Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 232

Page 232

ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤਹਿ ਉਪਾਵਣਹਾਰਾ ॥ وہ خالق رب کا نام یاد نہیں کرتے۔
ਮਰਿ ਜੰਮਹਿ ਫਿਰਿ ਵਾਰੋ ਵਾਰਾ ॥੨॥ اسی لیے وہ بار بار زندگی اور موت کے چکر میں پھنس کر پیدا ہوتے اور مرتے ہیں۔ 2۔
ਅੰਧੇ ਗੁਰੂ ਤੇ ਭਰਮੁ ਨ ਜਾਈ ॥ جاہل گرو کے ذریعے شک ختم نہیں ہوتا۔
ਮੂਲੁ ਛੋਡਿ ਲਾਗੇ ਦੂਜੈ ਭਾਈ ॥ انسان دنیا کے اصل خالق سے دستبردار ہو کر دوغلے پن سے جڑا ہوا ہے۔
ਬਿਖੁ ਕਾ ਮਾਤਾ ਬਿਖੁ ਮਾਹਿ ਸਮਾਈ ॥੩॥ دولت کے زہر میں مگن ہوا انسان مال کے زہر میں ہی سماجاتا ہے۔ 3۔
ਮਾਇਆ ਕਰਿ ਮੂਲੁ ਜੰਤ੍ਰ ਭਰਮਾਏ ॥ انسان دولت کو بنیادی سہارا جان کر بھٹکتا پھرتا ہے۔
ਹਰਿ ਜੀਉ ਵਿਸਰਿਆ ਦੂਜੈ ਭਾਏ ॥ انہوں نے دولت کی ہوس میں معبود رب کو بھلادیا ہے۔
ਜਿਸੁ ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਸੋ ਪਰਮ ਗਤਿ ਪਾਏ ॥੪॥ رب جس انسان پر فضل و کرم کرتا ہے، وہ اعلیٰ درجہ حاصل کرلیتا ہے۔ 4۔
ਅੰਤਰਿ ਸਾਚੁ ਬਾਹਰਿ ਸਾਚੁ ਵਰਤਾਏ ॥ جس کے دل میں صدق زندہ ہے، وہ باہر بھی سچائی ہی بانٹتا ہے۔
ਸਾਚੁ ਨ ਛਪੈ ਜੇ ਕੋ ਰਖੈ ਛਪਾਏ ॥ سچائی چھپی نہیں رہتی، چاہے انسان اسے چھپاکر رکھے۔
ਗਿਆਨੀ ਬੂਝਹਿ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਏ ॥੫॥ اہل علم بآسانی ہی سچائی کا علم حاصل کرلیتا ہے۔ 5۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਾਚਿ ਰਹਿਆ ਲਿਵ ਲਾਏ ॥ گرومکھ سچائی میں دھیان لگاکر رکھتا ہے۔
ਹਉਮੈ ਮਾਇਆ ਸਬਦਿ ਜਲਾਏ ॥ ایسا شخص رب کے نام سے غرور اور دولت کی ہوس کو مٹادیتا ہے۔
ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸਾਚਾ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਏ ॥੬॥ میرا صادق اعلیٰ رب اُسے اپنے ملاپ میں ملالیتا ہے۔ 6۔
ਸਤਿਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਸਬਦੁ ਸੁਣਾਏ ॥ نام کا ہدیہ عطا کرنے والا ستگرو اپنا کلام ہی بیان کرتا ہے۔
ਧਾਵਤੁ ਰਾਖੈ ਠਾਕਿ ਰਹਾਏ ॥ وہ دولت کے پیچھے بھاگنے والے من پر روک لگاکر اسے کنٹرول کرتا ہے۔
ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਤੇ ਸੋਝੀ ਪਾਏ ॥੭॥ انسان کامل گرو سے علم حاصل کرتا ہے۔
ਆਪੇ ਕਰਤਾ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਸਿਰਜਿ ਜਿਨਿ ਗੋਈ ॥ خالق رب خود کائنات کی تخلیق کرتا ہے اور خود ہی اسے فنا بھی کرتا ہے۔
ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥ اس رب کے سوا دوسرا کوئی نہیں۔
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝੈ ਕੋਈ ॥੮॥੬॥ اے نانک! کوئی گورمکھ ہی اس حقیقت کو سمجھتا ہے۔ 8۔6۔
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੩ ॥ گؤڑی محلہ 3۔
ਨਾਮੁ ਅਮੋਲਕੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਵੈ ॥ گورمکھ ہی واہے گرو کا انمول نام حاصل کرتا ہے۔
ਨਾਮੋ ਸੇਵੇ ਨਾਮਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵੈ ॥ وہ نام کی خدمت کرتا رہتا ہے اور بآسانی ہی نام میں سماجاتا ہے۔
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਨਾਮੁ ਰਸਨਾ ਨਿਤ ਗਾਵੈ ॥ وہ ہمیشہ ہی اپنی زبان سے امرت نام کی تعریف و توصیف کرتا ہے۔
ਜਿਸ ਨੋ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਸੋ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਵੈ ॥੧॥ جس پر رب اپنا فضل و احسان کرتا ہے، وہی شخص ہری رس حاصل کرتا ہے۔
ਅਨਦਿਨੁ ਹਿਰਦੈ ਜਪਉ ਜਗਦੀਸਾ ॥ اے متجسس! اپنے دل میں دن رات مالکِ کائنات جگدیش کا ذکر کرو۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਵਉ ਪਰਮ ਪਦੁ ਸੂਖਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ تجھے گرو کے ذریعے اعلیٰ حتمی حیثیت حاصل ہوگی۔ 1۔ وقفہ۔
ਹਿਰਦੈ ਸੂਖੁ ਭਇਆ ਪਰਗਾਸੁ ॥ اس گرومکھ کے دل میں خوشی ظاہر ہوجاتی ہے۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਾਵਹਿ ਸਚੁ ਗੁਣਤਾਸੁ ॥ جو شخص خوبیوں کے ذخائر صادق اعلیٰ رب کا بھجن کرتے ہیں،
ਦਾਸਨਿ ਦਾਸ ਨਿਤ ਹੋਵਹਿ ਦਾਸੁ ॥ وہ ہمیشہ اپنے رب کے خادموں کے خادموں کا خادم بنا رہتا ہے۔
ਗ੍ਰਿਹ ਕੁਟੰਬ ਮਹਿ ਸਦਾ ਉਦਾਸੁ ॥੨॥ وہ اپنے گھر اور خاندان سے ہمیشہ الگ رہتا ہے۔ 2۔
ਜੀਵਨ ਮੁਕਤੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਕੋ ਹੋਈ ॥ کوئی نایاب گرومکھ ہی زندگی میں دولت کی ہوس کے بندھنوں سے آزاد ہوتا ہے۔
ਪਰਮ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਵੈ ਸੋਈ ॥ صرف یہی نام اشیاء کو حاصل کرتا ہے۔
ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਮੇਟੇ ਨਿਰਮਲੁ ਹੋਈ ॥ وہ مایا کی تینوں گنوں کو مٹاکر پاک ہوجاتا ہے۔
ਸਹਜੇ ਸਾਚਿ ਮਿਲੈ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥੩॥ وہ بآسانی ہی اس صادق اعلیٰ رب میں ضم ہوجاتا ہے۔ 3۔
ਮੋਹ ਕੁਟੰਬ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਹੋਇ ॥ اس کا اپنے خاندان سے لگاؤ ​​اور محبت باقی نہیں رہتا۔
ਜਾ ਹਿਰਦੈ ਵਸਿਆ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥ جس شخص کے دل میں صدق کا دخول ہوجاتا ہے،
ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਨੁ ਬੇਧਿਆ ਅਸਥਿਰੁ ਹੋਇ ॥ گرومکھ کا دل رب کی پرستش میں لگ جاتا ہے اور وہ قائم رہتا ہے۔
ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਣੈ ਬੂਝੈ ਸਚੁ ਸੋਇ ॥੪॥ جو رب کے حکم کو پہچانتا ہے، وہ حقیقت کو سمجھ لیتا ہے۔ 4۔
ਤੂੰ ਕਰਤਾ ਮੈ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥ اے رب ! تو ہی خالق ہے، میں کسی دوسرے کو نہیں جانتا۔
ਤੁਝੁ ਸੇਵੀ ਤੁਝ ਤੇ ਪਤਿ ਹੋਇ ॥ اے ناتھ! میں تیری ہی خدمت کرتا ہوں اور تیرے ہی ذریعے سے شان پاتا ہوں۔
ਕਿਰਪਾ ਕਰਹਿ ਗਾਵਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ ॥ اگر وہ رب رحم کرے، تو میں اس کی تعریف و توصیف کرتا ہوں۔
ਨਾਮ ਰਤਨੁ ਸਭ ਜਗ ਮਹਿ ਲੋਇ ॥੫॥ پوری دنیا میں(رب کے) قیمتی نام کی ہی روشنی ہے۔ 5۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਬਾਣੀ ਮੀਠੀ ਲਾਗੀ ॥ گورمکھ کو تقریر بہت میٹھی لگتی ہے۔
ਅੰਤਰੁ ਬਿਗਸੈ ਅਨਦਿਨੁ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ॥ اس کا دل خوش ہوجاتا ہے اور دن رات اس کا دھیان اس پر مرکوز رہتا ہے۔
ਸਹਜੇ ਸਚੁ ਮਿਲਿਆ ਪਰਸਾਦੀ ॥ گرو کے فضل سے حقیقی نام بآسانی ہی مل جاتا ہے۔
ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਪੂਰੈ ਵਡਭਾਗੀ ॥੬॥ انسان کو کامل قسمت سے ستگرو ملتا ہے۔6۔
ਹਉਮੈ ਮਮਤਾ ਦੁਰਮਤਿ ਦੁਖ ਨਾਸੁ ॥ غرور، لگاؤ، جہالت اور غم ختم ہوجاتے ہیں۔"
ਜਬ ਹਿਰਦੈ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਣਤਾਸੁ ॥ جب خوبیوں کے سمندر رب کا نام دل میں بستا ہے۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੁਧਿ ਪ੍ਰਗਟੀ ਪ੍ਰਭ ਜਾਸੁ ॥ جب رب کے قدم دل میں بس جاتے ہیں،
ਜਬ ਹਿਰਦੈ ਰਵਿਆ ਚਰਣ ਨਿਵਾਸੁ ॥੭॥ رب کا بھجن اور اس کی شان کے گیت گانے سے گرومکھ کی عقل بیدار ہوجاتی ہے۔
ਜਿਸੁ ਨਾਮੁ ਦੇਇ ਸੋਈ ਜਨੁ ਪਾਏ ॥ جسے رب نام عطا کرتا ہے، صرف وہی انسان ہی اسے حاصل کرتا ہے۔
ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੇਲੇ ਆਪੁ ਗਵਾਏ ॥ جو گرو کے ذریعے اپنے غرور کو ترک کردیتے ہیں، رب انہیں اپنے ساتھ ملالیتا ہے۔
ਹਿਰਦੈ ਸਾਚਾ ਨਾਮੁ ਵਸਾਏ ॥ وہ اپنے دل میں سچے نام کو بسالیتا ہے۔
ਨਾਨਕ ਸਹਜੇ ਸਾਚਿ ਸਮਾਏ ॥੮॥੭॥ اے نانک! وہ بآسانی ہی سچ میں سماجاتے ہیں۔
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੩ ॥ گؤڑی محلہ 3۔
ਮਨ ਹੀ ਮਨੁ ਸਵਾਰਿਆ ਭੈ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਇ ॥ جس شخص نے رب کے خوف سے قدرتی طور پر اپنے دل کو سنوار لیا ہے،
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/stats/demoslot/ https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/wp-content/plugins/sbo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/stats/demoslot/ https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/wp-content/plugins/sbo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/