Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Spanish Page 719

Page 719

ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧ ਦੁਪਦੇ raag bairaarhee mehlaa 4 ghar 1 dupday Raag Bairari, Mehl Guru Ram Das ji, El cuarto canal divino, La primera casa, Du-padas.
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ik-oNkaar satgur parsaad. Dios es uno que se puede encontrar a través de la gracia del gurú verdadero.
ਸੁਨਿ ਮਨ ਅਕਥ ਕਥਾ ਹਰਿ ਨਾਮ ॥ sun man akath kathaa har naam. ¡Oh mente mía! Escucha el evangelio inefable del nombre de Dios con atención.
ਰਿਧਿ ਬੁਧਿ ਸਿਧਿ ਸੁਖ ਪਾਵਹਿ ਭਜੁ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਰਾਮ ਰਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ riDh buDh siDh sukh paavahi bhaj gurmat har raam raam. ||1|| rahaa-o. Canta los himnos de Dios a través de la instrucción del gurú y así encontrarás los poderes milagrosos y sobrenaturales, el entendimiento y toda la dicha.
ਨਾਨਾ ਖਿਆਨ ਪੁਰਾਨ ਜਸੁ ਊਤਮ ਖਟ ਦਰਸਨ ਗਾਵਹਿ ਰਾਮ ॥ naanaa khi-aan puraan jas ootam khat darsan gaavahi raam. Millones de cuentos mitológicos, los puranas y los seis shastras cantan la alabanza sublime del señor.
ਸੰਕਰ ਕ੍ਰੋੜਿ ਤੇਤੀਸ ਧਿਆਇਓ ਨਹੀ ਜਾਨਿਓ ਹਰਿ ਮਰਮਾਮ ॥੧॥ sankar krorh taytees Dhi-aa-i-o nahee jaani-o har marmaam. ||1|| Millones de seres angélicos y Shiva también meditan en Dios, pero no han podido conocer su ser.
ਸੁਰਿ ਨਰ ਗਣ ਗੰਧ੍ਰਬ ਜਸੁ ਗਾਵਹਿ ਸਭ ਗਾਵਤ ਜੇਤ ਉਪਾਮ ॥ sur nar gan ganDharab jas gaavahi sabh gaavat jayt upaam. Los ángeles, los seres humanos, los cantantes celestiales también alaban a Dios y toda su creación alaban a Dios.
ਨਾਨਕ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੀ ਹਰਿ ਜਿਨ ਕਉ ਤੇ ਸੰਤ ਭਲੇ ਹਰਿ ਰਾਮ ॥੨॥੧॥ naanak kirpaa karee har jin ka-o tay sant bhalay har raam. ||2||1|| ¡Oh Nanak! El que tiene la gracia del señor , son sus santos.
ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ bairaarhee mehlaa 4. Bairari, Mehl Guru Ram Das ji, El cuarto canal divino.
ਮਨ ਮਿਲਿ ਸੰਤ ਜਨਾ ਜਸੁ ਗਾਇਓ ॥ man mil sant janaa jas gaa-i-o. Mi mente ha cantado la alabanza de Dios en compañía de los santos.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਤਨੁ ਰਤਨੁ ਹਰਿ ਨੀਕੋ ਗੁਰਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਦਾਨੁ ਦਿਵਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ har har ratan ratan har neeko gur satgur daan divaa-i-o. ||1|| rahaa-o. El nombre de Dios es la joya preciosa y lo más sublime y el gurú verdadero me ha bendecido con el nombre a través de dios
ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਉ ਮਨੁ ਤਨੁ ਸਭੁ ਦੇਵਉ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਸੁਨਾਇਓ ॥ tis jan ka-o man tan sabh dayva-o jin har har naam sunaa-i-o. El hombre grandioso que me ha recitado la alabanza del nombre de Dios, le entrego mi mente y mi cuerpo.
ਧਨੁ ਮਾਇਆ ਸੰਪੈ ਤਿਸੁ ਦੇਵਉ ਜਿਨਿ ਹਰਿ ਮੀਤੁ ਮਿਲਾਇਓ ॥੧॥ Dhan maa-i-aa sampai tis dayva-o jin har meet milaa-i-o. ||1|| El gurú quien me ha unido a mi amigo señor, le entrego mi riqueza y Maya.
ਖਿਨੁ ਕਿੰਚਿਤ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੀ ਜਗਦੀਸਰਿ ਤਬ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਧਿਆਇਓ ॥ khin kichint kirpaa karee jagdeesar tab har har har jas Dhi-aa-i-o. Cuando el señor ( la vida de la vida) fue compasivo conmigo aunque por un instante, yo enaltecí la alabanza de Dios en mi corazón.
ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਹਰਿ ਭੇਟੇ ਸੁਆਮੀ ਦੁਖੁ ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਗਵਾਇਓ ॥੨॥੨॥ jan naanak ka-o har bhaytay su-aamee dukh ha-umai rog gavaa-i-o. ||2||2|| Nanak ha encontrado al señor del mundo y todo su ego y sus aflicciones le han dejado.
ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ bairaarhee mehlaa 4. Bairari, Mehl Guru Ram Das ji, El cuarto canal divino.
ਹਰਿ ਜਨੁ ਰਾਮ ਨਾਮ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ॥ har jan raam naam gun gaavai. El devoto de Dios sólo alaba el nombre de Dios.
ਜੇ ਕੋਈ ਨਿੰਦ ਕਰੇ ਹਰਿ ਜਨ ਕੀ ਅਪੁਨਾ ਗੁਨੁ ਨ ਗਵਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ jay ko-ee nind karay har jan kee apunaa gun na gavaavai. ||1|| rahaa-o. Si alguien lo calumnia, aún así él no deja su propia bondad.
ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰੇ ਸੁ ਆਪੇ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਆਪੇ ਕਾਰ ਕਮਾਵੈ ॥ jo kichh karay so aapay su-aamee har aapay kaar kamaavai. Lo que sea que el maestro hace, lo hace de sí mismo, él es el hacedor y la causa.
ਹਰਿ ਆਪੇ ਹੀ ਮਤਿ ਦੇਵੈ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਆਪੇ ਬੋਲਿ ਬੁਲਾਵੈ ॥੧॥ har aapay hee mat dayvai su-aamee har aapay bol bulaavai. ||1|| El señor mismo bendice a uno con el entendimiento y él mismo nos inspira a hablar.


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top