Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 173

Page 173

ਵਡਭਾਗੀ ਮਿਲੁ ਰਾਮਾ ॥੧॥ اے خوش نصیب! رام سے مل۔ 1۔
ਗੁਰੁ ਜੋਗੀ ਪੁਰਖੁ ਮਿਲਿਆ ਰੰਗੁ ਮਾਣੀ ਜੀਉ ॥ میں، یوگی گرو، اعلیٰ رب سے مل گیا ہوں اور اس کے رنگ میں خوشی حاصل کرتا ہوں۔
ਗੁਰੁ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਤੜਾ ਸਦਾ ਨਿਰਬਾਣੀ ਜੀਉ ॥ گرو اعلیٰ رب کی محبت میں مگن رہتا ہے اور ہمیشہ مقدس رہتا ہے۔
ਵਡਭਾਗੀ ਮਿਲੁ ਸੁਘੜ ਸੁਜਾਣੀ ਜੀਉ ॥ خوش قسمتی سے میں چالاک اور سب کچھ جاننے والے رب سے مل گیا ہوں۔
ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਭਿੰਨਾ ॥੨॥ میرا دل اور جسم واہے گرو کے رنگ میں مگن ہیں۔2۔
ਆਵਹੁ ਸੰਤਹੁ ਮਿਲਿ ਨਾਮੁ ਜਪਾਹਾ ॥ اے سنتوں! آؤ ہم مل کر رب کے نام کا ذکر کریں۔
ਵਿਚਿ ਸੰਗਤਿ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਲੈ ਲਾਹਾ ਜੀਉ ॥ ہم اچھی صحبت میں مل کر ہمیشہ نام نما فائدہ حاصل کریں۔
ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਸੰਤਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਮੁਖਿ ਪਾਹਾ ਜੀਉ ॥ ہم سنتوں کی خدمت کرکے اپنے منہ میں نام نما امرت ڈالیں۔
ਮਿਲੁ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਅੜੇ ਧੁਰਿ ਕਰਮਾ ॥੩॥ شروع سے قسمت میں لکھے پچھلے اعمال کے مطابق رب سے جا ملو ۔3۔
ਸਾਵਣਿ ਵਰਸੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤਿ ਜਗੁ ਛਾਇਆ ਜੀਉ ॥ ਮਨੁ ਮੋਰੁ ਕੁਹੁਕਿਅੜਾ ਸਬਦੁ ਮੁਖਿ ਪਾਇਆ ॥ ساون کے ماہ میں نام امرت والا بادل دنیا پر چھایا ہوا ہے۔نام امرت چکھ کر میرے دل کا مور خوشی سے چہچہانے لگا۔
ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਵੁਠੜਾ ਮਿਲਿਆ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ਜੀਉ ॥ جب ہری نام نما امرت میرے دل میں آبسا تو مجھے اعلیٰ رب مل گیا۔
ਜਨ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰੇਮਿ ਰਤੰਨਾ ॥੪॥੧॥੨੭॥੬੫॥ اے نانک! میں رب کی محبت میں مگن ہوگیا ہوں۔ 4۔1۔27۔65۔
ਗਉੜੀ ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥ گؤڑی ماجھ محلہ 4۔
ਆਉ ਸਖੀ ਗੁਣ ਕਾਮਣ ਕਰੀਹਾ ਜੀਉ ॥ اے میرے اچھی صحبت والے دوستو! آؤ، ہم واہے گرو کو مسخر کرنے کے لیے اچھی خصوصیات کے منترتیار کریں۔
ਮਿਲਿ ਸੰਤ ਜਨਾ ਰੰਗੁ ਮਾਣਿਹ ਰਲੀਆ ਜੀਉ ॥ سنتوں سے مل کر ہم محبتِ رب کی خوشی اور مسرت سے لطف اندوز ہوں۔
ਗੁਰ ਦੀਪਕੁ ਗਿਆਨੁ ਸਦਾ ਮਨਿ ਬਲੀਆ ਜੀਉ ॥ میرے دل میں گرو کے علم کا چراغ ہمیشہ روشن رہتا ہے۔
ਹਰਿ ਤੁਠੈ ਢੁਲਿ ਢੁਲਿ ਮਿਲੀਆ ਜੀਉ ॥੧॥ بہت نرم ہوکر خوشی اور رحم و کرم سے رب مجھے مل گیا ہے۔ 1۔
ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪ੍ਰੇਮੁ ਲਗਾ ਹਰਿ ਢੋਲੇ ਜੀਉ ॥ میرا دل اور جسم پیارے رب کی محبت سے لبریز ہے۔
ਮੈ ਮੇਲੇ ਮਿਤ੍ਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਵੇਚੋਲੇ ਜੀਉ ॥ میری یہی خواہش ہے کہ ثالث ستگرو مجھے میرے پیارے دوست رب سے ملادے۔
ਮਨੁ ਦੇਵਾਂ ਸੰਤਾ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਲੇ ਜੀਉ ॥ میں اپنا دل ان سنتوں کے حوالے کردوں گا، جو مجھے میرے رب سے ملادیں گے۔
ਹਰਿ ਵਿਟੜਿਅਹੁ ਸਦਾ ਘੋਲੇ ਜੀਉ ॥੨॥ میں ہمیشہ رب پر قربان جاتا ہوں۔ 2۔
ਵਸੁ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰਿਆ ਵਸੁ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਹਰਿ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮਨਿ ਵਸੁ ਜੀਉ ॥ اے میرے پیارے گووند! میرے دل میں آکر بس جاؤ۔ اے رب! برائے مہربانی میرے ذہن میں بس جائیے۔
ਮਨਿ ਚਿੰਦਿਅੜਾ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਵੇਖਿ ਵਿਗਸੁ ਜੀਉ ॥ اے میرے گووند! مجھے مطلوبہ نتیجہ مل گیا ہے۔ میں کامل گرو کا دیدار کرکے بہت خوش ہوگئی ہوں۔
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮਿਲਿਆ ਸੋਹਾਗਣੀ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਮਨਿ ਅਨਦਿਨੁ ਅਨਦੁ ਰਹਸੁ ਜੀਉ ॥ اے میرے گووند! مجھے گرو سے ہری نام مل گیا ہے اور میں شوہر والی بن گئی ہوں۔ اب میرے دل میں دنرات خوشی اور مسرت بسی رہتی ہے۔
ਹਰਿ ਪਾਇਅੜਾ ਵਡਭਾਗੀਈ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਨਿਤ ਲੈ ਲਾਹਾ ਮਨਿ ਹਸੁ ਜੀਉ ॥੩॥ اے میرے گووند! بڑی خوش قسمتی سے میں نے رب کو پایا ہے اور میں ہمیشہ ہی نام کا فیض پا ​​کر اپنے دلیں مسکراتی رہتی ہوں۔ 3۔
ਹਰਿ ਆਪਿ ਉਪਾਏ ਹਰਿ ਆਪੇ ਵੇਖੈ ਹਰਿ ਆਪੇ ਕਾਰੈ ਲਾਇਆ ਜੀਉ ॥ رب نے خود ہی انسانوں کو پیدا کیا ہے اور وہ خود ہی ان کی دیکھ ریکھ کرتا ہے۔ رب نے خود ہی انسانون کو کام میں لگا رکھا ہے۔
ਇਕਿ ਖਾਵਹਿ ਬਖਸ ਤੋਟਿ ਨ ਆਵੈ ਇਕਨਾ ਫਕਾ ਪਾਇਆ ਜੀਉ ॥ بہت سے لوگ رب کی نعمتیں کھاتے ہیں، جن میں کبھی کمی نہیں آتی اور بعضوں کو صرف مٹھی بھر چندہلتا ہے۔
ਇਕਿ ਰਾਜੇ ਤਖਤਿ ਬਹਹਿ ਨਿਤ ਸੁਖੀਏ ਇਕਨਾ ਭਿਖ ਮੰਗਾਇਆ ਜੀਉ ॥ واہے گرو نے کئی انسانوں کو بادشاہ بنایا ہے، وہ تخت پر بیٹھتے ہیں اور ہمیشہ ہی خوش رہتے ہیں اور ربکئی انسانوں بھکاری بناکر در در سے بھیک منگواتا ہے۔
ਸਭੁ ਇਕੋ ਸਬਦੁ ਵਰਤਦਾ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਜੀਉ ॥੪॥੨॥੨੮॥੬੬॥ اے میرے گووند! ہر جگہ ایک آپ کا ہی نام موجود ہے۔ اے نانک! رب کا خادم صرف رب کے نام کا دھیان کرتا ہے۔4۔2۔28۔66۔
ਗਉੜੀ ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥ گؤڑی ماجھ محلہ 4۔
ਮਨ ਮਾਹੀ ਮਨ ਮਾਹੀ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਰਤਾ ਮਨ ਮਾਹੀ ਜੀਉ ॥ اے میرے گووند! میں اپنے ہی دل میں ہی ہری رنگ میں مگن ہوگیا ہوں۔
ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਨਾਲਿ ਨ ਲਖੀਐ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਅਲਖੁ ਲਖਾਹੀ ਜੀਉ ॥ ہر انسان کے اندر ہری رنگ اس کے ساتھ رہتا ہے؛ لیکن اسے دیکھا نہیں جاسکتا۔ اے میرے گووند! کاملگرو نے مجھے غیر مرئی رب کا دیدار کرادیا ہے۔
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਰਗਾਸਿਆ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਸਭ ਦਾਲਦ ਦੁਖ ਲਹਿ ਜਾਹੀ ਜੀਉ ॥ اے میرے گووند! جب گرو نے ہری رب کا نام میرے دل میں روشن کردیا، تو میری غربت کے سارے دکھختم ہوگئے۔
ਹਰਿ ਪਦੁ ਊਤਮੁ ਪਾਇਆ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਵਡਭਾਗੀ ਨਾਮਿ ਸਮਾਹੀ ਜੀਉ ॥੧॥ اے میرے گووند! میں نے ہری سے ملاقات کے لیے اعلیٰ درجہ حاصل کرلیا ہے اور بڑی خوش قسمتی سے میں ہری کے نام میں مگن ہوگیا ہوں۔ 1۔
ਨੈਣੀ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰਿਆ ਨੈਣੀ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਕਿਨੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਡਿਠੜਾ ਨੈਣੀ ਜੀਉ ॥ اے میرے محبوب گووند! ہری رب کو کسی نایاب شخص ہی نے اپنی آنکھوں سے دیکھا ہے۔
ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਤਨੁ ਬਹੁਤੁ ਬੈਰਾਗਿਆ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਹਰਿ ਬਾਝਹੁ ਧਨ ਕੁਮਲੈਣੀ ਜੀਉ ॥ اے میرے گووند! میرا دل اور میری جان تیری عدم موجودگی میں بے چین ہوگیا ہے۔ مالک رب کے بغیر میںعورت ذات بہت اداس ہوگئی ہوں۔
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/