Guru Granth Sahib Translation Project

guru-granth-sahib-telugu-page-174

Page 174

ਸੰਤ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਪਾਇਆ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸਜਣੁ ਸੈਣੀ ਜੀਉ ॥ నా ప్రేమగల దేవుడా, మీ భక్తులను కలవడం ద్వారా, నా సహచరుడు మరియు మంచి మిత్రుడైన మిమ్మల్ని నేను గ్రహించాను.
ਹਰਿ ਆਇ ਮਿਲਿਆ ਜਗਜੀਵਨੁ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਮੈ ਸੁਖਿ ਵਿਹਾਣੀ ਰੈਣੀ ਜੀਉ ॥੨॥ ఓ' నా గురువా, నేను మిమ్మల్ని గ్రహించిన క్షణం నుండి, విశ్వజీవితం, నా జీవిత రాత్రి ప్రశాంతంగా గడిచిపోతున్నది.|| 2||
ਮੈ ਮੇਲਹੁ ਸੰਤ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸਜਣੁ ਮੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਭੁਖ ਲਗਾਈਆ ਜੀਉ ॥ ఓ' దేవుని భక్తులారా, దయచేసి నా స్నేహితుడైన దేవునితో నన్ను ఏకం చేయండి, నా మనస్సు మరియు శరీరం అతని కోసం కోరికను కలిగి ఉంది.
ਹਉ ਰਹਿ ਨ ਸਕਉ ਬਿਨੁ ਦੇਖੇ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਮੈ ਅੰਤਰਿ ਬਿਰਹੁ ਹਰਿ ਲਾਈਆ ਜੀਉ ॥ నా ప్రియమైన దేవుణ్ణి చూడకుండా నేను ఆధ్యాత్మికంగా మనుగడ సాగించలేను, నా హృదయంలో ఆయన విడిపోయిన బాధలను నేను అనుభవిస్తున్నాను.
ਹਰਿ ਰਾਇਆ ਮੇਰਾ ਸਜਣੁ ਪਿਆਰਾ ਗੁਰੁ ਮੇਲੇ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਜੀਵਾਈਆ ਜੀਉ ॥ దేవుడు, రాజు, నా ప్రియమైన మంచి మిత్రుడు. గురువు గారు నన్ను ఆయనతో ఏకం చేశారు, మరియు నా ఆత్మ పునరుజ్జీవం పొందింది.
ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਆਸਾ ਪੂਰੀਆ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਹਰਿ ਮਿਲਿਆ ਮਨਿ ਵਾਧਾਈਆ ਜੀਉ ॥੩॥ ఓ' నా దేవుడా, ఇప్పుడు మీరు నన్ను కలిసినప్పుడు, నా హృదయం యొక్క అన్ని కోరికలు నెరవేరాయి, మరియు నా మనస్సు ఇప్పుడు ఆనందగీతాలను పాడుతుంది.
ਵਾਰੀ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਵਾਰੀ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰਿਆ ਹਉ ਤੁਧੁ ਵਿਟੜਿਅਹੁ ਸਦ ਵਾਰੀ ਜੀਉ ॥ ఓ' నా ప్రేమగల దేవుడా, నేను మీకు అంకితం అయిఉంటాను, అవును నేను ఎప్పటికీ మీకే అంకితం అయిఉంటాను.
ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪ੍ਰੇਮੁ ਪਿਰੰਮ ਕਾ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਹਰਿ ਪੂੰਜੀ ਰਾਖੁ ਹਮਾਰੀ ਜੀਉ ॥ ఓ' నా గురువా, నా మనస్సు మరియు శరీరం మీ ప్రేమతో నిండి ఉన్నాయి, దయచేసి నా ప్రేమ యొక్క ఈ సంపదను కాపాడండి.
ਸਤਿਗੁਰੁ ਵਿਸਟੁ ਮੇਲਿ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਹਰਿ ਮੇਲੇ ਕਰਿ ਰੈਬਾਰੀ ਜੀਉ ॥ ఓ' నా విశ్వ గురువా, దయచేసి నిజమైన గురువుతో నన్ను ఏకం చేయండి, అతను తన మార్గదర్శకత్వం ద్వారా నన్ను ఏకం చేస్తాడు.
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦਇਆ ਕਰਿ ਪਾਇਆ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਜਨ ਨਾਨਕੁ ਸਰਣਿ ਤੁਮਾਰੀ ਜੀਉ ॥੪॥੩॥੨੯॥੬੭॥ ఓ దేవుడా, నీ కృప ద్వారానే నేను నిన్ను గ్రహించాను. అందువల్ల, మీ వినయభక్తుడు నానక్ మీ ఆశ్రయానికి వచ్చాడు. (4-3-29-67)
ਗਉੜੀ ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੪ ॥ రాగ్ గౌరీ మాజ్, నాల్గవ గురువు:
ਚੋਜੀ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਚੋਜੀ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰਿਆ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ਚੋਜੀ ਜੀਉ ॥ ఓ' విశ్వం యొక్క నా అద్భుతమైన దేవుడా, ఆశ్చర్యకరమైనవి మీ అద్భుతమైన నాటకాలు. అవును, నా ప్రియమైన దేవుడు అద్భుతాలు సృష్టించడంలో దిట్ట.
ਹਰਿ ਆਪੇ ਕਾਨ੍ਹ੍ਹੁ ਉਪਾਇਦਾ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਹਰਿ ਆਪੇ ਗੋਪੀ ਖੋਜੀ ਜੀਉ ॥ దేవుడే స్వయంగా కృష్ణ దేవుణ్ణి సృష్టించాడు మరియు అతను స్వయంగా అతనిని కోరుకునే పాల పనిమనిషి.
ਹਰਿ ਆਪੇ ਸਭ ਘਟ ਭੋਗਦਾ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਆਪੇ ਰਸੀਆ ਭੋਗੀ ਜੀਉ ॥ ప్రతి ఒక్కరి హృదయంలో ప్రవర్తిస్తూ, నా దేవుడు స్వయంగా ఆనందించేవాడు.
ਹਰਿ ਸੁਜਾਣੁ ਨ ਭੁਲਈ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਆਪੇ ਸਤਿਗੁਰੁ ਜੋਗੀ ਜੀਉ ॥੧॥ దేవుడు జ్ఞాని, తప్పులు చెయ్యనివాడు, ఆయనే నిజమైన గురువు, యోగి. ll1ll
ਆਪੇ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਦਾ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਹਰਿ ਆਪਿ ਖੇਲੈ ਬਹੁ ਰੰਗੀ ਜੀਉ ॥ ఈ లోకాన్ని సృష్టిస్తుంది దేవుడే, మరియు అతనే స్వయంగా అనేక విధాలుగా ఆడిస్తాడు.
ਇਕਨਾ ਭੋਗ ਭੋਗਾਇਦਾ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਇਕਿ ਨਗਨ ਫਿਰਹਿ ਨੰਗ ਨੰਗੀ ਜੀਉ ॥ కొందరు, అతను చాలా ధనవంతుడు, వారు అన్ని రకాల ఆనందాలను ఆస్వాదిస్తారు, మరికొందరు నగ్నంగా తిరుగుతారు, పేదవారిలో పేదవారు.
ਆਪੇ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਦਾ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਹਰਿ ਦਾਨੁ ਦੇਵੈ ਸਭ ਮੰਗੀ ਜੀਉ ॥ నా దేవుడే స్వయంగా విశ్వాన్ని సృష్టిస్తాడు, అందరూ ఆయన నుండి వేడుకుంటారు, మరియు అతను మాత్రమే అందరికీ బహుమతులు ఇస్తాడు.
ਭਗਤਾ ਨਾਮੁ ਆਧਾਰੁ ਹੈ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਹਰਿ ਕਥਾ ਮੰਗਹਿ ਹਰਿ ਚੰਗੀ ਜੀਉ ॥੨॥ నా విశ్వ గురువు మాత్రమే ఆయన భక్తులకు మద్దతు. దేవుని ను౦డి, వారు ఆయన శ్రేష్ఠమైన స్తుతికోస౦ మాత్రమే వేడుకు౦టారు. || 2||
ਹਰਿ ਆਪੇ ਭਗਤਿ ਕਰਾਇਦਾ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਹਰਿ ਭਗਤਾ ਲੋਚ ਮਨਿ ਪੂਰੀ ਜੀਉ ॥ నా దేవుడు స్వయంగా తన భక్తులను తనను పూజించడానికి ప్రేరేపిస్తాడు, మరియు అతనే స్వయంగా వారి కోరికలను నెరవేరుస్తాడు.
ਆਪੇ ਜਲਿ ਥਲਿ ਵਰਤਦਾ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਨਹੀ ਦੂਰੀ ਜੀਉ ॥ విశ్వానికి చెందిన నా దేవుడు స్వయంగా జలాలు మరియు భూములను వ్యాప్తి చేస్తున్నాడు. అతను అన్నిచోట్లా వ్యాపిస్తూ, అతను ఎవరికీ దూరంగా ఉండకుండా ఉంటాడు.
ਹਰਿ ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਆਪਿ ਹੈ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿਦਾ ਹਰਿ ਆਪਿ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰੀ ਜੀਉ ॥ దేవుడే స్వయంగా మానవుల లోపల మరియు వెలుపల ఉన్నాడు, అతను స్వయంగా ప్రతిచోటా పూర్తిగా వ్యాప్తి చెందుతున్నాడు.
ਹਰਿ ਆਤਮ ਰਾਮੁ ਪਸਾਰਿਆ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਹਰਿ ਵੇਖੈ ਆਪਿ ਹਦੂਰੀ ਜੀਉ ॥੩॥ సర్వవ్యాపకుడైన దేవుడు ఈ ప్రపంచ నాటకమంతా వ్యాపించి ఉన్నాడు, అతను అందరికీ దగ్గరగా ఉన్నాడు మరియు అతనే స్వయంగా ప్రతి ఒక్కరినీ చూసుకుంటాడు.
ਹਰਿ ਅੰਤਰਿ ਵਾਜਾ ਪਉਣੁ ਹੈ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਹਰਿ ਆਪਿ ਵਜਾਏ ਤਿਉ ਵਾਜੈ ਜੀਉ ॥ దేవుడే స్వయంగా అన్ని ప్రాణులలో ఒక సంగీత వాయిద్యం వలె శ్వాస శక్తిని అందించాడు మరియు దేవుడు స్వయంగా కోరుకున్నట్లు ఇది నడుస్తుంది(శ్వాస).
ਹਰਿ ਅੰਤਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਹੈ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਗਾਜੈ ਜੀਉ ॥ అన్ని మానవులలో దేవుని నామ నిధి ఉంటుంది, కానీ అది గురువు మాటల ద్వారా మాత్రమే, వ్యక్తమవుతుంది.
ਆਪੇ ਸਰਣਿ ਪਵਾਇਦਾ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਹਰਿ ਭਗਤ ਜਨਾ ਰਾਖੁ ਲਾਜੈ ਜੀਉ ॥ దేవుడే స్వయంగా భక్తులను తన ఆశ్రయం పొందేలా చేస్తాడు, తరువాత అతను స్వయంగా వారి గౌరవాన్ని కాపాడతాడు.
error: Content is protected !!
Scroll to Top
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/
https://mta.sertifikasi.upy.ac.id/application/mdemo/ slot gacor slot demo https://bppkad.mamberamorayakab.go.id/wp-content/modemo/ http://gsgs.lingkungan.ft.unand.ac.id/includes/demo/
https://jackpot-1131.com/ https://mainjp1131.com/ https://triwarno-banyuurip.purworejokab.go.id/template-surat/kk/kaka-sbobet/