سنوار نہیں سکتا۔
ਨਾਨਕ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਕਮਾਵਣਾ ਕੋਇ ਨ ਮੇਟਣਹਾਰੁ ॥੨॥ اے نانک! وہ وہی عمل کرتا ہے، جو پچھلے اعمال کے مطابق خالق نے لکھا ہوتا ہے اور کوئی بھی اسے مٹا نہیں سکتا۔
ਪਉੜੀ ॥ پؤڑی۔
ਤੁਧੁ ਆਪੇ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇ ਕੈ ਆਪਿ ਖੇਲੁ ਰਚਾਇਆ ॥ اے رب! تو نے خود ہی کائنات بنا کر، خود ہی اس کھیل کو وجود بخشا ہے۔
ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਆਪਿ ਸਿਰਜਿਆ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਵਧਾਇਆ ॥ تو نے خود تین گن (رج، تم، ست) کو وجود عطا کرکے دولت کی ہوس میں اضافہ کیا ہے۔
ਵਿਚਿ ਹਉਮੈ ਲੇਖਾ ਮੰਗੀਐ ਫਿਰਿ ਆਵੈ ਜਾਇਆ ॥ غرور میں انجام دیے ہوئے اعمال کے سبب انسان سے درگاہ میں اعمال کا حساب مانگا جاتا ہے اور تب ہی وہ کائنات میں پیدا ہوتا اور مرتا رہتا ہے۔
ਜਿਨਾ ਹਰਿ ਆਪਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਸੇ ਗੁਰਿ ਸਮਝਾਇਆ ॥ رب جن پر خود فضل کرتا ہے، انہیں گرو تعلیم دیتا ہے۔
ਬਲਿਹਾਰੀ ਗੁਰ ਆਪਣੇ ਸਦਾ ਸਦਾ ਘੁਮਾਇਆ ॥੩॥ میں اپنے گرو پر قربان جاتا ہوں اور ہمیشہ ہی اس پر نچھاور ہوں۔ 3۔
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੩ ॥ شلوک محلہ 3۔
ਮਾਇਆ ਮਮਤਾ ਮੋਹਣੀ ਜਿਨਿ ਵਿਣੁ ਦੰਤਾ ਜਗੁ ਖਾਇਆ ॥ دولت کی لگاؤ انسان کے دل کو اس قدر مسحور کرنے والی ہے کہ جس نے بغیر دانتوں کے ساری کائنات کو نگل لیا ہے۔
ਮਨਮੁਖ ਖਾਧੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਉਬਰੇ ਜਿਨੀ ਸਚਿ ਨਾਮਿ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ॥ نفس پرست لوگ نگل لیے جاتے ہیں؛ لیکن جنہوں نے سچے نام سے اپنا دل لگایا ہے وہ گرومکھ (مایا سے) بچ گئے ہیں۔
ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਜਗੁ ਕਮਲਾ ਫਿਰੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਦਰੀ ਆਇਆ ॥ نام سے محروم کائنات مجنوں کی طرح بھٹک رہی ہے اور یہ سب کچھ گرومکھ بن کر نظر آیا ہے۔
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/stats/demoslot/ https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/wp-content/plugins/sbo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/stats/demoslot/ https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/wp-content/plugins/sbo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/