Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 140

Page 140

ਅਵਰੀ ਨੋ ਸਮਝਾਵਣਿ ਜਾਇ ॥ پھر بھی وہ دوسروں کو جھوٹ نہ بولنے کی تلقین کرنے جاتا ہے۔
ਮੁਠਾ ਆਪਿ ਮੁਹਾਏ ਸਾਥੈ ॥ جو خود بھی لوٹا جا رہا ہے اور اپنے ساتھیوں کو بھی لٹوا رہا ہے۔
ਨਾਨਕ ਐਸਾ ਆਗੂ ਜਾਪੈ ॥੧॥ اے نانک! وہ اس طرح کا قائد معلوم ہوتا ہے۔ 1۔
ਮਹਲਾ ੪ ॥ محلہ 4۔
ਜਿਸ ਦੈ ਅੰਦਰਿ ਸਚੁ ਹੈ ਸੋ ਸਚਾ ਨਾਮੁ ਮੁਖਿ ਸਚੁ ਅਲਾਏ ॥ جس کے دل میں سچائی ہے وہی سچا ہے اور منہ سے سچ بولتا ہے۔
ਓਹੁ ਹਰਿ ਮਾਰਗਿ ਆਪਿ ਚਲਦਾ ਹੋਰਨਾ ਨੋ ਹਰਿ ਮਾਰਗਿ ਪਾਏ ॥ وہ خود بھی ہری کے راستے پر چلتا ہے اور دوسروں کو بھی ہری کی راہ پر ڈالتا ہے۔
ਜੇ ਅਗੈ ਤੀਰਥੁ ਹੋਇ ਤਾ ਮਲੁ ਲਹੈ ਛਪੜਿ ਨਾਤੈ ਸਗਵੀ ਮਲੁ ਲਾਏ ॥ اگر مقدس یاترا کی صورت میں نیک صحبت ہو تو میل اتر جاتا ہے۔ لیکن برے لوگوں کے ساتھ میل جول کرنے سے میل اترنے کی بجائے مزید میل چڑھ جاتاہے۔
ਤੀਰਥੁ ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਜੋ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਏ ॥ ست گرو جی ایک مکمل یاترا ہیں جو دن رات ہری رب کے نام کا دھیان کرتے رہتے ہیں۔
ਓਹੁ ਆਪਿ ਛੁਟਾ ਕੁਟੰਬ ਸਿਉ ਦੇ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸਭ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਛਡਾਏ ॥ وہ اپنے اہل و عیال سمیت دنیاوی سمندر کو عبور کرتا ہے یعنی نجات پاتا ہے اور ہری رب کا نام عطا‌کرکے پوری دنیا کو عبور کرواتا ہے۔
ਜਨ ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਬਲਿਹਾਰਣੈ ਜੋ ਆਪਿ ਜਪੈ ਅਵਰਾ ਨਾਮੁ ਜਪਾਏ ॥੨॥ اے نانک! میں ان پر قربان جاتا ہوں جو خود بھی ہری کا نام لیتا ہے اور دوسروں سے بھی نام کا ذکر کرواتا ہے ۔ 2۔
ਪਉੜੀ ॥ پؤڑی۔
ਇਕਿ ਕੰਦ ਮੂਲੁ ਚੁਣਿ ਖਾਹਿ ਵਣ ਖੰਡਿ ਵਾਸਾ ॥ بہت سے سادھو جنگل کے علاقے میں رہتے ہیں اور کند کی جڑیں چن کر کھا لیتے ہیں۔
ਇਕਿ ਭਗਵਾ ਵੇਸੁ ਕਰਿ ਫਿਰਹਿ ਜੋਗੀ ਸੰਨਿਆਸਾ ॥ بہت سے لوگ بھگوا رنگ کے کپڑے پہنے یوگیوں اور سنیاسیوں کی طرح گھومتے ہیں۔
ਅੰਦਰਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਬਹੁਤੁ ਛਾਦਨ ਭੋਜਨ ਕੀ ਆਸਾ ॥ وہ زیادہ تر لالچی ہوتے ہیں اور وہ کپڑے اور کھانے کو ترستے ہیں۔
ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇ ਨ ਗਿਰਹੀ ਨ ਉਦਾਸਾ ॥ وہ اپنی انمول زندگی کو فضول گنوا دیتے ہیں۔ اس طرح وہ نہ گھر والے ہوتے ہیں اور نہ زاہد۔
ਜਮਕਾਲੁ ਸਿਰਹੁ ਨ ਉਤਰੈ ਤ੍ਰਿਬਿਧਿ ਮਨਸਾ ॥ یم راج انکےسر پر منڈلاتا رہتا ہے کیونکہ وہ تین گنا ہوس کا شکار ہیں۔
ਗੁਰਮਤੀ ਕਾਲੁ ਨ ਆਵੈ ਨੇੜੈ ਜਾ ਹੋਵੈ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸਾ ॥ جب انسان گرو کی تعلیم سے واہے گرو کے بندوں کا خادم بن جائے تو خطرہ اس کے قریب نہیں آتا۔
ਸਚਾ ਸਬਦੁ ਸਚੁ ਮਨਿ ਘਰ ਹੀ ਮਾਹਿ ਉਦਾਸਾ ॥ حق نام اس کے سچے دل میں رہتا ہے اور وہ گھر میں رہتے ہوئے بھی زاہد رہتےہیں۔
ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਨਿ ਆਪਣਾ ਸੇ ਆਸਾ ਤੇ ਨਿਰਾਸਾ ॥੫॥ اے نانک! جو مخلوق اپنے ست گرو کی خدمت عقیدت کے ساتھ کرتی ہے، وہ دنیاوی خواہشات سے بے نیاز ہو جاتی ہے۔ 5۔
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥ شلوک محلہ 1۔
ਜੇ ਰਤੁ ਲਗੈ ਕਪੜੈ ਜਾਮਾ ਹੋਇ ਪਲੀਤੁ ॥ کپڑوں پر خون لگ جائے تو کپڑے نجس ہو جاتے ہیں۔
ਜੋ ਰਤੁ ਪੀਵਹਿ ਮਾਣਸਾ ਤਿਨ ਕਿਉ ਨਿਰਮਲੁ ਚੀਤੁ ॥ جو شخص دوسروں پر ظلم کرکے ان کا خون چوستےہیں، اس کا دل کیسے پاکیزہ ہو سکتا ہے؟
ਨਾਨਕ ਨਾਉ ਖੁਦਾਇ ਕਾ ਦਿਲਿ ਹਛੈ ਮੁਖਿ ਲੇਹੁ ॥ اے نانک! اس اللہ کا نام صاف دل کے ساتھ زبان بولو
ਅਵਰਿ ਦਿਵਾਜੇ ਦੁਨੀ ਕੇ ਝੂਠੇ ਅਮਲ ਕਰੇਹੁ ॥੧॥ نام کے بغیر تیرے سارے اعمال صرف دنیا کا دکھاوا ہیں اور تم سارے جھوٹے کام کرتے ہو۔ 1۔
ਮਃ ੧ ॥ محلہ 1۔
ਜਾ ਹਉ ਨਾਹੀ ਤਾ ਕਿਆ ਆਖਾ ਕਿਹੁ ਨਾਹੀ ਕਿਆ ਹੋਵਾ ॥ جب میں کچھ نہیں تو میں دوسروں کو کیسے تبلیغ کروں؟ یا جب مجھ میں کوئی خوبی ہی نہیں تو میں کیسے خوبیاں دکھاؤں؟
ਕੀਤਾ ਕਰਣਾ ਕਹਿਆ ਕਥਨਾ ਭਰਿਆ ਭਰਿ ਭਰਿ ਧੋਵਾਂ ॥ میں اسی طرح کرتا ہوں جس طرح واہے گرو نے مجھے بنایا ہے۔ میں ویسابولتا ہوں جیسا کہ اس نے مجھے بتایا ہے۔ میں برے اعمال کی وجہ سے گناہوں سے بھرا ہوا ہوں۔ اب میں انہیں دھونے کی کوشش کرتا ہوں۔
ਆਪਿ ਨ ਬੁਝਾ ਲੋਕ ਬੁਝਾਈ ਐਸਾ ਆਗੂ ਹੋਵਾਂ ॥ میں خود نہیں سمجھتا لیکن پھر بھی دوسروں کو سمجھاتا ہوں۔ میں ایسا جاہل رہبر بن سکتا ہوں۔
ਨਾਨਕ ਅੰਧਾ ਹੋਇ ਕੈ ਦਸੇ ਰਾਹੈ ਸਭਸੁ ਮੁਹਾਏ ਸਾਥੈ ॥ اے نانک! جو شخص خود بغیر علم کے اندھی راہ دکھاتا ہے وہ اپنے ساتھیوں کو بھی لُٹوا دیتا ہے۔
ਅਗੈ ਗਇਆ ਮੁਹੇ ਮੁਹਿ ਪਾਹਿ ਸੁ ਐਸਾ ਆਗੂ ਜਾਪੈ ॥੨॥ دوسری دنیا میں جانے کے بعد منہ پر جوتے پڑتے ہیں پھر پتہ چلتا ہے کہ وہ کس طرح کا ڈھونگی رہنما تھا۔2۔
ਪਉੜੀ ॥ پؤڑی۔
ਮਾਹਾ ਰੁਤੀ ਸਭ ਤੂੰ ਘੜੀ ਮੂਰਤ ਵੀਚਾਰਾ ॥ اے واہے گرو! میں تمام مہینوں، موسموں، گھنٹوں اور اوقات میں تیری عبادت کرتا ہوں۔
ਤੂੰ ਗਣਤੈ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਓ ਸਚੇ ਅਲਖ ਅਪਾਰਾ ॥ اے سچے پوشیدہ لا محدود رب! اعمال گن کر تجھے کسی نے نہیں پایا۔
ਪੜਿਆ ਮੂਰਖੁ ਆਖੀਐ ਜਿਸੁ ਲਬੁ ਲੋਭੁ ਅਹੰਕਾਰਾ ॥ اس عالم کو بڑا احمق سمجھو جس کے دل میں لالچ، حرص اور تکبر ہو۔
ਨਾਉ ਪੜੀਐ ਨਾਉ ਬੁਝੀਐ ਗੁਰਮਤੀ ਵੀਚਾਰਾ ॥ ہمیں گرو کی حکمت کے مطابق نام کو پڑھنا اور سمجھنا چاہیے۔
ਗੁਰਮਤੀ ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਖਟਿਆ ਭਗਤੀ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰਾ ॥ جس شخص نے گرو کے مشورے سے نام نما دولت کمائی ہے، اس کے گودام عقیدت سے بھر جاتے ہیں۔
ਨਿਰਮਲੁ ਨਾਮੁ ਮੰਨਿਆ ਦਰਿ ਸਚੈ ਸਚਿਆਰਾ ॥ جس شخص نے دل سے ذکر کا ورد کیاہے، وہ دربارِ حق میں سچا مانا جاتا ہے
ਜਿਸ ਦਾ ਜੀਉ ਪਰਾਣੁ ਹੈ ਅੰਤਰਿ ਜੋਤਿ ਅਪਾਰਾ ॥ جس نے ہر مخلوق کو روح اور زندگی بخشی ہے، وہ رب لامحدود ہے اور اس کا نور ہر مخلوق کے دل میں موجود ہے
ਸਚਾ ਸਾਹੁ ਇਕੁ ਤੂੰ ਹੋਰੁ ਜਗਤੁ ਵਣਜਾਰਾ ॥੬॥ اے رب! صرف آپ ہی حقیقی بادشاہ ہیں باقی دنیا بنجارا ہے۔ 6۔
ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥ شلوک محلہ 1۔
ਮਿਹਰ ਮਸੀਤਿ ਸਿਦਕੁ ਮੁਸਲਾ ਹਕੁ ਹਲਾਲੁ ਕੁਰਾਣੁ ॥ مخلوق پر رحم کرنا ہی مسجد میں جا کر سجدہ کرنا ہے۔ اللہ پر کامل یقین رکھنا ہی مصلی پر بیٹھ کر نماز پڑھنا ہے۔ حق-حلال یعنی نیک عمل کرنا ہی قرآن پڑھنا ہے۔
ਸਰਮ ਸੁੰਨਤਿ ਸੀਲੁ ਰੋਜਾ ਹੋਹੁ ਮੁਸਲਮਾਣੁ ॥ نام کی کمائی کرنا ہی سنت کروانا ہے۔ معمولی طبیعت کا ہونا ہی روزہ رکھنا ہے۔ تبھی تم ایک سچے مسلمان بنو گے۔
ਕਰਣੀ ਕਾਬਾ ਸਚੁ ਪੀਰੁ ਕਲਮਾ ਕਰਮ ਨਿਵਾਜ ॥ صحیح عمل کرنا ہی مکہ جا کر کعبہ کا دیدار کرنا ہے۔ سچے خدا کو جانناہی پیر کی عبادت کرنا ہے۔ نیک اعمال کرناہی کلمہ اور نماز ہے۔
ਤਸਬੀ ਸਾ ਤਿਸੁ ਭਾਵਸੀ ਨਾਨਕ ਰਖੈ ਲਾਜ ॥੧॥ اللہ کی رضا میں رہنا ہی تسبیح کے دانے پھیر کر ذکر کرنا ہے۔ اے نانک! جس میں یہ صفات موجود ہوں، اللہ اسے ہی پسند کرے گا اور اللہ ایسے مسلمان کو عزت عطا کرتا ہے۔ 1۔
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://maindijp1131tk.net/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-situs-slot-gacor-pg.html https://netizenews.blob.core.windows.net/barang-langka/bocoran-tips-gampang-maxwin-terbaru.html