Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 395

Page 395

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪੁਨੈ ਨਾਇ ਲਾਏ ਸਰਬ ਸੂਖ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮਰੀ ਰਜਾਇ ॥ ਰਹਾਉ ॥ اے مالک! تم اپنے فضل سے انسانوں کو اپنے نام سے جوڑتے ہو اور انسانوں کو تمام خوشیاں تیری مرضی میں ہی حاصل ہوتی ہیں۔ وقفہ۔
ਸੰਗਿ ਹੋਵਤ ਕਉ ਜਾਨਤ ਦੂਰਿ ॥ جو شخص قریب رہنے والے رب کو دور سمجھتا ہے،
ਸੋ ਜਨੁ ਮਰਤਾ ਨਿਤ ਨਿਤ ਝੂਰਿ ॥੨॥ وہ ہمیشہ ہی غمگین رہتا ہوا فوت ہوجاتا ہے۔ 2۔
ਜਿਨਿ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਦੀਆ ਤਿਸੁ ਚਿਤਵਤ ਨਾਹਿ ॥ جس رب نے سب کچھ عطا کیا ہے، انسان اسے ہی یاد نہیں کرتا ۔
ਮਹਾ ਬਿਖਿਆ ਮਹਿ ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਜਾਹਿ ॥੩॥ اس کا دن رات زہر آلودہ دولت میں مگن رہ کر بیت جاتا ہے۔ 3۔
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਸਿਮਰਹੁ ਏਕ ॥ اے نانک! صرف رب کا ذکر کرو۔
ਗਤਿ ਪਾਈਐ ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਟੇਕ ॥੪॥੩॥੯੭॥ کامل گرو کی ٹیک (پناہ ) لینے سے نجات حاصل ہوجاتی ہے۔ 4۔ 3۔ 67۔
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ آسا محلہ 5۔
ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਮਨੁ ਤਨੁ ਸਭੁ ਹਰਿਆ ॥ واہے گرو کے نام کا ذکر کرنے سے دل اور جسم کِھل گیا ہے۔
ਕਲਮਲ ਦੋਖ ਸਗਲ ਪਰਹਰਿਆ ॥੧॥ اس کا سارا قصور اور گناہ مٹ گیا ہے۔ 1۔
ਸੋਈ ਦਿਵਸੁ ਭਲਾ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥ اے میرے بھائی! وہ دن بہت ہی مبارک ہے۔"
ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਇ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥ جب واہے گرو کی تعریف و توصیف کرنے سے نجات مل جاتی ہے۔ وقفہ۔
ਸਾਧ ਜਨਾ ਕੇ ਪੂਜੇ ਪੈਰ ॥ سنت حضرات کے قدموں کی پرستش کرنے سے
ਮਿਟੇ ਉਪਦ੍ਰਹ ਮਨ ਤੇ ਬੈਰ ॥੨॥ دل سے ہر قسم کی پریشانی اور دشمنی مٹ گئی ہے۔ 2۔
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਮਿਲਿ ਝਗਰੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥ کامل گرو کی ملاقات سے برائیوں کا جھگڑا ختم ہوگیا ہے اور
ਪੰਚ ਦੂਤ ਸਭਿ ਵਸਗਤਿ ਆਇਆ ॥੩॥ کُل پانچوں ہوس پرست دشمن: شہوت، غصہ، حرص، ہوس ​​اور غرور قابو میں آگئے ہیں۔ 3۔
ਜਿਸੁ ਮਨਿ ਵਸਿਆ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ॥ جس کے قلب میں ہری کا نام رہتا ہے۔
ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਊਪਰਿ ਕੁਰਬਾਨ ॥੪॥੪॥੯੮॥ نانک اس پر قربان جاتا ہے۔ 4۔ 4۔ 68۔
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ آسا محلہ 5۔
ਗਾਵਿ ਲੇਹਿ ਤੂ ਗਾਵਨਹਾਰੇ ॥ اے گانے والے! تو واہے گرو کی حمد و ثنا کیا کر،
ਜੀਅ ਪਿੰਡ ਕੇ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰੇ ॥ جو سب کی روح، جسم اور حیات کی بنیاد ہے۔
ਜਾ ਕੀ ਸੇਵਾ ਸਰਬ ਸੁਖ ਪਾਵਹਿ ॥ جس کی خدمت کرنے سے تمام خوشیاں حاصل ہوجاتی ہیں۔
ਅਵਰ ਕਾਹੂ ਪਹਿ ਬਹੁੜਿ ਨ ਜਾਵਹਿ ॥੧॥ پھر تجھے کسی دوسرے کے پاس جانے کی حاجت نہیں رہے گی۔ 1۔
ਸਦਾ ਅਨੰਦ ਅਨੰਦੀ ਸਾਹਿਬੁ ਗੁਨ ਨਿਧਾਨ ਨਿਤ ਨਿਤ ਜਾਪੀਐ ॥ میرا مالک ہمیشہ آرام میں مسرور رہتا ہے۔ اس خوبیوں کے خزائن رب کا ہمہ وقت ذکر کرتے رہناچاہیے۔
ਬਲਿਹਾਰੀ ਤਿਸੁ ਸੰਤ ਪਿਆਰੇ ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪ੍ਰਭੁ ਮਨਿ ਵਾਸੀਐ ॥ ਰਹਾਉ ॥ میں اس محبوب سنت پر قربان جاتا ہوں، جس کے کرم سے رب دل میں بود و باش اختیار کرتا ہے۔ وقفہ۔
ਜਾ ਕਾ ਦਾਨੁ ਨਿਖੂਟੈ ਨਾਹੀ ॥ جس کا عطا کردہ تحفہ کبھی کم نہیں ہوتا۔"
ਭਲੀ ਭਾਤਿ ਸਭ ਸਹਜਿ ਸਮਾਹੀ ॥ اسے یاد کرنے والے اچھی طرح بآسانی خوشی میں مگن ہوسکتے ہیں۔
ਜਾ ਕੀ ਬਖਸ ਨ ਮੇਟੈ ਕੋਈ ॥ جس کا عطیہ کوئی بھی مٹا نہیں سکتا،
ਮਨਿ ਵਾਸਾਈਐ ਸਾਚਾ ਸੋਈ ॥੨॥ اس حقیقی صادق رب کو اپنے دل میں بساؤ۔ 2۔
ਸਗਲ ਸਮਗ੍ਰੀ ਗ੍ਰਿਹ ਜਾ ਕੈ ਪੂਰਨ ॥ جس کے گھر میں تمام چیزیں بھر پور ہیں،
ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਸੇਵਕ ਦੂਖ ਨ ਝੂਰਨ ॥ وہ رب کا خادم کبھی غم میں افسوس نہیں کرتا۔
ਓਟਿ ਗਹੀ ਨਿਰਭਉ ਪਦੁ ਪਾਈਐ ॥ اس کی پناہ لینے سے انسان کو بے خوف مقام حاصل ہوجاتا ہے۔
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸੋ ਗੁਨ ਨਿਧਿ ਗਾਈਐ ॥੩॥ اے لوگو! ہر سانس میں اس خوبیوں کے خزائن رب کی تعریف کرنی چاہیے ۔ 3۔
ਦੂਰਿ ਨ ਹੋਈ ਕਤਹੂ ਜਾਈਐ ॥ وہ انسان سے کہیں دور نہیں جاتا۔
ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਤਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਪਾਈਐ ॥ اس کے فضل و احسان سے ہی ہری رب کا نام حاصل ہوتا ہے۔
ਅਰਦਾਸਿ ਕਰੀ ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਪਾਸਿ ॥ میں کامل گرو کے حضور التجا کرتا ہوں۔
ਨਾਨਕੁ ਮੰਗੈ ਹਰਿ ਧਨੁ ਰਾਸਿ ॥੪॥੫॥੯੯॥ نانک ہری نام نما دولت کی پونجی کا خواست گار ہے۔ 4۔ 5۔ 66۔
ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥ آسا محلہ 5۔
ਪ੍ਰਥਮੇ ਮਿਟਿਆ ਤਨ ਕਾ ਦੂਖ ॥ اولاً میرے جسم کی تکلیف دور ہوئی ہے اور
ਮਨ ਸਗਲ ਕਉ ਹੋਆ ਸੂਖੁ ॥ اس کے بعد دل کو تمام خوشی حاصل ہوگئی ہے۔
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਗੁਰ ਦੀਨੋ ਨਾਉ ॥ مجھے گرو نے اپنے فضل سے ہری کا نام عطا کیا ہے۔
ਬਲਿ ਬਲਿ ਤਿਸੁ ਸਤਿਗੁਰ ਕਉ ਜਾਉ ॥੧॥ میں اس صادق گرو پر قربان جاتا ہوں۔ 1۔
ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਇਓ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥ اے میرے بھائی! میں نے کامل گرو کو حاصل کرلیا ہے۔
ਰੋਗ ਸੋਗ ਸਭ ਦੂਖ ਬਿਨਾਸੇ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸਰਣਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥ صادق گرو کی پناہ لینے سے میری تمام بیماری، رنج اور غم دور ہوگئی ہے۔ وقفہ۔
ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਹਿਰਦੈ ਵਸਾਏ ॥ میں نے گرو کے قدم اپنے دل میں بسائے ہیں اور
ਮਨ ਚਿੰਤਤ ਸਗਲੇ ਫਲ ਪਾਏ ॥ مجھے مطلوبہ نتائج حاصل ہوگیا ہے۔
ਅਗਨਿ ਬੁਝੀ ਸਭ ਹੋਈ ਸਾਂਤਿ ॥ میری پیاس بجھ گئی ہے اور میرا دل کامل پُرسکون ہے۔
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਗੁਰਿ ਕੀਨੀ ਦਾਤਿ ॥੨॥ مجھے گرو نے اپنے کرم سے رب کے نام کا تحفہ عطا کیا ہے۔
ਨਿਥਾਵੇ ਕਉ ਗੁਰਿ ਦੀਨੋ ਥਾਨੁ ॥ گرو نے بے سہاروں کو پناہ دی ہے۔
ਨਿਮਾਨੇ ਕਉ ਗੁਰਿ ਕੀਨੋ ਮਾਨੁ ॥ گرو نے بے عزتوں کو عزت عطا کی ہے۔
ਬੰਧਨ ਕਾਟਿ ਸੇਵਕ ਕਰਿ ਰਾਖੇ ॥ گرو نے ممانعت ختم کرکے ہر طرح سے اپنے خادم کی حفاظت کی ہے۔
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਨੀ ਰਸਨਾ ਚਾਖੇ ॥੩॥ اب میں اپنی زبان سے امرت کلام چکھتا ہوں۔ 3۔
ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਪੂਜ ਗੁਰ ਚਰਨਾ ॥ اوہ، میں نے قسمت سے ہی گرو کے قدموں کی پرستش کی ہے۔
ਸਗਲ ਤਿਆਗਿ ਪਾਈ ਪ੍ਰਭ ਸਰਨਾ ॥ میں نے سب کچھ ترک کر رب کی پناہ لی ہے۔
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html