Page 1300
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
kaanrhaa mehlaa 5.
Kanara, Mehl Guru Arjan Dev Ji, El quinto canal divino.
ਸਾਧ ਸਰਨਿ ਚਰਨ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ॥
saaDh saran charan chit laa-i-aa.
He enaltecido los pies de loto de los santos en mi mente.
ਸੁਪਨ ਕੀ ਬਾਤ ਸੁਨੀ ਪੇਖੀ ਸੁਪਨਾ ਨਾਮ ਮੰਤ੍ਰੁ ਸਤਿਗੁਰੂ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
supan kee baat sunee paykhee supnaa naam mantar satguroo drirh-aa-i-aa. ||1|| rahaa-o.
Yo había escuchado que el mundo entero es ilusorio como el sueño. Sin embargo, ahora he visto la realidad a través de la instrucción del gurú y he conocido que el mundo entero es como un sueño.
ਨਹ ਤ੍ਰਿਪਤਾਨੋ ਰਾਜ ਜੋਬਨਿ ਧਨਿ ਬਹੁਰਿ ਬਹੁਰਿ ਫਿਰਿ ਧਾਇਆ ॥
nah tariptaano raaj joban Dhan bahur bahur fir Dhaa-i-aa.
Uno está satisfecho con el poder, la juventud y la riqueza y los persigue constantemente.
ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਸਭ ਬੁਝੀ ਹੈ ਸਾਂਤਿ ਪਾਈ ਗੁਨ ਗਾਇਆ ॥੧॥
sukh paa-i-aa tarisnaa sabh bujhee hai saaNt paa-ee gun gaa-i-aa. ||1||
A través de la alabanza de Dios la paz es obtenida , toda la sed del deseo es saciada y uno encuentra la dicha.
ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਪਸੂ ਕੀ ਨਿਆਈ ਭ੍ਰਮਿ ਮੋਹਿ ਬਿਆਪਿਓ ਮਾਇਆ ॥
bin boojhay pasoo kee ni-aa-ee bharam mohi bi-aapi-o maa-i-aa.
Sin ningún entendimiento las personas se comportan como bestias, llenas de duda y apego emocional a Maya.
ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਮ ਜੇਵਰੀ ਕਾਟੀ ਨਾਨਕ ਸਹਜਿ ਸਮਾਇਆ ॥੨॥੧੦॥
saaDhsang jam jayvree kaatee naanak sahj samaa-i-aa. ||2||10||
¡Oh Nanak! En la sociedad de los santos el dogal de la muerte es eliminado y estoy sumergido en la verdad.
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
kaanrhaa mehlaa 5.
Kanara, Mehl Guru Arjan Dev Ji, El quinto canal divino.
ਹਰਿ ਕੇ ਚਰਨ ਹਿਰਦੈ ਗਾਇ ॥
har kay charan hirdai gaa-ay.
Alaba a Dios en tu corazón en los pies del señor,
ਸੀਤਲਾ ਸੁਖ ਸਾਂਤਿ ਮੂਰਤਿ ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਨਿਤ ਧਿਆਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
seetlaa sukh saaNt moorat simar simar nit Dhi-aa-ay. ||1|| rahaa-o.
Recuerda a Dios , la encarnación de la paz y dicha.
ਸਗਲ ਆਸ ਹੋਤ ਪੂਰਨ ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥੧॥
sagal aas hot pooran kot janam dukh jaa-ay. ||1||
En consecuencia, lograrás todo lo que quieres y la pena de todas las encarnaciones será apaciguada.
ਪੁੰਨ ਦਾਨ ਅਨੇਕ ਕਿਰਿਆ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਸਮਾਇ ॥
punn daan anayk kiri-aa saaDhoo sang samaa-ay.
En la sociedad de los santos obtendrás todo el beneficio de dar caridades y hacer buenas acciones.
ਤਾਪ ਸੰਤਾਪ ਮਿਟੇ ਨਾਨਕ ਬਾਹੁੜਿ ਕਾਲੁ ਨ ਖਾਇ ॥੨॥੧੧॥
taap santaap mitay naanak baahurh kaal na khaa-ay. ||2||11||
¡Oh Nanak! Así todas las penas son destruidas y la muerte no nos devora.
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩
kaanrhaa mehlaa 5 ghar 3
Kanara, Mehl Guru Arjan Dev Ji, El quinto canal divino, La tercera casa.
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik-oNkaar satgur parsaad.
Dios es uno que se puede encontrar a través de la gracia del gurú verdadero.
ਕਥੀਐ ਸੰਤਸੰਗਿ ਪ੍ਰਭ ਗਿਆਨੁ ॥
kathee-ai satsang parabh gi-aan.
Habla de la sabiduría del señor en compañía de los santos.
ਪੂਰਨ ਪਰਮ ਜੋਤਿ ਪਰਮੇਸੁਰ ਸਿਮਰਤ ਪਾਈਐ ਮਾਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
pooran param jot parmaysur simrat paa-ee-ai maan. ||1|| rahaa-o.
Recordando a Dios, el alma más sublime , uno logra el honor y la gloria.
ਆਵਤ ਜਾਤ ਰਹੇ ਸ੍ਰਮ ਨਾਸੇ ਸਿਮਰਤ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ॥
aavat jaat rahay saram naasay simrat saaDhoo sang.
Recordando a Dios en la sociedad de los santos las idas y venidas cesan y el sufrimiento es disipado.
ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤ ਹੋਹਿ ਖਿਨ ਭੀਤਰਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੈ ਰੰਗਿ ॥੧॥
patit puneet hohi khin bheetar paarbarahm kai rang. ||1||
Aún los pecadores son purificados en un instante enamorándose del señor .
ਜੋ ਜੋ ਕਥੈ ਸੁਨੈ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਤਾ ਕੀ ਦੁਰਮਤਿ ਨਾਸ ॥
jo jo kathai sunai har keertan taa kee durmat naas.
Cada quién que escucha o canta los himnos de Dios su intelecto malvado es eliminado.
ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪਾਵੈ ਨਾਨਕ ਪੂਰਨ ਹੋਵੈ ਆਸ ॥੨॥੧॥੧੨॥
sagal manorath paavai naanak pooran hovai aas. ||2||1||12||
¡Oh Nanak! Él logra todo lo que quiere y todas sus esperanzas se cumplen.
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
kaanrhaa mehlaa 5.
Kanara, Mehl Guru Arjan Dev Ji, El quinto canal divino.
ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਨਿਧਿ ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਮ ॥
saaDhsangat niDh har ko naam.
En la sociedad de los santos está el tesoro de la dicha, el nombre de Dios.
ਸੰਗਿ ਸਹਾਈ ਜੀਅ ਕੈ ਕਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sang sahaa-ee jee-a kai kaam. ||1|| rahaa-o.
Este es el verdadero compañero que ayuda a los seres vivos.
ਸੰਤ ਰੇਨੁ ਨਿਤਿ ਮਜਨੁ ਕਰੈ ॥
sant rayn nit majan karai.
Deberíamos bañar en los pies de los santos todos los días,
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਬਿਖ ਹਰੈ ॥੧॥
janam janam kay kilbikh harai. ||1||
Así los pecados de todas las encarnaciones son erradicados.
ਸੰਤ ਜਨਾ ਕੀ ਊਚੀ ਬਾਨੀ ॥
sant janaa kee oochee baanee.
Las palabras de los santos humildes son poderosas y excelsas.
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਤਰੇ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਨੀ ॥੨॥੨॥੧੩॥
simar simar taray naanak paraanee. ||2||2||13||
¡Oh Nanak! El que recuerda a Dios nada a través del océano terrible de la vida.
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
kaanrhaa mehlaa 5.
Kanara, Mehl Guru Arjan Dev Ji, El quinto canal divino.
ਸਾਧੂ ਹਰਿ ਹਰੇ ਗੁਨ ਗਾਇ ॥
saaDhoo har haray gun gaa-ay.
¡Oh santos! Alaba al señor.
ਮਾਨ ਤਨੁ ਧਨੁ ਪ੍ਰਾਨ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਸਿਮਰਤ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
maan tan Dhan paraan parabh kay simrat dukh jaa-ay. ||1|| rahaa-o.
El honor, la gloria, el cuerpo y la respiración vital vienen de ellos y recordando a Dios toda la pena es apaciguada.
ਈਤ ਊਤ ਕਹਾ ਲੋੁਭਾਵਹਿ ਏਕ ਸਿਉ ਮਨੁ ਲਾਇ ॥੧॥
eet oot kahaa lobhaaveh ayk si-o man laa-ay. ||1||
¿Por qué te dejas enredar en esto y en aquello? Apégate a Dios.
ਮਹਾ ਪਵਿਤ੍ਰ ਸੰਤ ਆਸਨੁ ਮਿਲਿ ਸੰਗਿ ਗੋਬਿਦੁ ਧਿਆਇ ॥੨॥
mahaa pavitar sant aasan mil sang gobid Dhi-aa-ay. ||2||
La sociedad de los santos es el lugar más inmaculado y reflexiona en el señor uniéndose a su sociedad.
ਸਗਲ ਤਿਆਗਿ ਸਰਨਿ ਆਇਓ ਨਾਨਕ ਲੇਹੁ ਮਿਲਾਇ ॥੩॥੩॥੧੪॥
sagal ti-aag saran aa-i-o naanak layho milaa-ay. ||3||3||14||
Dice Nanak, abandonado todo he buscado tu santuario y úneme a tu ser.
ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
kaanrhaa mehlaa 5.
Kanara, Mehl Guru Arjan Dev Ji, El quinto canal divino.
ਪੇਖਿ ਪੇਖਿ ਬਿਗਸਾਉ ਸਾਜਨ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਨਾ ਇਕਾਂਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
paykh paykh bigsaa-o saajan parabh aapnaa ikaaNt. ||1|| rahaa-o.
Yo estoy en dicha viendo a mi señor.
ਆਨਦਾ ਸੁਖ ਸਹਜ ਮੂਰਤਿ ਤਿਸੁ ਆਨ ਨਾਹੀ ਭਾਂਤਿ ॥੧॥
aandaa sukh sahj moorat tis aan naahee bhaaNt. ||1||
Es la encarnación del éxtasis y la dicha y no hay nadie más como él.
ਸਿਮਰਤ ਇਕ ਬਾਰ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਿਟਿ ਕੋਟਿ ਕਸਮਲ ਜਾਂਤਿ ॥੨॥
simrat ik baar har har mit kot kasmal jaaNt. ||2||
Recordando a Dios aunque sea por un instante todos los pecados son erradicados.