Guru Granth Sahib Translation Project

Guru Granth Sahib Russian Page 526

Page 526

ਭਰਮੇ ਭੂਲੀ ਰੇ ਜੈ ਚੰਦਾ ॥ О мой друг Джай Чанд, весь мир заблудился в сомнениях,
ਨਹੀ ਨਹੀ ਚੀਨ੍ਹ੍ਹਿਆ ਪਰਮਾਨੰਦਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ и так и не признал Бога, источника высшего блаженства. ||1||Пауза||
ਘਰਿ ਘਰਿ ਖਾਇਆ ਪਿੰਡੁ ਬਧਾਇਆ ਖਿੰਥਾ ਮੁੰਦਾ ਮਾਇਆ ॥ Даже если человек ел, попрошайничая от двери до двери, накормил свое тело и ради Майи надел заплатки и специальные серьги для йоги,
ਭੂਮਿ ਮਸਾਣ ਕੀ ਭਸਮ ਲਗਾਈ ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਤਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੨॥ и вымазал свое тело пеплом из мест кремации; но суть реальности невозможно постичь без учений Гуру. ||2||
ਕਾਇ ਜਪਹੁ ਰੇ ਕਾਇ ਤਪਹੁ ਰੇ ਕਾਇ ਬਿਲੋਵਹੁ ਪਾਣੀ ॥ Почему вы совершаете эти ритуальные богослужения, совершаете аскезы и продолжаете делать эти бесплодные поступки, словно взбивая воду?
ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹਿ ਉਪਾਈ ਸੋ ਸਿਮਰਹੁ ਨਿਰਬਾਣੀ ॥੩॥ Друзья мои, вместо этого вспомните того свободного от желаний Бога, который создал эту вселенную с миллионами видов. ||3||
ਕਾਇ ਕਮੰਡਲੁ ਕਾਪੜੀਆ ਰੇ ਅਠਸਠਿ ਕਾਇ ਫਿਰਾਹੀ ॥ О, Йог, в запятнанном пальто и держа в руках миски для попрошайничества, почему вы бесцельно бродите по так называемым шестидесяти восьми святым местам паломничества?
ਬਦਤਿ ਤ੍ਰਿਲੋਚਨੁ ਸੁਨੁ ਰੇ ਪ੍ਰਾਣੀ ਕਣ ਬਿਨੁ ਗਾਹੁ ਕਿ ਪਾਹੀ ॥੪॥੧॥ Трилохан говорит: «Слушайте смертных, потому что нет смысла колоть солому, точно так же бесполезно проводить внешние ритуалы, не помня Бога». ||4||1||
ਗੂਜਰੀ ॥ Рага Гуджри:
ਅੰਤਿ ਕਾਲਿ ਜੋ ਲਛਮੀ ਸਿਮਰੈ ਐਸੀ ਚਿੰਤਾ ਮਹਿ ਜੇ ਮਰੈ ॥ Тот, кто думает о материальном богатстве и умирает в таких мыслях в последний момент,
ਸਰਪ ਜੋਨਿ ਵਲਿ ਵਲਿ ਅਉਤਰੈ ॥੧॥ будет рождаться снова и снова в форме змей. ||1||
ਅਰੀ ਬਾਈ ਗੋਬਿਦ ਨਾਮੁ ਮਤਿ ਬੀਸਰੈ ॥ ਰਹਾਉ ॥ О сестра, имя Бога, возможно, никогда не покинет мой разум. ||Пауза||
ਅੰਤਿ ਕਾਲਿ ਜੋ ਇਸਤ੍ਰੀ ਸਿਮਰੈ ਐਸੀ ਚਿੰਤਾ ਮਹਿ ਜੇ ਮਰੈ ॥ Тот, кто думает о женщине и умирает в таких мыслях в самый последний момент,
ਬੇਸਵਾ ਜੋਨਿ ਵਲਿ ਵਲਿ ਅਉਤਰੈ ॥੨॥ будет снова и снова рождаться проституткой. ||2||
ਅੰਤਿ ਕਾਲਿ ਜੋ ਲੜਿਕੇ ਸਿਮਰੈ ਐਸੀ ਚਿੰਤਾ ਮਹਿ ਜੇ ਮਰੈ ॥ Тот, кто думает о детях и умирает в таких мыслях в последний момент
ਸੂਕਰ ਜੋਨਿ ਵਲਿ ਵਲਿ ਅਉਤਰੈ ॥੩॥ будет рождаться снова и снова как свинья. ||3||
ਅੰਤਿ ਕਾਲਿ ਜੋ ਮੰਦਰ ਸਿਮਰੈ ਐਸੀ ਚਿੰਤਾ ਮਹਿ ਜੇ ਮਰੈ ॥ Тот, кто думает об особняках и умирает в таких мыслях в самый последний момент,
ਪ੍ਰੇਤ ਜੋਨਿ ਵਲਿ ਵਲਿ ਅਉਤਰੈ ॥੪॥ будет рождаться снова и снова как призрак. ||4||
ਅੰਤਿ ਕਾਲਿ ਨਾਰਾਇਣੁ ਸਿਮਰੈ ਐਸੀ ਚਿੰਤਾ ਮਹਿ ਜੇ ਮਰੈ ॥ Тот, кто всегда помнит Бога и умирает, думая о Нем в самый последний момент,
ਬਦਤਿ ਤਿਲੋਚਨੁ ਤੇ ਨਰ ਮੁਕਤਾ ਪੀਤੰਬਰੁ ਵਾ ਕੇ ਰਿਦੈ ਬਸੈ ॥੫॥੨॥ Трилохан говорит, что такой человек эмансипирован, и Бог пребывает в его сердце. ||5||2||
ਗੂਜਰੀ ਸ੍ਰੀ ਜੈਦੇਵ ਜੀਉ ਕਾ ਪਦਾ ਘਰੁ ੪॥ Рааг Гуджри, гимны Джая Дева Чжи, четвертый такт:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Единый вечный Бог, воплощенный в жизнь по милости истинного Гуру:
ਪਰਮਾਦਿ ਪੁਰਖਮਨੋਪਿਮੰ ਸਤਿ ਆਦਿ ਭਾਵ ਰਤੰ ॥ То, что Бог — высшая сила, первопричина всего сущего и пронизывает все; Он непревзойден и вечен; Он полон добродетелей и пронизан любовью.
ਪਰਮਦਭੁਤੰ ਪਰਕ੍ਰਿਤਿ ਪਰੰ ਜਦਿਚਿੰਤਿ ਸਰਬ ਗਤੰ ॥੧॥ Он поразительно прекрасен и оторван от Майи; Он непостижим и повсюду. ||1||
ਕੇਵਲ ਰਾਮ ਨਾਮ ਮਨੋਰਮੰ ॥ Помните только прекрасное Имя Бога,
ਬਦਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਤਤ ਮਇਅੰ ॥ который полон амброзиального нектара и является воплощением реальности.
ਨ ਦਨੋਤਿ ਜਸਮਰਣੇਨ ਜਨਮ ਜਰਾਧਿ ਮਰਣ ਭਇਅੰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ Вспоминая Имя Бога, человека не беспокоит страх перед рождением, старостью и смертью. ||1||Пауза||
ਇਛਸਿ ਜਮਾਦਿ ਪਰਾਭਯੰ ਜਸੁ ਸ੍ਵਸਤਿ ਸੁਕ੍ਰਿਤ ਕ੍ਰਿਤੰ ॥ Если вы хотите одержать победу над демоном смерти и желаете славы и утешения, тогда совершите возвышенное дело, воспевая хвалу Бога,
ਭਵ ਭੂਤ ਭਾਵ ਸਮਬ੍ਯ੍ਯਿਅੰ ਪਰਮੰ ਪ੍ਰਸੰਨਮਿਦੰ ॥੨॥ кто нетлен сейчас, был таким в прошлом и останется таким же в будущем; и кто всегда полон радости и блаженства. ||2||
ਲੋਭਾਦਿ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਪਰ ਗ੍ਰਿਹੰ ਜਦਿਬਿਧਿ ਆਚਰਣੰ ॥ Если вы, то отбросьте жадность и не обращайте внимания на чужую собственность и на женщин,
ਤਜਿ ਸਕਲ ਦੁਹਕ੍ਰਿਤ ਦੁਰਮਤੀ ਭਜੁ ਚਕ੍ਰਧਰ ਸਰਣੰ ॥੩॥ Оставьте все злые дела, отрекитесь от злого интеллекта и ищите Божье убежище. ||3||
ਹਰਿ ਭਗਤ ਨਿਜ ਨਿਹਕੇਵਲਾ ਰਿਦ ਕਰਮਣਾ ਬਚਸਾ ॥ Возлюбленные преданные Бога чисты умом, словом и делом.
ਜੋਗੇਨ ਕਿੰ ਜਗੇਨ ਕਿੰ ਦਾਨੇਨ ਕਿੰ ਤਪਸਾ ॥੪॥ Их не интересует йога и нет никаких обязательств перед миром; они не чувствуют необходимости в благотворительности или покаянии. ||4||
ਗੋਬਿੰਦ ਗੋਬਿੰਦੇਤਿ ਜਪਿ ਨਰ ਸਕਲ ਸਿਧਿ ਪਦੰ ॥ О смертные, помните Бога, владыку вселенной. Только Он — источник всех чудесных сил.
ਜੈਦੇਵ ਆਇਉ ਤਸ ਸਫੁਟੰ ਭਵ ਭੂਤ ਸਰਬ ਗਤੰ ॥੫॥੧॥ Джай Дев открыто пришел в убежище этого Бога, который был спасителем всех в прошлом и будет спасителем всех сейчас и в будущем. ||5||1||


© 2025 SGGS ONLINE
error: Content is protected !!
Scroll to Top