Page 1148
ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਪਿਓ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਉ ॥
گرو کے وسیلے سے ہری نام کا ذکر کیا ہے۔
ਬਿਸਰੀ ਚਿੰਤ ਨਾਮਿ ਰੰਗੁ ਲਾਗਾ ॥
رب کے نام میں ایسا رنگ لگا ہے کہ سبھی فکریں ختم ہوگئی ہیں اور
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕਾ ਸੋਇਆ ਜਾਗਾ ॥੧॥
جنم جنم سے سویا ہوا دل بیدار ہوگیا ہے۔ 1۔
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪਨੀ ਸੇਵਾ ਲਾਏ ॥
رب نے کرپا کر کے اپنی خدمت میں لگا دیا ہے،
ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਸਰਬ ਸੁਖ ਪਾਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
سادھو سنگت میں سبھی سکھ حاصل ہوگئے ہیں۔ 1۔ وقفہ۔
ਰੋਗ ਦੋਖ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਨਿਵਾਰੇ ॥
گرو کے کلام کے وسیلے سے سبھی روگ اور دوکھ دور ہو گئے اور
ਨਾਮ ਅਉਖਧੁ ਮਨ ਭੀਤਰਿ ਸਾਰੇ ॥
ہری نام کی دوا من میں بس گئی ہے۔
ਗੁਰ ਭੇਟਤ ਮਨਿ ਭਇਆ ਅਨੰਦ ॥
گرو کی ملاقات سے دل میں خوشی پیدا ہوگئی ہے،
ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਨਾਮ ਭਗਵੰਤ ॥੨॥
رب کا نام سبھی نعمتوں کا خزانہ بن گیا ہے۔ 2۔
ਜਨਮ ਮਰਣ ਕੀ ਮਿਟੀ ਜਮ ਤ੍ਰਾਸ ॥
جنم مرن کی یم کی دہشت مٹ گئی،
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਊਂਧ ਕਮਲ ਬਿਗਾਸ ॥
سادھ سنگت میں الٹا پڑا دل بھی کھل اٹھا ہے۔
ਗੁਣ ਗਾਵਤ ਨਿਹਚਲੁ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ॥
رب کی تعریف سے اعلی سکون ملا ہے اور
ਪੂਰਨ ਹੋਏ ਸਗਲੇ ਕਾਮ ॥੩॥
سبھی خواہش پوری ہوگئی ہے۔ 3۔
ਦੁਲਭ ਦੇਹ ਆਈ ਪਰਵਾਨੁ ॥
یہ نایاب انسانی جسم ملنا کامیاب ہوگیا،
ਸਫਲ ਹੋਈ ਜਪਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ॥
رب کا نام جپنے سے یہ جنم کامیاب ہو گیا۔
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭਿ ਕਿਰਪਾ ਕਰੀ ॥
نانک کہتے ہیں کہ رب نے ایسا کرم کیا کہ
ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ਜਪਉ ਹਰਿ ਹਰੀ ॥੪॥੨੯॥੪੨॥
ہر سانس اور ہر نوالے میں میں رب کا نام جپتا ہوں۔ 4۔ 16۔ 42۔
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥
بھیرو محلہ 5۔
ਸਭ ਤੇ ਊਚਾ ਜਾ ਕਾ ਨਾਉ ॥
جس کا نام سب سے اونچا ہے،
ਸਦਾ ਸਦਾ ਤਾ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥
ہمیشہ ہمیشہ اسی کی تعریف گاؤ،
ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਸਗਲਾ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥
جس کے ذکع سے سبھی دکھ دور ہوجاتے ہیں اور
ਸਰਬ ਸੂਖ ਵਸਹਿ ਮਨਿ ਆਇ ॥੧॥
من میں صرف سکھ ہی سکھ آ کر بستے ہیں۔ 1۔
ਸਿਮਰਿ ਮਨਾ ਤੂ ਸਾਚਾ ਸੋਇ ॥
اے من! تو اس سچے رب کو یاد کر، ایک صرف وہی اعلی صادق رب ہے۔
ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ ਤੁਮਰੀ ਗਤਿ ਹੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
کیونکہ اسی کے ذکر سے دنیا و آخرت میں کامیابی حاصل ہوتی ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਪੁਰਖ ਨਿਰੰਜਨ ਸਿਰਜਨਹਾਰ ॥
وہی رب بے عیب اور پیدا کرنے والا ہے،
ਜੀਅ ਜੰਤ ਦੇਵੈ ਆਹਾਰ ॥
وہی سبھی جانداروں کو روزی مہیا کرنے والا ہے۔
ਕੋਟਿ ਖਤੇ ਖਿਨ ਬਖਸਨਹਾਰ ॥
وہ اتنا مہربان ہے کہ کروڑوں گناہوں کو ایک پل میں بخش دیتا ہے۔
ਭਗਤਿ ਭਾਇ ਸਦਾ ਨਿਸਤਾਰ ॥੨॥
اس کی بھگتی کے ذریعے ہمیشہ نجات حاصل ہوتی ہے۔ 2۔
ਸਾਚਾ ਧਨੁ ਸਾਚੀ ਵਡਿਆਈ ॥
اس کا نام ہی سچا خزانہ ہے اور اس کی شان ہمیشہ قائم رہتی ہے۔
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਤੇ ਨਿਹਚਲ ਮਤਿ ਪਾਈ ॥
کامل گرو سے یہی مستحکم سمجھ حاصل ہوئی ہے،
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਿਸੁ ਰਾਖਨਹਾਰਾ ॥
رب کرم فرما کر جس کی حفاظت کرتا ہے،
ਤਾ ਕਾ ਸਗਲ ਮਿਟੈ ਅੰਧਿਆਰਾ ॥੩॥
اس کا سبھی اندھیرا مٹ جاتا ہے۔ 3۔
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਸਿਉ ਲਾਗੋ ਧਿਆਨ ॥
ہمارا پربرہما میں ہی دھیان جُڑ گیا ہے،
ਪੂਰਨ ਪੂਰਿ ਰਹਿਓ ਨਿਰਬਾਨ ॥
وہ کامل ہستی کائنات کے ہر ذرے میں موجود ہے۔
ਭ੍ਰਮ ਭਉ ਮੇਟਿ ਮਿਲੇ ਗੋਪਾਲ ॥ ਨਾਨਕ ਕਉ ਗੁਰ ਭਏ ਦਇਆਲ ॥੪॥੩੦॥੪੩॥
نانک پر گرو مہربان ہوگیا ہے اور شبہ او ر خوف مٹاکر اسے رب مل گیا ہے۔ 4۔ 30۔ 43۔
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥
بھیرو محلہ 5۔
ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਮਨਿ ਹੋਇ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ॥
جس کے ذکر سے من میں روشنی پیدا ہوتی ہے،
ਮਿਟਹਿ ਕਲੇਸ ਸੁਖ ਸਹਜਿ ਨਿਵਾਸੁ ॥
جس کے دھیان سے سبھی تکلیفیں ختم ہو جاتی ہیں۔
ਤਿਸਹਿ ਪਰਾਪਤਿ ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਭੁ ਦੇਇ ॥
یہ اسے ہی حاصل ہوتا ہے، جسے رب عطا کرتا ہے۔
ਪੂਰੇ ਗੁਰ ਕੀ ਪਾਏ ਸੇਵ ॥੧॥
وہی کامل گرو کی خدمت حاصل کرتا ہے۔ 1۔
ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੋ ਨਾਉ ॥
اے رب، تیرا نام تمام خوشیوں کا عطا کرنے والا ہے۔
ਆਠ ਪਹਰ ਮੇਰੇ ਮਨ ਗਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
میرا من دن رات تیرے ہی گن گاتا ہے۔ 1۔ وقفہ۔
ਜੋ ਇਛੈ ਸੋਈ ਫਲੁ ਪਾਏ ॥ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ॥
جو بھی چاہتا ہے، وہی پھل پاتا ہے، جو اپنے من میں ہر کا نام بسا لیتا ہے۔
ਆਵਣ ਜਾਣ ਰਹੇ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ॥ ਭਗਤਿ ਭਾਇ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਲਿਵ ਲਾਇ ॥੨॥
رب کی بھگتی کرنے سے جنم مرن کا چکر ختم ہو جاتا ہے، اور من ہمیشہ رب کے عشق میں لگ جاتاہے۔ 2۔
ਬਿਨਸੇ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਅਹੰਕਾਰ ॥
کام غصہ اور غرور ختم ہو جاتا ہے اور
ਤੂਟੇ ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਪਿਆਰ ॥
مایا کی محبت اور لگاؤ ٹوٹ جاتا ہے۔
ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਟੇਕ ਰਹੈ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ॥
رب کا سہارا دن رات بنا رہتا ہے۔
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਕਰੇ ਜਿਸੁ ਦਾਤਿ ॥੩॥
پربرہما جسے نعمت کرتا ہے۔ 3۔
ਕਰਨ ਕਰਾਵਨਹਾਰ ਸੁਆਮੀ ॥
کائنات کا مالک رب کرنے اور کرانے پر قادر ہے،
ਸਗਲ ਘਟਾ ਕੇ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥
وہی سبھی دلوں کے اندر بسا ہوا ہے۔
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪਨੀ ਸੇਵਾ ਲਾਇ ॥
نانک دعا کرتا ہے کہ اے مالک کرم فرماکر اپنی خدمت میں لگالے،
ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾਇ ॥੪॥੩੧॥੪੪॥
کیوں کہ یہ غلام تیری پناہ میں آیا ہے۔ 4۔ 31۔ 44۔
ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ ੫ ॥
بھیرو محلہ 5۔
ਲਾਜ ਮਰੈ ਜੋ ਨਾਮੁ ਨ ਲੇਵੈ ॥
جو رب کے نام کا ذکر نہیں کرتا اسے شرم سے ڈوب مرنا چاہیے۔
ਨਾਮ ਬਿਹੂਨ ਸੁਖੀ ਕਿਉ ਸੋਵੈ ॥
رب کے نام کے بغیر کوئی بھی سکھ سے نہیں سو سکتا،
ਹਰਿ ਸਿਮਰਨੁ ਛਾਡਿ ਪਰਮ ਗਤਿ ਚਾਹੈ ॥
رب کا ذکر چھوڑ کر نجات کی خواہش کرنا ہے معنی ہے۔