Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Urdu Page 1123

Page 1123

ਰਾਗੁ ਕੇਦਾਰਾ ਬਾਣੀ ਕਬੀਰ ਜੀਉ ਕੀ راگو کیدارا بانی کبیر جیو کی
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ رب وہی ایک ہے، جس کا حصول صادق گرو کے فضل سے ممکن ہے۔
ਉਸਤਤਿ ਨਿੰਦਾ ਦੋਊ ਬਿਬਰਜਿਤ ਤਜਹੁ ਮਾਨੁ ਅਭਿਮਾਨਾ ॥ تعریف اور مذمت دونوں کو ترک کر دو غرور اور خود پسندی کو چھوڑ دو۔
ਲੋਹਾ ਕੰਚਨੁ ਸਮ ਕਰਿ ਜਾਨਹਿ ਤੇ ਮੂਰਤਿ ਭਗਵਾਨਾ ॥੧॥ جو شخص سونے اور لوہے کو برابر سمجھتا ہے، وہی حقیقی طور پر رب کے نور سے منور ہے۔ 1۔
ਤੇਰਾ ਜਨੁ ਏਕੁ ਆਧੁ ਕੋਈ ॥ اے رب! آپ میں سے بہت کم لوگ حقیقی ہیں۔
ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਬਿਬਰਜਿਤ ਹਰਿ ਪਦੁ ਚੀਨ੍ਹ੍ਹੈ ਸੋਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ جو شخص خواہش، غصہ، لالچ اور وابستگی کو ترک کر دیتا ہے، وہی تیرے دربار میں قبول ہوتا ہے۔
ਰਜ ਗੁਣ ਤਮ ਗੁਣ ਸਤ ਗੁਣ ਕਹੀਐ ਇਹ ਤੇਰੀ ਸਭ ਮਾਇਆ ॥ یہ سب تین گن بھی تیری ہی مایا کے کھیل ہیں۔
ਚਉਥੇ ਪਦ ਕਉ ਜੋ ਨਰੁ ਚੀਨ੍ਹ੍ਹੈ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਹੀ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇਆ ॥੨॥ جو شخص ان تینوں سے آگے بڑھ کر چوتھی حالت روحانی فہم کو پا لیتا ہے وہی حقیقی نجات حاصل کرتا ہے۔ 2۔
ਤੀਰਥ ਬਰਤ ਨੇਮ ਸੁਚਿ ਸੰਜਮ ਸਦਾ ਰਹੈ ਨਿਹਕਾਮਾ ॥ جو سچا گرو پالیتا ہے، وہ تیرتھ روزے ضبط اور پاکیزگی کے نام پر کوئی فریب نہیں کرتا بلکہ حقیقت کو سمجھ لیتا ہے۔
ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਅਰੁ ਮਾਇਆ ਭ੍ਰਮੁ ਚੂਕਾ ਚਿਤਵਤ ਆਤਮ ਰਾਮਾ ॥੩॥ اس کی مایا کی بھوک اور دنیاوی شک ختم ہو جاتا ہے، کیونکہ وہ ہر وقت اپنے اندر رب کی یاد میں لگا رہتا ہے۔ 3۔
ਜਿਹ ਮੰਦਰਿ ਦੀਪਕੁ ਪਰਗਾਸਿਆ ਅੰਧਕਾਰੁ ਤਹ ਨਾਸਾ ॥ جس دل میں رب کا نور روشن ہو جاتا ہے، وہاں شک وسوسہ اور جہالت کا اندھیرا ختم ہوجاتا ہے۔
ਨਿਰਭਉ ਪੂਰਿ ਰਹੇ ਭ੍ਰਮੁ ਭਾਗਾ ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਜਨ ਦਾਸਾ ॥੪॥੧॥ کبیر کہتے ہیں کہ جس دل میں رب کا نور بس جائے، اس کا ہر شک اور دھوکہ ختم ہو جاتا ہے۔ 4۔ 1۔
ਕਿਨਹੀ ਬਨਜਿਆ ਕਾਂਸੀ ਤਾਂਬਾ ਕਿਨਹੀ ਲਉਗ ਸੁਪਾਰੀ ॥ کسی نے تانبے اور کانسی کی تجارت کی کسی نے لونگ اور سپاری کا کاروبار کیا۔
ਸੰਤਹੁ ਬਨਜਿਆ ਨਾਮੁ ਗੋਬਿਦ ਕਾ ਐਸੀ ਖੇਪ ਹਮਾਰੀ ॥੧॥ لیکن اے نیک لوگو! میں نے رب کے نام کا کاروبار کیا، یہی میری حقیقی تجارت ہے۔ 1۔
ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਕੇ ਬਿਆਪਾਰੀ ॥ ہم رب کے نام کے سوداگر ہیں،
ਹੀਰਾ ਹਾਥਿ ਚੜਿਆ ਨਿਰਮੋਲਕੁ ਛੂਟਿ ਗਈ ਸੰਸਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ جب سے ہمیں یہ انمول ہیرا رب کا نام نصیب ہوا، دنیاوی وابستگی سے نجات مل گئی۔ 1۔ وقفہ۔
ਸਾਚੇ ਲਾਏ ਤਉ ਸਚ ਲਾਗੇ ਸਾਚੇ ਕੇ ਬਿਉਹਾਰੀ ॥ جب رب نے ہمیں اپنی حقیقت کی سمجھ دی، تب ہی ہم اس کے نام میں محو ہوئے۔
ਸਾਚੀ ਬਸਤੁ ਕੇ ਭਾਰ ਚਲਾਏ ਪਹੁਚੇ ਜਾਇ ਭੰਡਾਰੀ ॥੨॥ ہم نے سچائی کے خزانے کو اپنالیا، اور ہم اس کے گودام تک پہنچ گئے۔ 2۔
ਆਪਹਿ ਰਤਨ ਜਵਾਹਰ ਮਾਨਿਕ ਆਪੈ ਹੈ ਪਾਸਾਰੀ ॥ رب خود ہی سب سے قیمتی ہیرے جواہرات اور موتیوں کا مالک ہے، اور وہی انہیں تقسیم کرنے والا ہے۔
ਆਪੈ ਦਹ ਦਿਸ ਆਪ ਚਲਾਵੈ ਨਿਹਚਲੁ ਹੈ ਬਿਆਪਾਰੀ ॥੩॥ وہی ساری دنیا کو چلا رہا ہے، اور وہی سب کچھ قابو میں رکھنے والا ہے۔ 3۔
ਮਨੁ ਕਰਿ ਬੈਲੁ ਸੁਰਤਿ ਕਰਿ ਪੈਡਾ ਗਿਆਨ ਗੋਨਿ ਭਰਿ ਡਾਰੀ ॥ جو دل کو بیل بنا کر علم کو بوجھ بنا کر اور دھیان کو راستہ بنا کر چلاتا ہے، وہی حقیقت تک پہنچتا ہے۔
ਕਹਤੁ ਕਬੀਰੁ ਸੁਨਹੁ ਰੇ ਸੰਤਹੁ ਨਿਬਹੀ ਖੇਪ ਹਮਾਰੀ ॥੪॥੨॥ كبير کہتے ہیں کہ اے نیک لوگو سنو یہ روحانی تجارت ہی میرے کام آئی ہے۔ 4۔ 2۔
ਰੀ ਕਲਵਾਰਿ ਗਵਾਰਿ ਮੂਢ ਮਤਿ ਉਲਟੋ ਪਵਨੁ ਫਿਰਾਵਉ ॥ اے نادان دنیاوی خواہشوں کے جھونکوں کو پلٹ کر رب کی طرف موڑ دو۔
ਮਨੁ ਮਤਵਾਰ ਮੇਰ ਸਰ ਭਾਠੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਧਾਰ ਚੁਆਵਉ ॥੧॥ اپنے دل کو روحانی بھٹی میں رکھ کر رب کے نام کے امرت کو اندر اتارو۔ 1۔
ਬੋਲਹੁ ਭਈਆ ਰਾਮ ਕੀ ਦੁਹਾਈ ॥ اے بھائیو! بس رام کا ذکر کرو۔
ਪੀਵਹੁ ਸੰਤ ਸਦਾ ਮਤਿ ਦੁਰਲਭ ਸਹਜੇ ਪਿਆਸ ਬੁਝਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ نیک لوگ ہمیشہ اس حقیقت کو پہچان کر روحانی سیرابی حاصل کرتے ہیں۔ 1۔ وقفہ۔
ਭੈ ਬਿਚਿ ਭਾਉ ਭਾਇ ਕੋਊ ਬੂਝਹਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਵੈ ਭਾਈ ॥ جو خوف میں رہ کر محبت کا راستہ پہچانتا ہے، وہی رب کی حقیقت کو حاصل کرتا ہے۔
ਜੇਤੇ ਘਟ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਸਭ ਹੀ ਮਹਿ ਭਾਵੈ ਤਿਸਹਿ ਪੀਆਈ ॥੨॥ یہ امرت ہر دل میں موجود ہے، لیکن وہی اسے پیتا ہے، جس پر رب کی نظر کرم ہوتی ہے۔ 2۔
ਨਗਰੀ ਏਕੈ ਨਉ ਦਰਵਾਜੇ ਧਾਵਤੁ ਬਰਜਿ ਰਹਾਈ ॥ یہ جسم ایک شہر کی طرح ہے، جس میں نو دروازی ہیں، ان کی چلت پھرت کو روکو۔
ਤ੍ਰਿਕੁਟੀ ਛੂਟੈ ਦਸਵਾ ਦਰੁ ਖੂਲ੍ਹ੍ਹੈ ਤਾ ਮਨੁ ਖੀਵਾ ਭਾਈ ॥੩॥ جب تین گنوں سے نجات ملتی ہے، تب دسواں دروازه روحانی فہم کھلتا ہے، اور تب ہی سچا سکون نصیب ہوتا ہے۔ 3۔
ਅਭੈ ਪਦ ਪੂਰਿ ਤਾਪ ਤਹ ਨਾਸੇ ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਬੀਚਾਰੀ ॥ جب روح رب کے حضور پہنچ جاتی ہے، تو ہر پریشانی اور دکھ مٹ جاتے ہیں۔
ਉਬਟ ਚਲੰਤੇ ਇਹੁ ਮਦੁ ਪਾਇਆ ਜੈਸੇ ਖੋਂਦ ਖੁਮਾਰੀ ॥੪॥੩॥ کبیر کہتے ہیں کہ جس نے دنیاوی وابستگیوں کو چھوڑ کر رب کی طرف رجوع کیا، اس نے حقیقی معرفت حاصل کرلی ہے۔ 4۔ 3۔
ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਕੇ ਲੀਨੇ ਗਤਿ ਨਹੀ ਏਕੈ ਜਾਨੀ ॥ جو لوگ دنیاوی خواہش، غصہ اور لالچ میں پھنسے ہوئے ہیں، وہ رب کے مقام کو نہیں سمجھ سکتے۔
ਫੂਟੀ ਆਖੈ ਕਛੂ ਨ ਸੂਝੈ ਬੂਡਿ ਮੂਏ ਬਿਨੁ ਪਾਨੀ ॥੧॥ جو روحانی بصیرت سے محروم ہیں، وہ دنیاوی مایا میں ڈوب کر برباد ہو جاتے ہیں۔ 1۔


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top