Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-telugu-page-273

Page 273

ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਬਰਸੀ ॥ అద్భుతమైన మకరందం దేవుని చేతన వ్యక్తి యొక్క చూపు నుండి తగ్గుతుంది.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਬੰਧਨ ਤੇ ਮੁਕਤਾ ॥ దైవచేతన వ్యక్తి లోకస౦గతమైన చిక్కుల ను౦డి విముక్తిని పొ౦దుతాడు.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਨਿਰਮਲ ਜੁਗਤਾ ॥ దైవిక జ్ఞానుల జీవనశైలి మచ్చలేనిది మరియు దుర్గుణాల నుండి విముక్తిని పొందింది.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਭੋਜਨੁ ਗਿਆਨ ॥ ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానం అనేది దైవచేతన వ్యక్తి యొక్క పోషణ.
ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਬ੍ਰਹਮ ਧਿਆਨੁ ॥੩॥ ఓ నానక్, దైవచేతనుడైన మనిషి దేవుని ధ్యానంలో లీనమై ఉంటాడు. || 3||
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਏਕ ਊਪਰਿ ਆਸ ॥ దైవచేతన వ్యక్తి తన ఆశలను ఒంటరిగా ఉన్న వ్యక్తిపై కేంద్రీకరిస్తాడు.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਨਹੀ ਬਿਨਾਸ ॥ దైవచేతన వ్యక్తి యొక్క ఉన్నత ఆధ్యాత్మిక స్థితి ఎన్నటికీ నశించదు.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਗਰੀਬੀ ਸਮਾਹਾ ॥ దైవచేతన వ్యక్తి వినయ౦తో ని౦డి ఉంటాడు.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਪਰਉਪਕਾਰ ਉਮਾਹਾ ॥ దైవచేతన వ్యక్తి ఇతరులకు మేలు చేయడంలో ఎల్లప్పుడూ సంతోషంగా ఉంటాడు.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਨਾਹੀ ਧੰਧਾ ॥ దైవచేతన వ్యక్తికి లోకస౦గతమైన చిక్కులు ఉండవు.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਲੇ ਧਾਵਤੁ ਬੰਧਾ ॥ దైవచేతనుడైన వ్యక్తి తన సంచార మనస్సును అదుపులో ఉ౦చుకు౦టాడు.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਹੋਇ ਸੁ ਭਲਾ ॥ దైవచేతన వ్యక్తికి ఏమి జరిగినా అది అంతా మంచికోసమే.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸੁਫਲ ਫਲਾ ॥ ఈ విధంగా, దైవచేతన వ్యక్తి జీవితంలోని అన్ని కోణాల్లో విజయం సాధిస్తాడు మరియు వర్ధిల్లుతాడు.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸੰਗਿ ਸਗਲ ਉਧਾਰੁ ॥ దైవచేతన వ్యక్తి సహవాస౦లో అ౦దరూ దుర్గుణాల ను౦డి రక్షి౦చబడతారు.
ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਜਪੈ ਸਗਲ ਸੰਸਾਰੁ ॥੪॥ ఓ' నానక్, దైవచేతన వ్యక్తి ద్వారా, ప్రపంచం మొత్తం దేవుణ్ణి ధ్యానిస్తుంది. || 4||
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਏਕੈ ਰੰਗ ॥ దైవచేతన వ్యక్తి ఎల్లప్పుడూ దేవుని పట్ల ప్రేమతో నిండి ఉంటాడు.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਬਸੈ ਪ੍ਰਭੁ ਸੰਗ ॥ దేవుడు ఎల్లప్పుడూ దేవుని చేతన వ్యక్తి సాంగత్యంలో నివసిస్తాడు.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਨਾਮੁ ਆਧਾਰੁ ॥ దేవుని నామమే దేవుని చేతన వ్యక్తి యొక్క జీవనాధారం.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਨਾਮੁ ਪਰਵਾਰੁ ॥ దైవచేతన వ్యక్తికి, నామమే అతని కుటుంబం.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸਦਾ ਸਦ ਜਾਗਤ ॥ దైవచేతన వ్యక్తి ఎల్లప్పుడూ దుర్గుణాల ప్రభావాల నుండి అప్రమత్తంగా ఉంటాడు.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਅਹੰਬੁਧਿ ਤਿਆਗਤ ॥ దైవచేతనుడైన వ్యక్తి తన అహంకార ఆలోచనను పునరుద్ధించుకుంటాడు.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਮਨਿ ਪਰਮਾਨੰਦ ॥ సర్వోన్నత ఆనందానికి మూలమైన దేవుడు, దేవుని చేతన వ్యక్తి మనస్సులో నివసిస్తాడు.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਘਰਿ ਸਦਾ ਅਨੰਦ ॥ దైవచేతనుడైన వ్యక్తి హృదయంలో నిత్యానందం ఉంటుంది.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸੁਖ ਸਹਜ ਨਿਵਾਸ ॥ దైవచేతనవ్యక్తి సహజమైన శాంతి మరియు సమతుల్యతలో నివసిస్తాడు.
ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਨਹੀ ਬਿਨਾਸ ॥੫॥ ఓ నానక్, దైవచేతన వ్యక్తి యొక్క అత్యున్నత ఆధ్యాత్మిక స్థితి ఎన్నటికీ నశించదు.|| 5||
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਬ੍ਰਹਮ ਕਾ ਬੇਤਾ ॥ దైవచేతనుడైన వ్యక్తికి దేవుడు తెలుసు.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਏਕ ਸੰਗਿ ਹੇਤਾ ॥ దైవచేతనవ్యక్తి ఒంటరిగా ఉన్న వ్యక్తితో ప్రేమలో ఉంటాడు.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਹੋਇ ਅਚਿੰਤ ॥ దైవచేతనవ్యక్తి ఎటువంటి చింతల నుండి అయినా విముక్తిని పొందుతాడు.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਨਿਰਮਲ ਮੰਤ ॥ దైవచేతన వ్యక్తి బోధనలు స్వచ్ఛమైనవి.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਜਿਸੁ ਕਰੈ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਿ ॥ దైవచేతనుడైన వ్యక్తి దేవుడు చేత స్వయంగా తయారు చేయబడతాడు.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਬਡ ਪਰਤਾਪ ॥ దైవచేతన వ్యక్తి మహిమ చాలా గొప్పది.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਦਰਸੁ ਬਡਭਾਗੀ ਪਾਈਐ ॥ గొప్ప అదృష్టంతో, దైవచేతన వ్యక్తిని చూడటం ద్వారా ఒకరు ఆశీర్వదించబడతారు.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਉ ਬਲਿ ਬਲਿ ਜਾਈਐ ॥ మన౦ దేవుని చేతన వ్యక్తికి సమర్పి౦చుకు౦దా౦.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਉ ਖੋਜਹਿ ਮਹੇਸੁਰ ॥ మన౦ దేవుని చేతనవ్యక్తికి సమర్పి౦చుకు౦దా౦.
ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਆਪਿ ਪਰਮੇਸੁਰ ॥੬॥ ఓ' నానక్, దైవచేతన వ్యక్తి స్వయంగా తానే దేవుని వ్యక్తీకరణ. || 6||
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਨਾਹਿ ॥ దైవచేతనవ్యక్తి యొక్క సద్గుణాలు అమూల్యమైనవి.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੈ ਸਗਲ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥ దైవచేతన వ్యక్తిలో అన్ని సంభావ్య దుర్గుణాలు ఉంటాయి.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਕਉਨ ਜਾਨੈ ਭੇਦੁ ॥ దైవచేతనుడైన వ్యక్తి యొక్క పుణ్య జీవిత రహస్యాన్ని ఎవరు తెలుసుకోగలరు?
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਉ ਸਦਾ ਅਦੇਸੁ ॥ ఎల్లప్పుడూ దైవచేతన వ్యక్తికి నమస్కరించండి.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਕਥਿਆ ਨ ਜਾਇ ਅਧਾਖ੍ਯ੍ਯਰੁ ॥ దైవచేతనుడైన వ్యక్తి మహిమను కొంచెం కూడా వర్ణించలేము.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸਰਬ ਕਾ ਠਾਕੁਰੁ ॥ దైవచేతనుడైన వ్యక్తిని అందరి చేత ఆరాధించబడతాడు.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਮਿਤਿ ਕਉਨੁ ਬਖਾਨੈ ॥ దేవుని చేతన వ్యక్తి యొక్క సద్గుణాల పరిధిని ఎవరు వర్ణించగలరు?
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕੀ ਗਤਿ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਜਾਨੈ ॥ దైవచేతనుడైన వ్యక్తికి మాత్రమే దైవచేతన యొక్క ఉన్నత మానసిక స్థితి తెలుస్తుంది.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰੁ ॥ అపరిమితమైనవి దైవచేతన వ్యక్తి యొక్క ధర్మాలు.
ਨਾਨਕ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਉ ਸਦਾ ਨਮਸਕਾਰੁ ॥੭॥ ఓ’ నానక్, ఎల్లప్పుడూ దైవచేతన వ్యక్తికి భక్తితో నమస్కరించండి. || 7||
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸਭ ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਕਾ ਕਰਤਾ ॥ దైవచేతనుడైన వ్యక్తి మొత్తం సృష్టికే సృష్టికర్త.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਸਦ ਜੀਵੈ ਨਹੀ ਮਰਤਾ ॥ దైవచేతన వ్యక్తి శాశ్వతంగా జీవిస్తాడు మరియు అస్సలు చనిపోడు.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਮੁਕਤਿ ਜੁਗਤਿ ਜੀਅ ਕਾ ਦਾਤਾ ॥ దైవచేతన వ్యక్తి అత్యున్నత ఆధ్యాత్మిక స్థితిని సాధించడానికి మరియు ఆత్మ విముక్తిని పొందే మార్గం యొక్క ప్రదాత.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਪੂਰਨ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ॥ దైవచేతన వ్యక్తి పరిపూర్ణ సర్వోన్నతుడు, అతను అందరినీ ఆకట్టుకుంటాడు.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਅਨਾਥ ਕਾ ਨਾਥੁ ॥ దైవచేతనవ్యక్తి రక్షణ లేనివాడికి రక్షకుడు.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਸਭ ਊਪਰਿ ਹਾਥੁ ॥ దైవచేతనుడైన వ్యక్తి తన సహాయ హస్తాన్ని అందరికీ చూపాడు.
ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੀ ਕਾ ਸਗਲ ਅਕਾਰੁ ॥ విశ్వమంతా ఈ దైవచేతన వ్యక్తికి చెందినదే.
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/stats/demoslot/ https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/wp-content/plugins/sbo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/stats/demoslot/ https://s2pbio.fkip.uns.ac.id/wp-content/plugins/sbo/ https://ijwem.ulm.ac.id/pages/demo/ situs slot gacor https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://mesin-dev.ft.unesa.ac.id/mesin/demo-slot/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/ https://kemahasiswaan.unand.ac.id/plugins/actionlog/ https://bappelitbangda.bangkatengahkab.go.id/storage/images/x-demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/