Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 425

Page 425

ਆਪਣੈ ਹਥਿ ਵਡਿਆਈਆ ਦੇ ਨਾਮੇ ਲਾਏ ॥ تمام کامیابیاں واہے گرو کے ہاتھ میں ہے، وہ خود ہی (عزت) دے کر اپنے نام کے ساتھ ملالیتا ہے۔
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਵਡਿਆਈ ਪਾਏ ॥੮॥੪॥੨੬॥ اے نانک! جس کے دل میں نام کا خزانہ بس جاتا ہے، اسے ہی دنیا میں شہرت حاصل ہوتی ہے۔ 8۔ 4۔26۔
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੩ ॥ آسا محلہ 3۔
ਸੁਣਿ ਮਨ ਮੰਨਿ ਵਸਾਇ ਤੂੰ ਆਪੇ ਆਇ ਮਿਲੈ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥ اے میرے دل! تو (گرو سے) رب کا نام سن کر اسے اپنے باطن میں بسا۔ اے میرے بھائی! وہ رب خود ہی آکر مل جاتا ہے۔
ਅਨਦਿਨੁ ਸਚੀ ਭਗਤਿ ਕਰਿ ਸਚੈ ਚਿਤੁ ਲਾਈ ॥੧॥ اپنے دل کو سچائی میں لگا کر ہر روز سچی پرستش کرو۔ 1۔
ਏਕੋ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਤੂੰ ਸੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥ اے میرے بھائی! ایک نام کا دھیان کرو، تمہیں روحانی خوشی حاصل ہوگی۔
ਹਉਮੈ ਦੂਜਾ ਦੂਰਿ ਕਰਿ ਵਡੀ ਵਡਿਆਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ اپنا غرور اور دوہراپن دور کردو، اس سے تیرا عزت و وقار بہت بڑھے گا۔ 1۔ وقفہ۔
ਇਸੁ ਭਗਤੀ ਨੋ ਸੁਰਿ ਨਰ ਮੁਨਿ ਜਨ ਲੋਚਦੇ ਵਿਣੁ ਸਤਿਗੁਰ ਪਾਈ ਨ ਜਾਇ ॥ اے بھائی! اس عقیدت مندی کے حصول کی دیوتا، انسان اور مونی حضرات بھی خواہش رکھتے ہیں، لیکنسچے گرو کے بغیر یہ حاصل نہیں ہوتا۔
ਪੰਡਿਤ ਪੜਦੇ ਜੋਤਿਕੀ ਤਿਨ ਬੂਝ ਨ ਪਾਇ ॥੨॥ پنڈت اور نجومی مذہبی کتابوں کا مطالعہ کرتے رہے؛ لیکن انہیں بھی رب کی پرستش کا علم حاصل نہیں ہوا۔ 2۔
ਆਪੈ ਥੈ ਸਭੁ ਰਖਿਓਨੁ ਕਿਛੁ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥ واہے گرو نے سب کچھ اپنے قبضے میں رکھا ہے، اس کے علاوہ کچھ نہیں کہا جاسکتا۔
ਆਪੇ ਦੇਇ ਸੁ ਪਾਈਐ ਗੁਰਿ ਬੂਝ ਬੁਝਾਈ ॥੩॥ گرودیو نے مجھے یہ سمجھ عطا کی ہے کہ رب ہمیں جو عطا کرتا ہے، ہم اسے ہی حاصل کرتے ہیں۔ 3۔
ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਤਿਸ ਦੇ ਸਭਨਾ ਕਾ ਸੋਈ ॥ ہر ایک ذی روح رب کا بنایا ہوا ہے اور وہ سب کا مالک ہے۔
ਮੰਦਾ ਕਿਸ ਨੋ ਆਖੀਐ ਜੇ ਦੂਜਾ ਹੋਈ ॥੪॥ ہم کسے برا کہہ سکتے ہیں، کیا رب کے علاوہ کوئی دوسرا ہے، جو انسانوں میں بستا ہے۔ 4۔
ਇਕੋ ਹੁਕਮੁ ਵਰਤਦਾ ਏਕਾ ਸਿਰਿ ਕਾਰਾ ॥ اس کائنات میں رب ہی کا حکم چل رہا ہے، ہر انسان کو وہی کام کرنا ہے، جس کا اسے رب کی طرف سے حکم ہوا ہے۔
ਆਪਿ ਭਵਾਲੀ ਦਿਤੀਅਨੁ ਅੰਤਰਿ ਲੋਭੁ ਵਿਕਾਰਾ ॥੫॥ اس نے خود ہی انسانوں کو گمراہ کیا ہوا ہے، بایں سبب ان کے دلوں میں حرص اور برائی بستی ہے۔ 5۔
ਇਕ ਆਪੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕੀਤਿਅਨੁ ਬੂਝਨਿ ਵੀਚਾਰਾ ॥ واہے گرو نے کچھ انسانوں کو گرمکھ بنادیا ہے اور وہ علم کو سمجھتے اور غور و فکر کرتے ہیں۔
ਭਗਤਿ ਭੀ ਓਨਾ ਨੋ ਬਖਸੀਅਨੁ ਅੰਤਰਿ ਭੰਡਾਰਾ ॥੬॥ وہ اپنی عقیدت بھی انہیں عطا کرتا ہے، جن کے باطن میں نام دولت کا خزانہ بھرا ہوا ہے ۔ 6۔
ਗਿਆਨੀਆ ਨੋ ਸਭੁ ਸਚੁ ਹੈ ਸਚੁ ਸੋਝੀ ਹੋਈ ॥ اہل علم حضرات بھی صدق کو ہی سمجھتے ہیں اور انہیں صدق کی سمجھ بھی حاصل ہوتی ہے۔
ਓਇ ਭੁਲਾਏ ਕਿਸੈ ਦੇ ਨ ਭੁਲਨ੍ਹ੍ਹੀ ਸਚੁ ਜਾਣਨਿ ਸੋਈ ॥੭॥ وہ صرف حقیقی صادق رب کو ہی جانتے ہیں اور اگر کوئی انہیں راہ حق سے بھٹکانا چاہے، تو وہ گم راہ نہیں ہوتے۔ 7۔
ਘਰ ਮਹਿ ਪੰਚ ਵਰਤਦੇ ਪੰਚੇ ਵੀਚਾਰੀ ॥ ان اہل علم حضرات کے باطن میں پانچوں شہوتیں رہتی ہیں؛ لیکن پانچوں ہی عقلمندی سے پیش آتے ہیں۔
ਨਾਨਕ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਵਸਿ ਨ ਆਵਨ੍ਹ੍ਹੀ ਨਾਮਿ ਹਉਮੈ ਮਾਰੀ ॥੮॥੫॥੨੭॥ اے نانک! صادق گرو کے بغیر پانچوں شہوانی برائیاں قابو میں نہیں آتے۔ نام کے ذریعے سے کبر دورہوجاتا ہے۔ 8۔5۔27۔
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੩ ॥ آسا محلہ 3۔
ਘਰੈ ਅੰਦਰਿ ਸਭੁ ਵਥੁ ਹੈ ਬਾਹਰਿ ਕਿਛੁ ਨਾਹੀ ॥ اے بھائی! تمہارے دل نما گھر میں ہی تمام چیزیں ہیں، باہر کچھ بھی نہیں ملتا۔
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਪਾਈਐ ਅੰਤਰਿ ਕਪਟ ਖੁਲਾਹੀ ॥੧॥ گرو کے فضل سے ہر چیز حاصل ہوجاتی ہے اور دل کا در کھل جاتا ہے۔ 1۔
ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਹਰਿ ਪਾਈਐ ਭਾਈ ॥ اے بھائی! صادق گرو کے ذریعے ہی رب حاصل ہوتا ہے۔
ਅੰਤਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਹੈ ਪੂਰੈ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦੀਆ ਦਿਖਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ انسان کے باطن میں نام کا ذخیرہ بھرا ہوا ہے، کامل ستگرو نے مجھے یہ دکھادیا ہے۔ 1۔ وقفہ ۔
ਹਰਿ ਕਾ ਗਾਹਕੁ ਹੋਵੈ ਸੋ ਲਏ ਪਾਏ ਰਤਨੁ ਵੀਚਾਰਾ ॥ جو شخص ہری کے نام کا عقیدت مند ہے، وہ اسے حاصل کرلیتا ہے؛ لیکن یہ انمول نام انسانی ذکر کے سے حاصل ہوتا ہے۔
ਅੰਦਰੁ ਖੋਲੈ ਦਿਬ ਦਿਸਟਿ ਦੇਖੈ ਮੁਕਤਿ ਭੰਡਾਰਾ ॥੨॥ وہ اپنے باطن کو کھولتا ہے اور الہی نظر سے نجات کے ذخیرے کو دیکھتا ہے۔ 2۔
ਅੰਦਰਿ ਮਹਲ ਅਨੇਕ ਹਹਿ ਜੀਉ ਕਰੇ ਵਸੇਰਾ ॥ جسم کے اندر بہت سے محل ہیں اور روح ان کے اندر رہتی ہے۔
ਮਨ ਚਿੰਦਿਆ ਫਲੁ ਪਾਇਸੀ ਫਿਰਿ ਹੋਇ ਨ ਫੇਰਾ ॥੩॥ وہ اپنا مطلوبہ پھل حاصل کرلیتا ہے اور دوبارہ پیدائش و موت کی قید میں نہیں آتا۔ 3۔
ਪਾਰਖੀਆ ਵਥੁ ਸਮਾਲਿ ਲਈ ਗੁਰ ਸੋਝੀ ਹੋਈ ॥ فرق کرنے والے لوگ گرو سے نام نما شئی حاصل کرتے ہیں اور انہیں گرو کے ذریعے نام نما شئی کی سمجھ حاصل ہوئی ہے۔
ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਅਮੁਲੁ ਸਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਵੈ ਕੋਈ ॥੪॥ نام مادہ بہت ہی قیمتی شئی ہے، گرو کے ذریعے سے کوئی نایاب شخص ہی سے اسے حاصل کرتا ہے۔ 4۔
ਬਾਹਰੁ ਭਾਲੇ ਸੁ ਕਿਆ ਲਹੈ ਵਥੁ ਘਰੈ ਅੰਦਰਿ ਭਾਈ ॥ اے میرے بھائی! جو باہر تلاش کرتا ہے، اسے کیا مل سکتا ہے؟ کیونکہ نام کا ذخیرہ انسان کے دل نماگھر ہی میں ہے۔
ਭਰਮੇ ਭੂਲਾ ਸਭੁ ਜਗੁ ਫਿਰੈ ਮਨਮੁਖਿ ਪਤਿ ਗਵਾਈ ॥੫॥ ساری کائنات شبہات میں گم راہ ہوکر بھٹکتی ہے۔ خود غرض انسان اپنی عزت و شہرت کھودیتا ہے۔ 5۔
ਘਰੁ ਦਰੁ ਛੋਡੇ ਆਪਣਾ ਪਰ ਘਰਿ ਝੂਠਾ ਜਾਈ ॥ جھوٹا شخص اپنا گھر بار چھوڑ کر اجنبی گھر میں جاتا ہے۔
ਚੋਰੈ ਵਾਂਗੂ ਪਕੜੀਐ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਚੋਟਾ ਖਾਈ ॥੬॥ جہاں وہ چور کی طرح پکڑ لیا جاتا ہے اور وہ رب کے نام کے بغیر تکلیف اٹھاتا ہے۔ 6۔
ਜਿਨ੍ਹ੍ਹੀ ਘਰੁ ਜਾਤਾ ਆਪਣਾ ਸੇ ਸੁਖੀਏ ਭਾਈ ॥ اے میرے بھائی! جو لوگ اپنے دل گھر کو سمجھتا ہے، وہ خوش حال زندگی گزارتا ہے۔
ਅੰਤਰਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਪਛਾਣਿਆ ਗੁਰ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥੭॥ وہ گرو کی عظمت سے اپنے باطن میں برہما کو پہچان لیتا ہے۔ 7۔
ਆਪੇ ਦਾਨੁ ਕਰੇ ਕਿਸੁ ਆਖੀਐ ਆਪੇ ਦੇਇ ਬੁਝਾਈ ॥ رب خود ہی نام عطا کرتا ہے اور خود ہی ہی حکمت سے نوازتا ہے۔ پھر میں اس کے علاوہ کس سے التجا کروں؟ یہ سمجھ رب ​​خود ہی عطا کرتا ہے۔
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇ ਤੂੰ ਦਰਿ ਸਚੈ ਸੋਭਾ ਪਾਈ ॥੮॥੬॥੨੮॥ اے نانک! تو نام کا دھیان کر، اس طرح تجھے سچائی کے دربار میں شان حاصل ہوگی۔ 8۔ 6۔ 28۔
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ slot gacor https://andong-butuh.purworejokab.go.id/resources/demo/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/assets/files/demo/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ slot gacor https://andong-butuh.purworejokab.go.id/resources/demo/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/assets/files/demo/ https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/