Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 623

Page 623

ਤਿਨਿ ਸਗਲੀ ਲਾਜ ਰਾਖੀ ॥੩॥ جس نے مکمل طور پر میری عزت بچا لی ہے۔ 3۔
ਬੋਲਾਇਆ ਬੋਲੀ ਤੇਰਾ ॥ میں اپنی زبان سے وہی بات کہتا کوں، جو تو مجھ سے کہلواتا ہے۔
ਤੂ ਸਾਹਿਬੁ ਗੁਣੀ ਗਹੇਰਾ ॥ اے میرے مالک! تو خوبیوں کا گہرا سمندر ہے۔
ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਸਚੁ ਸਾਖੀ ॥ اے نانک! سچے نام کا ذکر کرو، وہی آخرت میں گواہ ہوگا۔
ਅਪੁਨੇ ਦਾਸ ਕੀ ਪੈਜ ਰਾਖੀ ॥੪॥੬॥੫੬॥ واہے گرو نے اپنے غلام کی عزت بچا لی ہے۔ 4۔ 6۔ 56۔
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥ سورٹھی محلہ 5۔
ਵਿਚਿ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਖਲੋਆ ॥ عمل انجام دینے وال شخص خود آکر کھڑا ہوا ہے
ਵਾਲੁ ਨ ਵਿੰਗਾ ਹੋਆ ॥ اور میرا ایک بال بھی بیکا نہیں ہوا۔
ਮਜਨੁ ਗੁਰ ਆਂਦਾ ਰਾਸੇ ॥ گرو نے میرا غسل کامیاب کردیا ہے۔
ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕਿਲਵਿਖ ਨਾਸੇ ॥੧॥ ہری رب کا ذکر کرنے سے میرے گناہ معاف ہوگئے ہیں ل۔ 1۔
ਸੰਤਹੁ ਰਾਮਦਾਸ ਸਰੋਵਰੁ ਨੀਕਾ ॥ اے سنتوں! رام داس کی جھیل اعلیٰ ہے،
ਜੋ ਨਾਵੈ ਸੋ ਕੁਲੁ ਤਰਾਵੈ ਉਧਾਰੁ ਹੋਆ ਹੈ ਜੀ ਕਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ جو بھی اس میں غسل کرتا ہے، اس کی اہل خاندان کو نجات مل جاتی ہے اور وہ اپنی روح کو بھی نجات دلادیتا ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਜਗੁ ਗਾਵੈ ॥ ਮਨ ਚਿੰਦਿਅੜੇ ਫਲ ਪਾਵੈ ॥ کائنات اس کی سلامتی کا نعرہ لگاتی ہے اور اسے مطلوبہ نتیجہ حاصل ہوجاتا ہے۔
ਸਹੀ ਸਲਾਮਤਿ ਨਾਇ ਆਏ ॥ ਅਪਣਾ ਪ੍ਰਭੂ ਧਿਆਏ ॥੨॥ جو یہاں آکر غسل کرتا ہے اور رب کا دھیان کرتا ہے، وہ صحت مند ہوجاتا ہے۔ 2۔
ਸੰਤ ਸਰੋਵਰ ਨਾਵੈ ॥ ਸੋ ਜਨੁ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਵੈ ॥ جو سنتوں کی جھیل میں غسل کرتا ہے، اس شخص کو اعلیٰ مقام مل جاتا ہے۔
ਮਰੈ ਨ ਆਵੈ ਜਾਈ ॥ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈ ॥੩॥ جو ہری کے نام کا دھیان کرتا ہے، اس کی پیدائش و موت کا چکر ختم ہوجاتا ہے۔ 3۔
ਇਹੁ ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਚਾਰੁ ਸੁ ਜਾਨੈ ॥ وہی یہ برہما فکر سمجھتا ہے،
ਜਿਸੁ ਦਇਆਲੁ ਹੋਇ ਭਗਵਾਨੈ ॥ جس پر رب کریم ہوتا ہے۔
ਬਾਬਾ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਈ ॥ نانک کا بیان ہے کہ اے بابا! جو رب کی پناہ میں آتا ہے، اس
ਸਭ ਚਿੰਤਾ ਗਣਤ ਮਿਟਾਈ ॥੪॥੭॥੫੭॥ کی تمام فکر اور پریشانی دور ہوجاتی ہے۔ 4۔ 7۔ 57۔
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥ سورٹھی محلہ 5۔
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਨਿਬਾਹੀ ਪੂਰੀ ॥ پر برہما نے میرا مکمل ساتھ نبھایا ہے اور
ਕਾਈ ਬਾਤ ਨ ਰਹੀਆ ਊਰੀ ॥ کوئی بات ناقص نہیں رہ گئی۔
ਗੁਰਿ ਚਰਨ ਲਾਇ ਨਿਸਤਾਰੇ ॥ گرو نے مجھے اپنی قدموں سے لگاکر دنیوی سمندر سے پار کردیا ہے اور
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਰੇ ॥੧॥ اب میں ہری کے نام کا ذکر کرتا ہوں۔ 1۔
ਅਪਨੇ ਦਾਸ ਕਾ ਸਦਾ ਰਖਵਾਲਾ ॥ واہے گرو ہمیشہ ہی اپنے غلام کا محافظ ہے۔
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪੁਨੇ ਕਰਿ ਰਾਖੇ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਜਿਉ ਪਾਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ اپنی فضل سے اس نے اپنا ہاتھ دے کر ہماری ایسی حفاظت کی ہے، جیسے والدین پرورش کرتے ہیں۔ 1۔ وقفہ۔
ਵਡਭਾਗੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ॥ مجھے صادق گرو بڑی قسمت سے ملا ہے۔
ਜਿਨਿ ਜਮ ਕਾ ਪੰਥੁ ਮਿਟਾਇਆ ॥ جس نے موت کی راہ مٹادی ہے۔
ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਭਾਇ ਚਿਤੁ ਲਾਗਾ ॥ میرا دل تو رب کی پیار بھری پرستش میں لگ گیا۔
ਜਪਿ ਜੀਵਹਿ ਸੇ ਵਡਭਾਗਾ ॥੨॥ وہ بہت خوش نصیب ہیں، جو رب کا ذکر کرتے ہوئے زندہ رہتے ہیں۔ 2۔
ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਣੀ ਗਾਵੈ ॥ غلام ہری کا امرت کلام گاتا رہتا ہے اور
ਸਾਧਾ ਕੀ ਧੂਰੀ ਨਾਵੈ ॥ سنتوں کی قدموں کے خاک میں یہ غسل کرتا ہے۔
ਅਪੁਨਾ ਨਾਮੁ ਆਪੇ ਦੀਆ ॥ اس نے خود ہی مجھے اپنا نام عطا کیا ہے اور
ਪ੍ਰਭ ਕਰਣਹਾਰ ਰਖਿ ਲੀਆ ॥੩॥ خالق رب نے خود ہی میری حفاظت کی ہے۔ 3۔
ਹਰਿ ਦਰਸਨ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰਾ ॥ کا دیدار ہی میری زندگی کی بنیاد ہے اور
ਇਹੁ ਪੂਰਨ ਬਿਮਲ ਬੀਚਾਰਾ ॥ یہی کامل اور پاکیزہ فکر ہے۔
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥ اے باطن سے باخبر رب! مجھ پر فضل فرما؛ چوں کہ
ਦਾਸ ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਸੁਆਮੀ ॥੪॥੮॥੫੮॥ غلام نانک تو اپنے مالک کی پناہ میں ہی آیا ہے۔ 4۔ 8۔ 58۔
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥ سورٹھی محلہ 5۔
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਚਰਨੀ ਲਾਇਆ ॥ جب کامل گرو نے مجھے اپنے قدموں میں لگا لیا، تو
ਹਰਿ ਸੰਗਿ ਸਹਾਈ ਪਾਇਆ ॥ تو میں نے رب کو اپنا رفیق اور بشکل مددگار پالیا۔
ਜਹ ਜਾਈਐ ਤਹਾ ਸੁਹੇਲੇ ॥ میں جہاں کہیں بھی جاتا ہوں، وہیں مسرور رہتا ہوں۔
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਮੇਲੇ ॥੧॥ رب نے کرم فرما کر مجھے اپنے ساتھ ملا لیا ہے۔ 1۔
ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਹੁ ਸਦਾ ਸੁਭਾਈ ॥ ہمیشہ ہی باعقیدت واہے گرو کی حمد و ثنا کرو،
ਮਨ ਚਿੰਦੇ ਸਗਲੇ ਫਲ ਪਾਵਹੁ ਜੀਅ ਕੈ ਸੰਗਿ ਸਹਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ اس سے تمام مطلوبہ نتیجہ حاصل ہوجاتا ہے اور رب روح کا ساتھی اور مددگار بنا رہتا ہے۔ 1 وقفہ۔
ਨਾਰਾਇਣ ਪ੍ਰਾਣ ਅਧਾਰਾ ॥ ناراین ہماری حیات کی بنیاد ہے۔
ਹਮ ਸੰਤ ਜਨਾਂ ਰੇਨਾਰਾ ॥ ہم تو سنت حضرات کے قدموں کی خاک ہیں۔
ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤ ਕਰਿ ਲੀਨੇ ॥ مجھ گنہ گار کو رب نے پاکیزہ کردیا ہے۔
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਹਰਿ ਜਸੁ ਦੀਨੇ ॥੨॥ حسن فضل فرما کر ہری کی شان کا تحفہ عطا کیا ہے۔ 2۔
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਕਰੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ॥ پر برہما رب ہمیشہ ہی میری پرورش کرتا ہے۔
ਸਦ ਜੀਅ ਸੰਗਿ ਰਖਵਾਲਾ ॥ وہ ہمیشہ ہی میری ذات کا محافظ ہے۔
ਹਰਿ ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਈਐ ॥ ہمیں تو دن رات ہری کا جہری ذکر ہی کرنا چاہیے،
ਬਹੁੜਿ ਨ ਜੋਨੀ ਪਾਈਐ ॥੩॥ جس کی وجہ سے انسان بار بار پیدا نہیں ہوتا۔ 3۔
ਜਿਸੁ ਦੇਵੈ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ॥ جسے شکل میں صورت سے پاک خالق عطا کرتا ہے،
ਹਰਿ ਰਸੁ ਤਿਨ ਹੀ ਜਾਤਾ ॥ وہی ہری کے امرت رس کو محسوس کرتا ہے اور
ਜਮਕੰਕਰੁ ਨੇੜਿ ਨ ਆਇਆ ॥ اور ملک الموت اس کے قریب نہیں آتا۔
ਸੁਖੁ ਨਾਨਕ ਸਰਣੀ ਪਾਇਆ ॥੪॥੯॥੫੯॥ اے نانک! مجھے رب کی پناہ میں خوشی حاصل ہوگئی ہے۔ 4۔ 6۔ 56۔
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/stats/demoslot/ https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/wp-content/plugins/sbo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/stats/demoslot/ https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/wp-content/plugins/sbo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/