Page 168
                    ਗਉੜੀ ਬੈਰਾਗਣਿ ਮਹਲਾ ੪ ॥
                   
                    
                                             
                        రాగ్ గౌరీ బైరాగన్, నాలుగవ గురువు:                                                                            
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਿਉ ਜਨਨੀ ਸੁਤੁ ਜਣਿ ਪਾਲਤੀ ਰਾਖੈ ਨਦਰਿ ਮਝਾਰਿ ॥
                   
                    
                                             
                        తల్లి, ఒక కుమారుడికి జన్మనిచ్చినట్లే, అతన్ని పైకి తీసుకువచ్చి అతనిపై ఒక కన్నును ఉంచుతుంది.                                                                                                                                                                                          
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਮੁਖਿ ਦੇ ਗਿਰਾਸੁ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਪੋਚਾਰਿ ॥
                   
                    
                                             
                        ఇంట్లో, బయట పని చేసేటప్పుడు, ఆమె అతనికి క్రమం తప్పకుండా ఆహారం అందిస్తుంది మరియు ప్రతిక్షణం అతన్ని తడుముతుంది.                                                                                                          
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤਿਉ ਸਤਿਗੁਰੁ ਗੁਰਸਿਖ ਰਾਖਤਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪਿਆਰਿ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        అలాగే, సత్య గురువు తన గురు సిక్కులను (శిష్యులను) వారి పట్ల దేవుని ప్రేమను, ఆప్యాయతను పెంపొందించి చూసుకుంటాడు                                                                                                                                                                                                                                               
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਹੈ ਇਆਣੇ ॥
                   
                    
                                             
                        ఓ' దేవుడా, మేము మీ అమాయక పిల్లలము.                                                                                                                                                    
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਧੰਨੁ ਧੰਨੁ ਗੁਰੂ ਗੁਰੁ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਧਾ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਉਪਦੇਸੁ ਦੇ ਕੀਏ ਸਿਆਣੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        దైవిక జ్ఞానాన్ని మనకు అందించడం ద్వారా మనల్ని జ్ఞానిని చేసిన సత్య గురువు ఆశీర్వదించారు.                                                                                                                                                  
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜੈਸੀ ਗਗਨਿ ਫਿਰੰਤੀ ਊਡਤੀ ਕਪਰੇ ਬਾਗੇ ਵਾਲੀ ॥
                   
                    
                                             
                        ఆకాశంలో ఎగురుతున్నప్పుడు తెల్లటి ఈకల ఫ్లెమింగో లాగా,   
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਓਹ ਰਾਖੈ ਚੀਤੁ ਪੀਛੈ ਬਿਚਿ ਬਚਰੇ ਨਿਤ ਹਿਰਦੈ ਸਾਰਿ ਸਮਾਲੀ ॥
                   
                    
                                             
                        తన ఆలోచనల్లో, వెనకబడిన తన యౌవనులను తన హృదయంలో ఉంచుకుంటుంది.                                                                                                                                                                                                                         
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤਿਉ ਸਤਿਗੁਰ ਸਿਖ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਕੀ ਗੁਰੁ ਸਿਖ ਰਖੈ ਜੀਅ ਨਾਲੀ ॥੨॥
                   
                    
                                             
                        అలాగే, సత్య గురువు తన సిక్కులను (శిష్యులను) దేవుని పట్ల ప్రేమతో నింపి, వారిని తన హృదయం నుండి చూసుకుంటూ ఉంటాడు.                                                                                                                                                                                    
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜੈਸੇ ਕਾਤੀ ਤੀਸ ਬਤੀਸ ਹੈ ਵਿਚਿ ਰਾਖੈ ਰਸਨਾ ਮਾਸ ਰਤੁ ਕੇਰੀ ॥
                   
                    
                                             
                        రక్తమాంసాలతో చేసిన నాలుక ముప్పై రెండు పళ్ల కత్తెరలో రక్షించబడినట్లే. 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕੋਈ ਜਾਣਹੁ ਮਾਸ ਕਾਤੀ ਕੈ ਕਿਛੁ ਹਾਥਿ ਹੈ ਸਭ ਵਸਗਤਿ ਹੈ ਹਰਿ ਕੇਰੀ ॥
                   
                    
                                             
                        పళ్ల కత్తెరతో తనను తాను కాపాడుకోవడానికి శక్తి నాలుకలో ఉందా అని ఎవరు గుర్తించగలరు? ఇదంతా దేవుని ఆధీనంలో ఉంది.                                                                                                     
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤਿਉ ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਨਰ ਨਿੰਦਾ ਕਰਹਿ ਹਰਿ ਰਾਖੈ ਪੈਜ ਜਨ ਕੇਰੀ ॥੩॥
                   
                    
                                             
                        అదే విధంగా, ప్రజలు సాధువులను దూషించగా, దేవుడు తన భక్తుల గౌరవాన్ని కాపాడాడు.                                                                                                                                                                          
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਭਾਈ ਮਤ ਕੋਈ ਜਾਣਹੁ ਕਿਸੀ ਕੈ ਕਿਛੁ ਹਾਥਿ ਹੈ ਸਭ ਕਰੇ ਕਰਾਇਆ ॥
                   
                    
                                             
                        ఓ సోదరులారా, ఏదైనా ఎవరి నియంత్రణలో ఉందని ఎప్పుడూ అనుకోవద్దు. దేవుడు ప్రతిదీ చేస్తాడు, మరియు ప్రతిదీ చేయడానికి కారణమవుతాడు.
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਰਾ ਮਰਾ ਤਾਪੁ ਸਿਰਤਿ ਸਾਪੁ ਸਭੁ ਹਰਿ ਕੈ ਵਸਿ ਹੈ ਕੋਈ ਲਾਗਿ ਨ ਸਕੈ ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਕਾ ਲਾਇਆ ॥
                   
                    
                                             
                        వృద్ధాప్యం, మరణం, బాధ, జ్వరం, ఖండనలు అన్నీ భగవంతుడి చేతుల్లోనే ఉంటాయి. దేవుని సంకల్పం లేకుండా ఎవరికీ ఏ హాని జరగదు.    
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਐਸਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮਨਿ ਚਿਤਿ ਨਿਤਿ ਧਿਆਵਹੁ ਜਨ ਨਾਨਕ ਜੋ ਅੰਤੀ ਅਉਸਰਿ ਲਏ ਛਡਾਇਆ ॥੪॥੭॥੧੩॥੫੧॥
                   
                    
                                             
                        ఓ నానక్, మీ చేతన మనస్సుతో, చివరికి మిమ్మల్ని ఎవరు అందిస్తారో ఆ దేవుని పేరును శాశ్వతంగా ధ్యానించండి.                                                                                                                                                                                                             
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗਉੜੀ ਬੈਰਾਗਣਿ ਮਹਲਾ ੪ ॥
                   
                    
                                             
                        రాగ్ గౌరీ బైరాగన్, నాలుగవ గురువు ద్వారా:                                                                            
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਿਸੁ ਮਿਲਿਐ ਮਨਿ ਹੋਇ ਅਨੰਦੁ ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੁ ਕਹੀਐ ॥
                   
                    
                                             
                        ఆయన ఎవరిని కలుసుకోవడం ద్వారా మనస్సు ఆనందంతో నిండి ఉంటుందో, అతనినే సత్య గురువు అంటారు.                                                                          
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਨ ਕੀ ਦੁਬਿਧਾ ਬਿਨਸਿ ਜਾਇ ਹਰਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਲਹੀਐ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        ద్వంద్వ దృక్పథ౦ తొలగిపోయి, దేవునితో కలయిక యొక్క అత్యున్నత ఆధ్యాత్మిక హోదాను పొ౦దుతు౦ది.             
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮੇਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਿਆਰਾ ਕਿਤੁ ਬਿਧਿ ਮਿਲੈ ॥
                   
                    
                                             
                        నా ప్రియమైన సత్య గురువును నేను ఎలా కలవగలను?                                                                                                                                                             
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਹਉ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਕਰੀ ਨਮਸਕਾਰੁ ਮੇਰਾ ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਕਿਉ ਮਿਲੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        ప్రతి క్షణం, నేను నా నిజమైన గురువును ఎలా కలవగలనో చెప్పగల వ్యక్తికి వినయంగా నమస్కరిస్తున్నాను.    
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਹਰਿ ਮੇਲਿਆ ਮੇਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ॥
                   
                    
                                             
                        నా పరిపూర్ణ సత్యగురువుతో దేవుడు ఏకమైన వాడు కనికరము చూపిస్తాడు,                                                        
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਇਛ ਪੁੰਨੀ ਜਨ ਕੇਰੀਆ ਲੇ ਸਤਿਗੁਰ ਧੂਰਾ ॥੨॥
                   
                    
                                             
                        గురువు పాదాల ధూళిని పొందడం ద్వారా (గురువు బోధనలను వినయంగా అనుసరించడం) ఆయన కోరికలన్నీ నెరవేరాయి.     
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਦ੍ਰਿੜਾਵੈ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਸੁਣੈ ਤਿਸੁ ਸਤਿਗੁਰ ਮਿਲੀਐ ॥
                   
                    
                                             
                        మన౦ అలా౦టి నిజమైన గురువును కలుసుకోవాలి, ఆయన దేవుని భక్తి ఆరాధనను హృదయ౦లో ఉ౦చుకోవాలి, దేవుని పాటలను వినాలని కోరుకునేవారిని కలుసుకోవాలి.                                                                         
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਤੋਟਾ ਮੂਲਿ ਨ ਆਵਈ ਹਰਿ ਲਾਭੁ ਨਿਤਿ ਦ੍ਰਿੜੀਐ ॥੩॥
                   
                    
                                             
                        దేవుని నామము యొక్క స౦పదను ఎల్లప్పుడూ స౦పదగా ఉంచుకు౦టున్నవారిని కలుసుకోవడ౦ వల్ల ఎన్నడూ నష్ట౦ కలుగదు.    
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਿਸ ਕਉ ਰਿਦੈ ਵਿਗਾਸੁ ਹੈ ਭਾਉ ਦੂਜਾ ਨਾਹੀ ॥
                   
                    
                                             
                        అటువంటి గురువు, దివ్యమైన ఆనందంతో ఆనందిస్తాడు మరియు ఏ ప్రపంచ ఆకర్షణలతో ప్రేమలో ఉండడు.           
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਮਿਲਿ ਉਧਰੈ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਾਹੀ ॥੪॥੮॥੧੪॥੫੨॥
                   
                    
                                             
                        ఓ' నానక్, అలాంటి గురువును కలవడం ఎల్లప్పుడూ దేవుని పాటలను పాడుతూ దుర్గుణాల నుండి రక్షించబడుతారు.                                                                                                                                                                                  
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਮਹਲਾ ੪ ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ॥
                   
                    
                                             
                        రాగ్ గౌరీ పూర్బీ, నాలుగవ గురువు ద్వారా:                                                                            
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਹਰਿ ਦਇਆਲਿ ਦਇਆ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਨੀ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਮੁਖਿ ਹਰਿ ਬੋਲੀ ॥
                   
                    
                                             
                        దయగల దేవుడు తన కనికరాన్ని చూపి౦చాడు, ఇప్పుడు నా మనస్సు, శరీరమ౦తటిలో దేవుని స్తుతి వాక్య౦ మోగి౦చబడుతు౦ది.                                                                                                                                           
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਗੁਰਮੁਖਿ ਰੰਗੁ ਭਇਆ ਅਤਿ ਗੂੜਾ ਹਰਿ ਰੰਗਿ ਭੀਨੀ ਮੇਰੀ ਚੋਲੀ ॥੧॥
                   
                    
                                             
                        గురువు గారి దయవల్ల, నా వస్త్రం (నా శరీరం మొత్తం) ఈ ప్రేమ రంగులో పూర్తిగా తడిసినట్లుగా, దేవుని పట్ల నాకు అంత గాఢమైన ప్రేమ ఉంది. 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਅਪੁਨੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕੀ ਹਉ ਗੋਲੀ ॥
                   
                    
                                             
                        నేను నా దేవునికి పనిమనిషిని.                                                                                                                                                           
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਜਬ ਹਮ ਹਰਿ ਸੇਤੀ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਕਰਿ ਦੀਨੋ ਜਗਤੁ ਸਭੁ ਗੋਲ ਅਮੋਲੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
                   
                    
                                             
                        నా మనస్సు దేవునిపై పూర్తి విశ్వాసాన్ని పునరుద్ధరించినప్పటి నుండి, అతను మొత్తం ప్రపంచాన్ని నా సేవలో ధర లేకుండా ఉంచాడని నేను భావిస్తున్నాను.                                                 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਕਰਹੁ ਬਿਬੇਕੁ ਸੰਤ ਜਨ ਭਾਈ ਖੋਜਿ ਹਿਰਦੈ ਦੇਖਿ ਢੰਢੋਲੀ ॥
                   
                    
                                             
                        ఓ ప్రియమైన సాధువు సోదరులారా, మీరు లోతుగా ప్రతిబింబిస్తే మరియు మీ హృదయాలను శోధిస్తే, మీరు కనుగొంటారు 
                                            
                    
                    
                
                                   
                    ਹਰਿ ਹਰਿ ਰੂਪੁ ਸਭ ਜੋਤਿ ਸਬਾਈ ਹਰਿ ਨਿਕਟਿ ਵਸੈ ਹਰਿ ਕੋਲੀ ॥੨॥
                   
                    
                                             
                        అ౦ద౦, దేవుని వెలుగు అ౦దరిలో ఉ౦టుంది. అన్ని ప్రా౦తాల్లో, దేవుడు దగ్గర్లో నివసిస్తాడు, ప్రతి ఒక్కరికీ దగ్గరగా ఉ౦టాడు.                                                                                                                                                               
                                            
                    
                    
                
                    
             
				