Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Telugu Page 1327

Page 1327

ੴ ਸਤਿਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ఒకే విశ్వ సృష్టికర్త దేవుడు. సత్యమే పేరు. సృజనాత్మక వ్యక్తిత్వం. భయం లేదు. ద్వేషం లేదు. అంతంలేని చిత్రం. పుట్టుకకు మించినది. స్వీయ ఉనికి. గురు కృప ద్వారా:
ਰਾਗੁ ਪਰਭਾਤੀ ਬਿਭਾਸ ਮਹਲਾ ੧ ਚਉਪਦੇ ਘਰੁ ੧ ॥ రాగ్ పర్భాతీ బిభాస్, మొదటి మెహ్ల్, చౌ-పదాలు, మొదటి ఇల్లు:
ਨਾਇ ਤੇਰੈ ਤਰਣਾ ਨਾਇ ਪਤਿ ਪੂਜ ॥ ఓ దేవుడా, మీ పేరు ద్వారానే మనం ప్రపంచ సముద్రం మీదుగా ఈదుతున్నాం, పేరు ద్వారానే మనకు ఏదైనా గౌరవం లేదా గౌరవం ఉంటుంది.
ਨਾਉ ਤੇਰਾ ਗਹਣਾ ਮਤਿ ਮਕਸੂਦੁ ॥ మీ పేరు అలంకరించే ఆభరణం జీవితం మరియు నిజమైన జ్ఞానం యొక్క లక్ష్యం.
ਨਾਇ ਤੇਰੈ ਨਾਉ ਮੰਨੇ ਸਭ ਕੋਇ ॥ ఎందుకంటే మీ పేరు, ఒకటి అంతటా తెలుసు
ਵਿਣੁ ਨਾਵੈ ਪਤਿ ਕਬਹੁ ਨ ਹੋਇ ॥੧॥ మరియు ధ్యానం లేకుండా పేరు ఎప్పుడూ ఏ గౌరవాన్ని పొందదు. || 1||
ਅਵਰ ਸਿਆਣਪ ਸਗਲੀ ਪਾਜੁ ॥ ఇతర తెలివితేటలు ఆచారాలు లేదా పవిత్ర పుస్తకాల జ్ఞానంతో ప్రజలను ఆకట్టుకోవడం వంటివి ఇవన్నీ ఒక తప్పుడు ప్రదర్శన.
ਜੈ ਬਖਸੇ ਤੈ ਪੂਰਾ ਕਾਜੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ దేవుడు ఎవరిని ఆశీర్వదిస్తాడు పేరు యొక్క బహుమతితో, ఆ వ్యక్తి యొక్క జీవితమంతా లక్ష్యం సాధించబడుతుంది. || 1|| విరామం||
ਨਾਉ ਤੇਰਾ ਤਾਣੁ ਨਾਉ ਦੀਬਾਣੁ ॥ ఓ' దేవుడా, మీ పేరు శక్తి మరియు నిజమైన మద్దతు మానవులకు.
ਨਾਉ ਤੇਰਾ ਲਸਕਰੁ ਨਾਉ ਸੁਲਤਾਨੁ ॥ మీ పేరు ఒకరి సైన్యం మరియు ఉన్నవ్యక్తి మీ పేరు ఒక రాజులా అనిపిస్తుంది.
ਨਾਇ ਤੇਰੈ ਮਾਣੁ ਮਹਤ ਪਰਵਾਣੁ ॥ మీ పేరు ద్వారా, గౌరవం, ప్రాముఖ్యత మరియు గుర్తింపును పొందుతారు,
ਤੇਰੀ ਨਦਰੀ ਕਰਮਿ ਪਵੈ ਨੀਸਾਣੁ ॥੨॥ మరియు మీ దయ ద్వారానే అనుమతి చిహ్నంతో స్టాంప్ చేయబడింది మీ కోర్టులో ప్రవేశించడానికి. || 2||
ਨਾਇ ਤੇਰੈ ਸਹਜੁ ਨਾਇ ਸਾਲਾਹ ॥ ఓ దేవా, మీ పేరు ద్వారానే ఒకరు శాంతి మరియు సమతుల్యత స్థితిని పొందుతారు, మరియు పేరు ద్వారా మీ ప్రశంసలను పాడతారు.
ਨਾਉ ਤੇਰਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਬਿਖੁ ਉਠਿ ਜਾਇ ॥ మీ పేరు అటువంటి మకరందం, తాగడం ద్వారా, ఇది విషం ఒక వ్యక్తిలోపల కొట్టుకుపోయింది.
ਨਾਇ ਤੇਰੈ ਸਭਿ ਸੁਖ ਵਸਹਿ ਮਨਿ ਆਇ ॥ అందువల్ల, మీ పేరు ద్వారా అన్ని రకాల సౌకర్యాలు ఒకరి మనస్సులో నివసిస్తాయి.
ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਬਾਧੀ ਜਮ ਪੁਰਿ ਜਾਇ ॥੩॥ కానీ మిగిలిన ప్రపంచం, ఇది దేవుని నామాన్ని ధ్యానించదు, మరణ నగరానికి వెళ్ళవలసి ఉంటుంది మరియు జనన మరణాల బాధలను అనుభవిస్తుంది. || 3||
ਨਾਰੀ ਬੇਰੀ ਘਰ ਦਰ ਦੇਸ ॥ ਮਨ ਕੀਆ ਖੁਸੀਆ ਕੀਚਹਿ ਵੇਸ ॥ ఓ' నా స్నేహితులారా, ఒకరి భార్య, ఇళ్ళు, భవనాలు లేదా రాజ్యాల ప్రేమ, సంకెళ్ల వంటిది. మనస్సు యొక్క ఆనందాల కోసం మేము అనేక ఖరీదైన దుస్తులను ధరిస్తాము.
ਜਾਂ ਸਦੇ ਤਾਂ ਢਿਲ ਨ ਪਾਇ ॥ కానీ దేవుడు మమ్మల్ని పిలిచినప్పుడు అతను వేచి ఉండడు.
ਨਾਨਕ ਕੂੜੁ ਕੂੜੋ ਹੋਇ ਜਾਇ ॥੪॥੧॥ ఓ' నానక్, అప్పుడు మొత్తం అబద్ధం ప్రపంచ విస్తీర్ణము అబద్ధం అవుతుంది మరియు మాతో పాటు లేదు. || 4|| 1||
ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥ ప్రభాతీ, మొదటి మెహ్ల్:
ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਕਰਮੁ ਚਾਨਣੁ ਸੁਰਤਿ ਤਿਥੈ ਲੋਇ ॥ ఓ' దేవుడా, అందులో బుద్ధి అనేది వెలుగు దైవిక జ్ఞానం, దీనిలో, మీ కృప ద్వారా, పేరు యొక్క ఆభరణాన్ని పొదిగినది.
ਅੰਧੇਰੁ ਅੰਧੀ ਵਾਪਰੈ ਸਗਲ ਲੀਜੈ ਖੋਇ ॥੧॥ కానీ మిగిలిన ప్రపంచం చీకటి అజ్ఞానం చేత కప్పబడి ఉంది. దీని వల్ల, మనం మన మొత్తం జీవిత పునాడి శ్వాసాలను కోల్పోయి, జీవిత ఆటను కోల్పోయి ఇక్కడి నుండి బయలుదేరుతాము. || 1||
ਇਹੁ ਸੰਸਾਰੁ ਸਗਲ ਬਿਕਾਰੁ ॥ ఓ' దేవుడా, ఈ ప్రపంచం మొత్తం కూడా తప్పులో పాల్గొ౦టు౦ది.
ਤੇਰਾ ਨਾਮੁ ਦਾਰੂ ਅਵਰੁ ਨਾਸਤਿ ਕਰਣਹਾਰੁ ਅਪਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ఓ' అపరిమితమైన సృష్టికర్త దేవుడా, మీ పేరు మాత్రమే సంకేతం; దీనికి మరో పరిష్కారం లేదు. || 1|| విరామం||
ਪਾਤਾਲ ਪੁਰੀਆ ਏਕ ਭਾਰ ਹੋਵਹਿ ਲਾਖ ਕਰੋੜਿ ॥ ఓ దేవుడా, ఒక వైపున స్కేలు యొక్క అన్ని యోగ్యతలను ఉంచితే ప్రపంచంలోని పాతాళాలు మరియు నగరాలను ఒకే కట్టగా ఉంచండి, మరియు ఆ వైపు న అటువంటి కట్టలు మిలియన్ల కొద్దీ ఉండవచ్చు,
ਤੇਰੇ ਲਾਲ ਕੀਮਤਿ ਤਾ ਪਵੈ ਜਾਂ ਸਿਰੈ ਹੋਵਹਿ ਹੋਰਿ ॥੨॥ ఇప్పటికీ వారు ఆభరణం మీ పేరు యొక్క యోగ్యతలను సమానం చేయలేకపోయారు. వారు మీ పేరు యొక్క విలువను మాత్రమే సమానం చేయగలరు వారికి ఏదైనా ఇతర దేవుని స్తుతి వంటి యోగ్యత ఉంటే. || 2||


© 2017 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top