Page 699
ਹਰਿ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਧਾਰਿ ਗੁਰ ਮੇਲਹੁ ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਹਰਿ ਓੁਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੩॥
har har kirpaa Dhaar gur maylhu gur mili-ai har omaahaa raam. ||3||
¡Oh Dios! Sé compasivo conmigo y úneme al gurú porque encontrando al gurú en mi mente nacerá el amor por tí.
ਕਰਿ ਕੀਰਤਿ ਜਸੁ ਅਗਮ ਅਥਾਹਾ ॥
kar keerat jas agam athaahaa.
Alaba al señor insondable e infinito,
ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਗਾਵਾਹਾ ॥
khin khin raam naam gaavaahaa.
Alaba el nombre de Dios a cada rato.
ਮੋ ਕਉ ਧਾਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਮਿਲੀਐ ਗੁਰ ਦਾਤੇ ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਭਗਤਿ ਓੁਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੪॥੨॥੮॥
mo ka-o Dhaar kirpaa milee-ai gur daatay har naanak bhagat omaahaa raam. ||4||2||8||
¡Oh gurú dador mío! Bendíceme con tu visión porque Nanak sólo añora la alabanza de Dios.
ਜੈਤਸਰੀ ਮਃ ੪ ॥
jaitsaree mehlaa 4.
Jaitsree, Mehl Guru Ram Das ji, El cuarto canal divino.
ਰਸਿ ਰਸਿ ਰਾਮੁ ਰਸਾਲੁ ਸਲਾਹਾ ॥
ras ras raam rasaal salaahaa.
Alabo a mi señor, el maestro del néctar, amorosamente.
ਮਨੁ ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਭੀਨਾ ਲੈ ਲਾਹਾ ॥
man raam naam bheenaa lai laahaa.
Mi mente está complacida con el nombre de Dios y gana la riqueza del nombre.
ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਭਗਤਿ ਕਰਹ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਗੁਰਮਤਿ ਭਗਤਿ ਓੁਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੧॥
khin khin bhagat karah din raatee gurmat bhagat omaahaa raam. ||1||
Adoro a Dios noche y día a cada rato y siempre estoy ilusionado por alabar a Dios a través de la instrucción del gurú.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗੋਵਿੰਦ ਜਪਾਹਾ ॥
har har gun govind japaahaa.
Canto las alabanzas de Dios y recito el nombre de Dios.
ਮਨੁ ਤਨੁ ਜੀਤਿ ਸਬਦੁ ਲੈ ਲਾਹਾ ॥
man tan jeet sabad lai laahaa.
He conquistado mi mente y mi cuerpo y he ganado la riqueza de la palabra del gurú.
ਗੁਰਮਤਿ ਪੰਚ ਦੂਤ ਵਸਿ ਆਵਹਿ ਮਨਿ ਤਨਿ ਹਰਿ ਓਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੨॥
gurmat panch doot vas aavahi man tan har omaahaa raam. ||2||
A través de la instrucción del gurú he vencido a los cinco enemigos y la ilusión de alabar a Dios se incrementa cada día más en el cuerpo y en la mente.
ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਾਹਾ ॥
naam ratan har naam japaahaa.
El nombre es una joya preciosa y recita el nombre de Dios.
ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ਸਦਾ ਲੈ ਲਾਹਾ ॥
har gun gaa-ay sadaa lai laahaa.
Alabando a Dios siempre ganarás la recompensa.
ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਿ ਮਾਧੋ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਓੁਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੩॥
deen da-i-aal kirpaa kar maaDho har har naam omaahaa raam. ||3||
¡Oh señor misericordioso! Sé compasivo conmigo para que en mi mente edifique tu nombre.
ਜਪਿ ਜਗਦੀਸੁ ਜਪਉ ਮਨ ਮਾਹਾ ॥
jap jagdees japa-o man maahaa.
Recito el nombre del sostenedor del mundo en mi mente.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਗੰਨਾਥੁ ਜਗਿ ਲਾਹਾ ॥
har har jagannaath jag laahaa.
En este mundo el nombre de Dios es lo único que vale la pena.
ਧਨੁ ਧਨੁ ਵਡੇ ਠਾਕੁਰ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਭਗਤਿ ਓਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੪॥੩॥੯॥
Dhan Dhan vaday thaakur parabh mayray jap naanak bhagat omaahaa raam. ||4||3||9||
Dice Nanak, ¡Oh maestro! Bendito es el maestro, ya que añoro practicar su devoción recitando su nombre.
ਜੈਤਸਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
jaitsaree mehlaa 4.
Jaitsree, Mehl Guru Ram Das Ji, El cuarto canal divino.
ਆਪੇ ਜੋਗੀ ਜੁਗਤਿ ਜੁਗਾਹਾ ॥
aapay jogee jugat jugaahaa.
El señor mismo es el Yogui y él mismo es la práctica del yoga en todas las épocas.
ਆਪੇ ਨਿਰਭਉ ਤਾੜੀ ਲਾਹਾ ॥
aapay nirbha-o taarhee laahaa.
Él mismo contempla su ser en un profundo trance.
ਆਪੇ ਹੀ ਆਪਿ ਆਪਿ ਵਰਤੈ ਆਪੇ ਨਾਮਿ ਓੁਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੧॥
aapay hee aap aap vartai aapay naam omaahaa raam. ||1||
Él mismo prevalece en todos y él mismo nos apega a la remembranza de su nombre.
ਆਪੇ ਦੀਪ ਲੋਅ ਦੀਪਾਹਾ ॥
aapay deep lo-a deepaahaa.
Él mismo es la lámpara, la luz y él mismo ilumina todo.
ਆਪੇ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸਮੁੰਦੁ ਮਥਾਹਾ ॥
aapay satgur samund mathaahaa.
Él mismo es el gurú verdadero y él mismo bate el océano.
ਆਪੇ ਮਥਿ ਮਥਿ ਤਤੁ ਕਢਾਏ ਜਪਿ ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਓੁਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੨॥
aapay math math tat kadhaa-ay jap naam ratan omaahaa raam. ||2||
Él mismo bate la quintaesencia. Quien recita la joya del nombre se llena de la ilusión de alabar a Dios.
ਸਖੀ ਮਿਲਹੁ ਮਿਲਿ ਗੁਣ ਗਾਵਾਹਾ ॥
sakhee milhu mil gun gaavaahaa.
¡Oh amigas! Vengan , vamos a alabar a Dios.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਹਰਿ ਲਾਹਾ ॥
gurmukh naam japahu har laahaa.
Volteen hacia el gurú y reciten el nombre de Dios y así ganarán la riqueza del nombre.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਦ੍ਰਿੜੀ ਮਨਿ ਭਾਈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਓੁਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੩॥
har har bhagat darirh-ee man bhaa-ee har har naam omaahaa raam. ||3||
Me he dedicado a la alabanza de Dios y esto es lo que complace a mi mente. Recordando el nombre de Dios, mi mente se llena de éxtasis.
ਆਪੇ ਵਡ ਦਾਣਾ ਵਡ ਸਾਹਾ ॥
aapay vad daanaa vad saahaa.
El señor mismo es muy sabio y el rey grandioso y
ਗੁਰਮੁਖਿ ਪੂੰਜੀ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਹਾ ॥
gurmukh poonjee naam visaahaa.
Yo obtengo el capital del nombre de Dios en la compañía del gurú
ਹਰਿ ਹਰਿ ਦਾਤਿ ਕਰਹੁ ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਗੁਣ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਓੁਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੪॥੪॥੧੦॥
har har daat karahu parabh bhaavai gun naanak naam omaahaa raam. ||4||4||10||
Reza Nanak ¡Oh Dios! Por tu gracia bendíceme con el regalo del nombre porque tu alabanza me complace y en mi corazón está la dicha del nombre.
ਜੈਤਸਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
jaitsaree mehlaa 4.
Jaitsree, Mehl Guru Ram Das ji, El cuarto canal divino.
ਮਿਲਿ ਸਤਸੰਗਤਿ ਸੰਗਿ ਗੁਰਾਹਾ ॥
mil satsangat sang guraahaa.
Me asocio con la congregación de los santos y así vivo en la compañía del gurú.
ਪੂੰਜੀ ਨਾਮੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਵੇਸਾਹਾ ॥
poonjee naam gurmukh vaysaahaa.
Acumulo el capital del nombre.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਪਾ ਧਾਰਿ ਮਧੁਸੂਦਨ ਮਿਲਿ ਸਤਸੰਗਿ ਓੁਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੧॥
har har kirpaa Dhaar maDhusoodan mil satsang omaahaa raam. ||1||
¡Oh encantador! ¡Oh Dios! Sé compasivo conmigo para que yo añore practicar la devoción de Dios en la congregación de los santos.
ਹਰਿ ਗੁਣ ਬਾਣੀ ਸ੍ਰਵਣਿ ਸੁਣਾਹਾ ॥ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮਿਲਾਹਾ ॥
har gun banee sarvan sunaahaa. kar kirpaa satguroo milaahaa.
Que escuche las alabanzas de Dios a través de mis oídos. ¡Oh Dios! Sé compasivo y úneme al gurú verdadero.
ਗੁਣ ਗਾਵਹ ਗੁਣ ਬੋਲਹ ਬਾਣੀ ਹਰਿ ਗੁਣ ਜਪਿ ਓੁਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੨॥
gun gaavah gun bolah banee har gun jap omaahaa raam. ||2||
Que yo cante las alabanzas de Dios, pronuncie tus alabanzas a través de la palabray mi mente se llene de dicha alabando a Dios.
ਸਭਿ ਤੀਰਥ ਵਰਤ ਜਗ ਪੁੰਨ ਤੋੁਲਾਹਾ ॥
sabh tirath varat jag punn tolaahaa.
He evaluado el mérito que tiene visitar los lugares santos, hacer ritos religiosos, ayunar y hacer actos piadosos.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਨ ਪੁਜਹਿ ਪੁਜਾਹਾ ॥
har har naam na pujeh pujaahaa.
Pero nada iguala al recordar el nombre de Dios.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਅਤੁਲੁ ਤੋਲੁ ਅਤਿ ਭਾਰੀ ਗੁਰਮਤਿ ਜਪਿ ਓੁਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੩॥
har har atul tol at bhaaree gurmat jap omaahaa raam. ||3||
El nombre de Dios es invalorable porque está más allá de todo valor. A través de la instrucción del gurú nace la ilusión de recitar el nombre de Dios.
ਸਭਿ ਕਰਮ ਧਰਮ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਾਹਾ ॥
sabh karam Dharam har naam japaahaa.
El que recita el nombre de Dios, logra todoslos méritos de todos los rituales,
ਕਿਲਵਿਖ ਮੈਲੁ ਪਾਪ ਧੋਵਾਹਾ ॥
kilvikh mail paap Dhovaahaa.
Así la mugre de todos sus pecados se lavan.
ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਹੋਹੁ ਜਨ ਊਪਰਿ ਦੇਹੁ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਓਮਾਹਾ ਰਾਮ ॥੪॥੫॥੧੧॥
deen da-i-aal hohu jan oopar dayh naanak naam omaahaa raam. ||4||5||11||
Dice Nanak ¡Oh misericordioso! Sé compasivo con tu esclavo y bendíceme con amor sincero y añoranza por el señor.