Page 1348
ਮਨ ਮਹਿ ਕ੍ਰੋਧੁ ਮਹਾ ਅਹੰਕਾਰਾ ॥
جس کے دل میں غصہ اور شدید غرور بھرا ہو،
ਪੂਜਾ ਕਰਹਿ ਬਹੁਤੁ ਬਿਸਥਾਰਾ ॥
چاہے وہ گھنٹیاں بجائے، پھول چڑھائے، یا بڑی عبادتیں کرے،
ਕਰਿ ਇਸਨਾਨੁ ਤਨਿ ਚਕ੍ਰ ਬਣਾਏ ॥
چاہے روز نہائے، ماتھے پر نشان لگائے، لیکن
ਅੰਤਰ ਕੀ ਮਲੁ ਕਬ ਹੀ ਨ ਜਾਏ ॥੧॥
اُس کے دل کی میل کبھی نہیں جاتی۔ 1
ਇਤੁ ਸੰਜਮਿ ਪ੍ਰਭੁ ਕਿਨ ਹੀ ਨ ਪਾਇਆ ॥
ان ظاہری طریقوں سے کسی نے رب کو نہیں پایا جاسکتا۔
ਭਗਉਤੀ ਮੁਦ੍ਰਾ ਮਨੁ ਮੋਹਿਆ ਮਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
صرف ظاہری مذہبی نشان لگا لینے سے، دل تو مایا میں الجھا ہی رہتا ہے۔ 1 وقفہ
ਪਾਪ ਕਰਹਿ ਪੰਚਾਂ ਕੇ ਬਸਿ ਰੇ ॥
انسان پہلے تو شہوت، غصہ، لالچ جیسے گناہوں میں ڈوبا رہتا ہے،
ਤੀਰਥਿ ਨਾਇ ਕਹਹਿ ਸਭਿ ਉਤਰੇ ॥
پھر کہتا ہے کہ میں نے تِیرتھ پر نہا کر گناہوں کو دھو دیا ہے۔
ਬਹੁਰਿ ਕਮਾਵਹਿ ਹੋਇ ਨਿਸੰਕ ॥
پھر بھی وہ بے خود ہو کر ویسے ہی برے کاموں میں لگ جاتا ہے،
ਜਮ ਪੁਰਿ ਬਾਂਧਿ ਖਰੇ ਕਾਲੰਕ ॥੨॥
اور آخرکار ملک الموت کے ہاتھوں پکڑا جاتا ہے اور ذلت اٹھاتا ہے۔ 2
ਘੂਘਰ ਬਾਧਿ ਬਜਾਵਹਿ ਤਾਲਾ ॥
کچھ لوگ پاؤں میں گھنگرو باندھ کر ناچتے ہیں،
ਅੰਤਰਿ ਕਪਟੁ ਫਿਰਹਿ ਬੇਤਾਲਾ ॥
ان کے دل میں فریب پوشیدہ ہے، اس لیے وہ بھٹکتے رہتے ہیں۔
ਵਰਮੀ ਮਾਰੀ ਸਾਪੁ ਨ ਮੂਆ ॥
جیسے صرف سانپ کے بل کو مٹانے سے سانپ نہیں مرتا،
ਪ੍ਰਭੁ ਸਭ ਕਿਛੁ ਜਾਨੈ ਜਿਨਿ ਤੂ ਕੀਆ ॥੩॥
اے لوگو! رب تو سب جانتا ہے، جس نے تمہیں بنایا ہے۔
ਪੂੰਅਰ ਤਾਪ ਗੇਰੀ ਕੇ ਬਸਤ੍ਰਾ ॥
کوئی تپسیا کرنے لگتا ہے، گیروے کپڑے پہن لیتا ہے۔
ਅਪਦਾ ਕਾ ਮਾਰਿਆ ਗ੍ਰਿਹ ਤੇ ਨਸਤਾ ॥
مصیبت کا مارا گھر چھوڑ کر چلا جاتا ہے،
ਦੇਸੁ ਛੋਡਿ ਪਰਦੇਸਹਿ ਧਾਇਆ ॥
وہ دیش چھوڑ کر پردیس چلا جاتا ہے۔
ਪੰਚ ਚੰਡਾਲ ਨਾਲੇ ਲੈ ਆਇਆ ॥੪॥
ان سب کے باوجود پانچوں برے جذبات شہوت، غصہ، لالچ، فریب، غرور ساتھ ہی لے جاتا ہے۔ 4
ਕਾਨ ਫਰਾਇ ਹਿਰਾਏ ਟੂਕਾ ॥
کوئی کان چھدوا کر سنیاسی بن جاتا ہے اور لوگوں سے روٹی مانگنے لگتا ہے۔
ਘਰਿ ਘਰਿ ਮਾਂਗੈ ਤ੍ਰਿਪਤਾਵਨ ਤੇ ਚੂਕਾ ॥
وہ گھر گھر مانگتا ہے، لیکن مطمئن نہیں ہوتا۔
ਬਨਿਤਾ ਛੋਡਿ ਬਦ ਨਦਰਿ ਪਰ ਨਾਰੀ ॥
بیوی کو چھوڑ کر دوسری عورتوں پر بُری نظر رکھتا ہے،
ਵੇਸਿ ਨ ਪਾਈਐ ਮਹਾ ਦੁਖਿਆਰੀ ॥੫॥
ایسے جھوٹے سنیاسی کو رب نہیں ملتا، وہ اور زیادہ دکھی ہو جاتا ہے۔ 5
ਬੋਲੈ ਨਾਹੀ ਹੋਇ ਬੈਠਾ ਮੋਨੀ ॥
کوئی خاموش بیٹھ جاتا ہے، کچھ بولتا نہیں،
ਅੰਤਰਿ ਕਲਪ ਭਵਾਈਐ ਜੋਨੀ ॥
لیکن دل میں خواہشات کے سبب اندام نہانی میں بھٹکتا رہتا ہے۔
ਅੰਨ ਤੇ ਰਹਤਾ ਦੁਖੁ ਦੇਹੀ ਸਹਤਾ ॥
کوئی کھانے پینے کو چھوڑ کر خود کو تکلیف دیتا ہے،
ਹੁਕਮੁ ਨ ਬੂਝੈ ਵਿਆਪਿਆ ਮਮਤਾ ॥੬॥
لیکن رب کے حکم کو نہیں سمجھتا، اور مایا میں الجھا رہتا ہے۔ 6
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਈ ਪਰਮ ਗਤੇ ॥
صادق گرو کے بغیر کسی نے بھی اعلیٰ مقام نہیں پایا،
ਪੂਛਹੁ ਸਗਲ ਬੇਦ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤੇ ॥
یہی بات وید اور شاستر بھی کہتے ہیں۔
ਮਨਮੁਖ ਕਰਮ ਕਰੈ ਅਜਾਈ ॥
من کی مرضی سے کیے گئے اعمال بے کار ہوتے ہیں،
ਜਿਉ ਬਾਲੂ ਘਰ ਠਉਰ ਨ ਠਾਈ ॥੭॥
جیسے ریت کا گھر نہ ٹھہرتا ہے نہ بچتا ہے۔ 7
ਜਿਸ ਨੋ ਭਏ ਗੋੁਬਿੰਦ ਦਇਆਲਾ ॥
جس پر رب مہربان ہو جائے،
ਗੁਰ ਕਾ ਬਚਨੁ ਤਿਨਿ ਬਾਧਿਓ ਪਾਲਾ ॥
وہ گرو کے کلام کو اپنے دل میں باندھ لیتا ہے۔
ਕੋਟਿ ਮਧੇ ਕੋਈ ਸੰਤੁ ਦਿਖਾਇਆ ॥
کروڑوں میں کوئی ایک سچا سنت دکھائی دیتا ہے،
ਨਾਨਕੁ ਤਿਨ ਕੈ ਸੰਗਿ ਤਰਾਇਆ ॥੮॥
نانک فرماتے ہیں: اُسی کی سنگت سے انسان پار اُترتا ہے۔ 8۔
ਜੇ ਹੋਵੈ ਭਾਗੁ ਤਾ ਦਰਸਨੁ ਪਾਈਐ ॥
اگر قسمت جگے تو اُس سنت کا دیدار نصیب ہوتا ہے،
ਆਪਿ ਤਰੈ ਸਭੁ ਕੁਟੰਬੁ ਤਰਾਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ਦੂਜਾ ॥੨॥
اور وہ خود بھی نجات پاتا ہے اور اپنے سارے خاندان کو بھی پار لگا دیتا ہے۔ 1۔ وقفہ دوم۔ 2
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
پربھاتی محلہ 5۔
ਸਿਮਰਤ ਨਾਮੁ ਕਿਲਬਿਖ ਸਭਿ ਕਾਟੇ ॥
رب کے نام کا دھیان کرنے سے سارے گناہ مٹ جاتے ہیں اور
ਧਰਮ ਰਾਇ ਕੇ ਕਾਗਰ ਫਾਟੇ ॥
دھرم راج کا حساب کتاب بھی پھاڑ دیا جاتا ہے۔
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਇਆ ॥
جب صادق لوگوں کی سنگت میں رب کے نام کا ذائقہ ملتا ہے، تو،
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਰਿਦ ਮਾਹਿ ਸਮਾਇਆ ॥੧॥
رب دل میں بس جاتا ہے۔ 1
ਰਾਮ ਰਮਤ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥ ਤੇਰੇ ਦਾਸ ਚਰਨ ਸਰਨਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
رب کے ذکر سے حقیقی سکون ملتا ہےاے ہری! تیرے بندے تیرے قدموں میں پناہ لیتے ہیں۔ 1۔ وقفہ۔
ਚੂਕਾ ਗਉਣੁ ਮਿਟਿਆ ਅੰਧਿਆਰੁ ॥
میرا آواگون ختم ہوگیا ہے اور جہالت کی تاریکی مٹ چکی ہے
ਗੁਰਿ ਦਿਖਲਾਇਆ ਮੁਕਤਿ ਦੁਆਰੁ ॥
گرو نے مجھے نجات کا دروازہ دکھا دیا ہے۔
ਹਰਿ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਮਨੁ ਤਨੁ ਸਦ ਰਾਤਾ ॥
اب دل و جان رب کی محبت اور بھکتی میں رنگے رہتے ہیں،
ਪ੍ਰਭੂ ਜਨਾਇਆ ਤਬ ਹੀ ਜਾਤਾ ॥੨॥
جب رب نے کرم کیا تو میں نے اُسے پہچانا۔ 2
ਘਟਿ ਘਟਿ ਅੰਤਰਿ ਰਵਿਆ ਸੋਇ ॥
رب ہر دل میں، ہر جسم میں بسا ہوا ہے،
ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਬੀਜੋ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥
اُس کے سوا دوسرا کوئی بڑا نہیں۔
ਬੈਰ ਬਿਰੋਧ ਛੇਦੇ ਭੈ ਭਰਮਾਂ ॥
وہم، ڈر، دشمنی، نفرت سب کچھ ختم ہوگیا ہے۔
ਪ੍ਰਭਿ ਪੁੰਨਿ ਆਤਮੈ ਕੀਨੇ ਧਰਮਾ ॥੩॥
نیک صفت رب نے اپنی ربانی صفت پر عمل کیا ہے۔ 3۔
ਮਹਾ ਤਰੰਗ ਤੇ ਕਾਂਢੈ ਲਾਗਾ ॥
رب نے ہمیں دنیا کے بڑے طوفانوں سے نکال کر پار لگادیا ہے اور
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕਾ ਟੂਟਾ ਗਾਂਢਾ ॥
جنموں جنموں کے ٹوٹے ہوئے ناطے، اب رب سے جڑ گئے۔
ਜਪੁ ਤਪੁ ਸੰਜਮੁ ਨਾਮੁ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਲਿਆ ॥ ਅਪੁਨੈ ਠਾਕੁਰਿ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਿਆ ॥੪॥
اب رب کا ذکر، ضبط اور تپسیا ہی اصل زندگی بن گئی ہےہمارے مالک رب نے ہم پر مہربانی کی نظر ڈالی ہے۔ 4۔
ਮੰਗਲ ਸੂਖ ਕਲਿਆਣ ਤਿਥਾਈਂ ॥
جہاں رب بستا ہے، وہاں خوشی، سکون اور فلاح کا ماحول قائم رہتا ہے۔