Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-urdu-page-46

Page 46

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ شری راگو محلہ 5۔
ਮਿਲਿ ਸਤਿਗੁਰ ਸਭੁ ਦੁਖੁ ਗਇਆ ਹਰਿ ਸੁਖੁ ਵਸਿਆ ਮਨਿ ਆਇ ॥ ست گرو کی ملاقات سے تمام غم دور ہوگئے ہیں اور خوشی کی صورت میں واہے گرو دل میں آبسا ہے۔
ਅੰਤਰਿ ਜੋਤਿ ਪ੍ਰਗਾਸੀਆ ਏਕਸੁ ਸਿਉ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥ ایک رب کے ساتھ مراقبہ کرنے سے باطن میں مقدس علم کی شمع روشن ہوگئی ہے۔
ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਮੁਖੁ ਊਜਲਾ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਪਾਇ ॥ سادھو سنتوں سے مل کر میرا چہرہ روشن ہوگیا ہے اور ماضی کے نیک اعمال کی وجہ سے میں نے رب کو حاصل کرلیا ہے۔
ਗੁਣ ਗੋਵਿੰਦ ਨਿਤ ਗਾਵਣੇ ਨਿਰਮਲ ਸਾਚੈ ਨਾਇ ॥੧॥ کائنات کے مالک گووند اور سچے نام کی تسبیح کرنے سے میں پاک ہوگیا ہوں۔
ਮੇਰੇ ਮਨ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥ اے میرے دماغ! گرو کے کلام سے ہی خوشی حاصل ہوتی ہے۔
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਚਾਕਰੀ ਬਿਰਥਾ ਜਾਇ ਨ ਕੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ست گرو کی خدمت کبھی رائیگاں نہیں جاتی، لیکن گرو کی خدمت کا پھل ضرور ملتا ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਮਨ ਕੀਆ ਇਛਾਂ ਪੂਰੀਆ ਪਾਇਆ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥ رب نے میری خواہش پوری کردی ہے اور مجھے نام نما خزانہ حاصل ہوگیا ہے۔
ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਸਦਾ ਸੰਗਿ ਕਰਣੈਹਾਰੁ ਪਛਾਨੁ ॥ دل کی بات جاننے والا ہمیشہ تیرے ساتھ ہے اور وہ مطلق کرنے والا ہے، اس کی پہچان کرلو۔
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਮੁਖੁ ਊਜਲਾ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਦਾਨੁ ਇਸਨਾਨੁ ॥ گرو کی مہربانی سے نام کا ذکر، صدقہ و خیرات اور مقدس مقامات پر غسل کرنے سے انسان کا چہرہ روشن ہو جاتا ہے، یعنی شہرت حاصل ہوتی ہے۔
ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਬਿਨਸਿਆ ਤਜਿਆ ਸਭੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥੨॥ ایسے شخص کے دل سے ہوس، غصہ، لالچ، لگاؤ ​​وغیرہ سب ختم ہو جاتے ہیں اور وہ انا کو چھوڑ دیتا ہے۔ 2۔
ਪਾਇਆ ਲਾਹਾ ਲਾਭੁ ਨਾਮੁ ਪੂਰਨ ਹੋਏ ਕਾਮ ॥ جنہوں نے رب کے نام کا ذکر کرنے کا زندگی میں فائدہ اٹھایا، ان کے تمام کام مکمل ہوجاتے ہیں۔
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਮੇਲਿਆ ਦੀਆ ਅਪਣਾ ਨਾਮੁ ॥ ایسے لوگوں کو رب خود مہربانی کرکے اپنے ساتھ ملاتا ہے اور انہیں اپنے نام کے ذکر کی توفیق عطاکرتا ہے۔
ਆਵਣ ਜਾਣਾ ਰਹਿ ਗਇਆ ਆਪਿ ਹੋਆ ਮਿਹਰਵਾਨੁ ॥ جن پر رب مہربان ہوا ہے، ان کا آواگون ختم ہوگیا ہے۔
ਸਚੁ ਮਹਲੁ ਘਰੁ ਪਾਇਆ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਪਛਾਨੁ ॥੩॥ انہوں نے گرو کی تعلیمات پر غور کرکے صادق حقیقی رب کا در حاصل کیا ہے۔ 3۔
ਭਗਤ ਜਨਾ ਕਉ ਰਾਖਦਾ ਆਪਣੀ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ॥ رب اپنی رحمت سے عبادت گذاروں کی خرابیوں سے حفاظت کرتا ہے۔
ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ ਮੁਖ ਊਜਲੇ ਸਾਚੇ ਕੇ ਗੁਣ ਸਾਰਿ ॥ دنیا و آخرت میں ان کے چہرے روشن ہو جاتے ہیں، جو پربرہما کی خوبیوں کو دل میں یاد کرتے ہیں۔
ਆਠ ਪਹਰ ਗੁਣ ਸਾਰਦੇ ਰਤੇ ਰੰਗਿ ਅਪਾਰ ॥ دن کے آٹھوں ہہر ہی وہ رب کے تمام صفات کی تسبیح کرتے ہیں اور اس کی لازوال محبت میں مگن ہے۔
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਸੁਖ ਸਾਗਰੋ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰ ॥੪॥੧੧॥੮੧॥ اے نانک! میں ہمیشہ خوشیوں کے سمندر پر برہما پر ہمیشہ قربان جاتا ہوں۔4۔11۔81۔
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ شری راگو محلہ 5
ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਜੇ ਮਿਲੈ ਪਾਈਐ ਸਬਦੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥ اگر انسان کو کامل ست گر مل جائے، تو اسے نام نما خزانہ مل جاتا ہے۔
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਆਪਣੀ ਜਪੀਐ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ॥ اے رب! تم مجھ پر اپنا ایسا فضل ایسا کرو کہ میں تمہارے نام امرت کا ورد کروں۔
ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖੁ ਕਾਟੀਐ ਲਾਗੈ ਸਹਜਿ ਧਿਆਨੁ ॥੧॥ میری پیدائش اور موت کا غم دور ہو جائے، تو میری فطری حالت میں دھیان لگ جائے۔
ਮੇਰੇ ਮਨ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਈ ਪਾਇ ॥ اے میرے دماغ! تم رب کی پناہ حاصل کرو۔
ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਕੋ ਨਹੀ ਏਕੋ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ اس ایک رب کے نام کا دھیان کرو کیونکہ اس ہری کے علاوہ دوسرا کوئی نہیں ہے۔1۔ وقفہ۔
ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈਐ ਸਾਗਰੁ ਗੁਣੀ ਅਥਾਹੁ ॥ اس رب کا کبھی اندازہ نہیں کیا جاسکتا؛ کیونکہ وہ رب لامحدود خوبیوں کا سمندر ہے۔
ਵਡਭਾਗੀ ਮਿਲੁ ਸੰਗਤੀ ਸਚਾ ਸਬਦੁ ਵਿਸਾਹੁ ॥ خوش نصیبی کی وجہ سے تم ست سنگ میں مل جاؤ اور وہاں سے عقیدت نما قیمت دے کر گرو سے سچی تعلیمات خرید لو۔
ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਸੁਖ ਸਾਗਰੈ ਸਿਰਿ ਸਾਹਾ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ॥੨॥ اس خوشی کے سمندر کی خدمت کر یعنی عقیدت کے ساتھ اس رب کی عبادت کر، وہ راجاؤں کا بھی مہاراجا سب سے بڑا مالک ہے۔ 2۔
ਚਰਣ ਕਮਲ ਕਾ ਆਸਰਾ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ਠਾਉ ॥ ہمیں رب کے قدموں کے کنول کا سہارا ہے؛ کیونکہ اس کے سوا دوسرا کوئی ٹھکانہ نہیں۔
ਮੈ ਧਰ ਤੇਰੀ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਤੇਰੈ ਤਾਣਿ ਰਹਾਉ ॥ اے رب! تمہاری قدرت سے ہی میرا وجود ہے۔ مجھے آپ کی ہی پناہی ہے اور آپ کے سچائی سے ہی میں زندہ ہوں۔
ਨਿਮਾਣਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਮਾਣੁ ਤੂੰ ਤੇਰੈ ਸੰਗਿ ਸਮਾਉ ॥੩॥ اے رب! بے عزتوں کی ہی تو عزت ہے، جن پر تیرا کرم ہوا ہے، وہ تجھ میں ہی ضم ہوئے ہیں۔
ਹਰਿ ਜਪੀਐ ਆਰਾਧੀਐ ਆਠ ਪਹਰ ਗੋਵਿੰਦੁ ॥ گووند کو آٹھوں پہر یاد کرتے رہنا چاہیے، اس کی پوجا کرنی چاہیے۔
ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਣ ਤਨੁ ਧਨੁ ਰਖੇ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਰਾਖੀ ਜਿੰਦੁ ॥ رب اپنے فضل سے جانداروں کی روح، جسم ، مال کی حسی عوارض سے حفاظت کرتا ہے۔
ਨਾਨਕ ਸਗਲੇ ਦੋਖ ਉਤਾਰਿਅਨੁ ਪ੍ਰਭੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਬਖਸਿੰਦੁ ॥੪॥੧੨॥੮੨॥ اے نانک! رب نے میرے تمام گناہ مٹا دئیے ہیں؛ کیونکہ وہ سب سے زیادہ معاف کرنے والا پربرہما ہے۔ 4۔ 12۔ 62۔
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥ شری راگو محلہ 5
ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗੀ ਤਿਸੁ ਸਚ ਸਿਉ ਮਰੈ ਨ ਆਵੈ ਜਾਇ ॥ عقیدت مندوں میں اس رب بزرگ و برتر کے لیے محبت پیدا ہوگئی ہے، جو نہ کبھی جنم لیتا ہے اور نہ ہی مرتا ہے۔
ਨਾ ਵੇਛੋੜਿਆ ਵਿਛੁੜੈ ਸਭ ਮਹਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥ الگ ہوکر بھی وہ جدا نہیں ہوتا؛ کیونکہ وہ رب ہر ذرے میں موجود ہے۔
ਦੀਨ ਦਰਦ ਦੁਖ ਭੰਜਨਾ ਸੇਵਕ ਕੈ ਸਤ ਭਾਇ ॥ وہ رب یتیموں کے دکھ مٹاتا ہے اور اپنے عقیدت مندوں کو عزت عطا کرتا ہے۔
ਅਚਰਜ ਰੂਪੁ ਨਿਰੰਜਨੋ ਗੁਰਿ ਮੇਲਾਇਆ ਮਾਇ ॥੧॥ اے میری ماں! وہ فریب سے پاک رب حیرت انگیز شکل والا ہے اور گرو نے آکر مجھے اس سے ملا دیا ہے۔
ਭਾਈ ਰੇ ਮੀਤੁ ਕਰਹੁ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ ॥ اے بھائی! اس رب کو اپنا دوست بنا۔
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/stats/demoslot/ https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/wp-content/plugins/sbo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/stats/demoslot/ https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/wp-content/plugins/sbo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/