Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 338

Page 338

ਉਰ ਨ ਭੀਜੈ ਪਗੁ ਨਾ ਖਿਸੈ ਹਰਿ ਦਰਸਨ ਕੀ ਆਸਾ ॥੧॥ اس کا دل خوش نہیں ہے اور وہ رب کے دیدار کی تمنا میں اپنے قدم پیچھے نہیں ہٹاتی۔ 1۔
ਉਡਹੁ ਨ ਕਾਗਾ ਕਾਰੇ ॥ اے کالے کوے! اڑ جا،
ਬੇਗਿ ਮਿਲੀਜੈ ਅਪੁਨੇ ਰਾਮ ਪਿਆਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ تاکہ میں اپنے محبوب رب سے جلد مل جاؤں۔ 1۔ وقفہ۔
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਜੀਵਨ ਪਦ ਕਾਰਨਿ ਹਰਿ ਕੀ ਭਗਤਿ ਕਰੀਜੈ ॥ کبیر جی کہتے ہیں: زندگی میں مقام حاصل کرنے کے لیے رب کی پرستش کرنی چاہیے۔
ਏਕੁ ਆਧਾਰੁ ਨਾਮੁ ਨਾਰਾਇਨ ਰਸਨਾ ਰਾਮੁ ਰਵੀਜੈ ॥੨॥੧॥੧੪॥੬੫॥ نارائن کے نام کا ہی ایک سہارا ہونا چاہیے اور زبان سے رام کا ہی ذکر کرنا چاہیے۔ 2۔ 1۔ 14۔ 65۔
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ੧੧ ॥ راگو گؤڑی 11۔
ਆਸ ਪਾਸ ਘਨ ਤੁਰਸੀ ਕਾ ਬਿਰਵਾ ਮਾਝ ਬਨਾ ਰਸਿ ਗਾਊਂ ਰੇ ॥ جس مرلی منوہر کے ارد گرد تلسی کے گنجان پودے تھے اور جو تلسی کے جنگل میں پیار سے گائے چراتا ہوا گا رہا تھا،
ਉਆ ਕਾ ਸਰੂਪੁ ਦੇਖਿ ਮੋਹੀ ਗੁਆਰਨਿ ਮੋ ਕਉ ਛੋਡਿ ਨ ਆਉ ਨ ਜਾਹੂ ਰੇ ॥੧॥ اس کا دیدار کرکے گوکل کی گوالینی مسحور ہوگئی اور کہنے لگی: اے عزیز! مجھے چھوڑ کر کسی دوسرے مقام پر مت جانا۔ 1۔
ਤੋਹਿ ਚਰਨ ਮਨੁ ਲਾਗੋ ਸਾਰਿੰਗਧਰ ॥ اے سارنگ دھر واہے گرو ! میرا دل تیرے قدموں سے لگا ہوا ہے،
ਸੋ ਮਿਲੈ ਜੋ ਬਡਭਾਗੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ لیکن تجھے وہی ملتا ہے، جو خوش نصیب ہوتا ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਬਿੰਦ੍ਰਾਬਨ ਮਨ ਹਰਨ ਮਨੋਹਰ ਕ੍ਰਿਸਨ ਚਰਾਵਤ ਗਾਊ ਰੇ ॥ ورنداون دل کو لبھانے والا ہے، جہاں منوہر کرشنا کرشن گائے چراتا تھا۔
ਜਾ ਕਾ ਠਾਕੁਰੁ ਤੁਹੀ ਸਾਰਿੰਗਧਰ ਮੋਹਿ ਕਬੀਰਾ ਨਾਊ ਰੇ ॥੨॥੨॥੧੫॥੬੬॥ اے سارنگ دھر! میرا نام کبیر ہے، جس کا تو آقا ہے۔ 2۔ 2۔ 15۔ 66۔
ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ੧੨ ॥ گؤڑی پوربی۔
ਬਿਪਲ ਬਸਤ੍ਰ ਕੇਤੇ ਹੈ ਪਹਿਰੇ ਕਿਆ ਬਨ ਮਧੇ ਬਾਸਾ ॥ کچھ لوگ کئی اقسام کے کپڑے پہنتے ہیں۔ جنگل میں بسیرا کرنے کا کیا فائدہ؟
ਕਹਾ ਭਇਆ ਨਰ ਦੇਵਾ ਧੋਖੇ ਕਿਆ ਜਲਿ ਬੋਰਿਓ ਗਿਆਤਾ ॥੧॥ اگر کوئی خوشبو دار اشیاء وغیرہ جلا کر معبودوں کی پرستش کرلی تو کیا فائدہ ہوا؟ اور اگر اپنے جسم کو (مقام زیارت کے)پانی میں ڈبو لیا تو کیا فائدہ ہوا ؟ 1۔
ਜੀਅਰੇ ਜਾਹਿਗਾ ਮੈ ਜਾਨਾਂ ॥ اے دل! میں جانتا ہوں کہ تم (اس دنیا سے) چلے جاؤ گے۔
ਅਬਿਗਤ ਸਮਝੁ ਇਆਨਾ ॥ اے احمق انسان ! ایک رب کو سمجھ ۔
ਜਤ ਜਤ ਦੇਖਉ ਬਹੁਰਿ ਨ ਪੇਖਉ ਸੰਗਿ ਮਾਇਆ ਲਪਟਾਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ انسان اب جو کچھ بھی دیکھتا ہے، وہ اسے دوبارہ نہیں نظر آئے گا، لیکن پھر بھی وہ خواہش سے لپیٹا ہواہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਗਿਆਨੀ ਧਿਆਨੀ ਬਹੁ ਉਪਦੇਸੀ ਇਹੁ ਜਗੁ ਸਗਲੋ ਧੰਧਾ ॥ کوئی علمی مباحثہ کررہا ہے، کوئی غور و فکر کررہا ہے، کوئی دوسروں کو تعلیم دے رہا ہے؛ لیکن یہ ساری کائنات خواہشات کا جال ہی ہے۔
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਇਕ ਰਾਮ ਨਾਮ ਬਿਨੁ ਇਆ ਜਗੁ ਮਾਇਆ ਅੰਧਾ ॥੨॥੧॥੧੬॥੬੭ کبیر جی کہتے ہیں: رام کے نام کا ذکر کیے بغیر خواہش نے اس دنیا کو جاہل بنادیا ہے ۔ 2۔ 1۔ 16۔ 67۔
ਗਉੜੀ ੧੨ ॥ گؤڑی۔
ਮਨ ਰੇ ਛਾਡਹੁ ਭਰਮੁ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਇ ਨਾਚਹੁ ਇਆ ਮਾਇਆ ਕੇ ਡਾਂਡੇ ॥ اے میرے دل! شک چھوڑ دے اور براہ راست رقص کر۔ چونکہ یہ سب دولت کے جھگڑے ہیں۔
ਸੂਰੁ ਕਿ ਸਨਮੁਖ ਰਨ ਤੇ ਡਰਪੈ ਸਤੀ ਕਿ ਸਾਂਚੈ ਭਾਂਡੇ ॥੧॥ وہ کیسا بہادر ہے جو آمنے سامنے لڑائی سے ڈرتا ہے اور وہ عورت ستی نہیں ہوسکتی، جو گھر کے برتن جمع کرنے لگ جاتی ہے۔ 1۔
ਡਗਮਗ ਛਾਡਿ ਰੇ ਮਨ ਬਉਰਾ ॥ اے دلِ ناداں! ڈگمگانا چھوڑدے۔
ਅਬ ਤਉ ਜਰੇ ਮਰੇ ਸਿਧਿ ਪਾਈਐ ਲੀਨੋ ਹਾਥਿ ਸੰਧਉਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ جس عورت نے ہاتھ میں سندور لگایا ہوا ناریل لے لیا، اسے تو اب جل کر ہی کامیابی حاصل ہوگی۔ 1۔وقفہ۔
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਮਾਇਆ ਕੇ ਲੀਨੇ ਇਆ ਬਿਧਿ ਜਗਤੁ ਬਿਗੂਤਾ ॥ پوری کائنات شہوت، غصہ اور حرص میں مگن ہے۔ اس طرح یہ دنیا تباہ ہو رہی ہے۔
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਰਾਜਾ ਰਾਮ ਨ ਛੋਡਉ ਸਗਲ ਊਚ ਤੇ ਊਚਾ ॥੨॥੨॥੧੭॥੬੮॥ کبیر جی کہتے ہیں: راجا رام کو مت چھوڑ، جو سب سے اعلیٰ ہے۔ 2۔ 2۔ 17۔ 68۔
ਗਉੜੀ ੧੩ ॥ گؤڑی۔
ਫੁਰਮਾਨੁ ਤੇਰਾ ਸਿਰੈ ਊਪਰਿ ਫਿਰਿ ਨ ਕਰਤ ਬੀਚਾਰ ॥ اے واہے گرو! مجھے آپ کا حکم قبول ہے اور دوبارہ اس پر غور نہیں کرتا۔
ਤੁਹੀ ਦਰੀਆ ਤੁਹੀ ਕਰੀਆ ਤੁਝੈ ਤੇ ਨਿਸਤਾਰ ॥੧॥ اے رب ! تم ہی دریا ہے اور تو ہی ملاح ہے۔ تجھ سے ہی میری فلاح ہے۔ 1۔
ਬੰਦੇ ਬੰਦਗੀ ਇਕਤੀਆਰ ॥ اے لوگو! رب سے عبادت قبول کر،
ਸਾਹਿਬੁ ਰੋਸੁ ਧਰਉ ਕਿ ਪਿਆਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ خواہ تیرا مالک تجھ پر ناراض ہو یا تجھ سے محبت کرے۔ 1۔ وقفہ۔
ਨਾਮੁ ਤੇਰਾ ਆਧਾਰੁ ਮੇਰਾ ਜਿਉ ਫੂਲੁ ਜਈ ਹੈ ਨਾਰਿ ॥ (اے واہے گرو!) تیرا نام ہی میرا ایسا سہارا ہے، جیسے پھول پانی میں کھلا رہتا ہے۔
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਗੁਲਾਮੁ ਘਰ ਕਾ ਜੀਆਇ ਭਾਵੈ ਮਾਰਿ ॥੨॥੧੮॥੬੯॥ کبیر جی کہتے ہیں: میں تیرے گھر کا غلام ہوں، خواہ مجھے باحیات رکھ یا میری زندگی فنا کردے۔ 2۔ 18۔ 69۔
ਗਉੜੀ ॥ گؤڑی۔
ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜੀਅ ਜੋਨਿ ਮਹਿ ਭ੍ਰਮਤ ਨੰਦੁ ਬਹੁ ਥਾਕੋ ਰੇ ॥ اے متلاشی! چوراسی لاکھ ذی روح کی اندام نہانی میں بھٹک بھٹک کر (شری کرشن کا پالنہار والد)نند بہت تھک گیا تھا۔
ਭਗਤਿ ਹੇਤਿ ਅਵਤਾਰੁ ਲੀਓ ਹੈ ਭਾਗੁ ਬਡੋ ਬਪੁਰਾ ਕੋ ਰੇ ॥੧॥ اس کی پرستش سے مسرور ہوکر شری کرشن نے اس کے گھر شکل میں مشکل ہوئے۔ پھر اس غریب نند کی قسمت روشن ہوئی۔ 1۔
ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਜੁ ਕਹਤ ਹਉ ਨੰਦ ਕੋ ਨੰਦਨੁ ਨੰਦ ਸੁ ਨੰਦਨੁ ਕਾ ਕੋ ਰੇ ॥ اے متلاشی! تم کہتے ہو کہ شری کرشن نند کا بیٹے تھا، وہ نند خود کس کا بیٹا تھا؟
ਧਰਨਿ ਅਕਾਸੁ ਦਸੋ ਦਿਸ ਨਾਹੀ ਤਬ ਇਹੁ ਨੰਦੁ ਕਹਾ ਥੋ ਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ جب یہ زمین، آسمان اور دسو سمتیں نہیں ہوتے تھے، تب یہ نندا کہاں تھا ۔ 1۔ وقفہ۔
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/stats/demoslot/ https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/wp-content/plugins/sbo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/stats/demoslot/ https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/wp-content/plugins/sbo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/