Page 20
ਪੰਚ ਭੂਤ ਸਚਿ ਭੈ ਰਤੇ ਜੋਤਿ ਸਚੀ ਮਨ ਮਾਹਿ ॥
В страхе перед истинной формой, в которой поддерживаются пять физических элементов (все человеческое тело), Высший свет истинной формы Бога пребывает в разуме.
ਨਾਨਕ ਅਉਗਣ ਵੀਸਰੇ ਗੁਰਿ ਰਾਖੇ ਪਤਿ ਤਾਹਿ ॥੪॥੧੫॥
Сатгуру Джи говорит, что все недостатки этого человека были забыты, и его репутация защищена самим гуру.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Сирирагу Махала
ਨਾਨਕ ਬੇੜੀ ਸਚ ਕੀ ਤਰੀਐ ਗੁਰ ਵੀਚਾਰਿ ॥
Гуру Нанак Дев Джи говорит, что только медитируя на проповеди Гуру, Джива может пересечь бхавсагар, поднявшись на борт лодки по имени Сатья.
ਇਕਿ ਆਵਹਿ ਇਕਿ ਜਾਵਹੀ ਪੂਰਿ ਭਰੇ ਅਹੰਕਾਰਿ ॥
Но многие существа, предположительно, рождаются и достигают смерти.
ਮਨਹਠਿ ਮਤੀ ਬੂਡੀਐ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਚੁ ਸੁ ਤਾਰਿ ॥੧॥
Упрямый человек погружен в пороки мирового океана из-за мудрости ума, но, следуя истинному пути гуру, этот мировой океан можно пересечь.
ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਕਿਉ ਤਰੀਐ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥
Как можно пересечь этот бхавсагар без прибежища гуру и как можно достичь духовного блаженства.
ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਾਖੁ ਤੂ ਮੈ ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ਕੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Поэтому сохраняй такую решимость в этом, Боже, молись, чтобы так же, как тебе хорошо, защити и меня, у меня нет другого прибежища, кроме тебя.॥
ਆਗੈ ਦੇਖਉ ਡਉ ਜਲੈ ਪਾਛੈ ਹਰਿਓ ਅੰਗੂਰੁ ॥
В начале дня Господь сказал: "О человек! Когда я смотрю вперед, на мир (на место кремации), горит даванал, а когда я оглядываюсь назад (на мир), прорастают ростки, то есть рождаются новые существа.
ਜਿਸ ਤੇ ਉਪਜੈ ਤਿਸ ਤੇ ਬਿਨਸੈ ਘਟਿ ਘਟਿ ਸਚੁ ਭਰਪੂਰਿ ॥
По приказу творца рождается это земное существо, и по приказу силы-истребителя совершенная истина, Бог, проникает в частицу.
ਆਪੇ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਵਹੀ ਸਾਚੈ ਮਹਲਿ ਹਦੂਰਿ ॥੨॥
Он сам примиряется с гуру, и живое существо встречает гуру в его истинном облике.॥
ਸਾਹਿ ਸਾਹਿ ਤੁਝੁ ਸੰਮਲਾ ਕਦੇ ਨ ਵਿਸਾਰੇਉ ॥
О Господи! Пожалуйста, дай мне дышать и помнить тебя, никогда не забывать.
ਜਿਉ ਜਿਉ ਸਾਹਬੁ ਮਨਿ ਵਸੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੇਉ ॥
О сахиб! Когда ты поселишься в моем разуме, тогда я буду продолжать пить нектар имени, дающий духовную радость.
ਮਨੁ ਤਨੁ ਤੇਰਾ ਤੂ ਧਣੀ ਗਰਬੁ ਨਿਵਾਰਿ ਸਮੇਉ ॥੩॥
О Божественный! Это мое тело и разум отданы тебе, ты мой хозяин, поэтому, пожалуйста, убери высокомерие из моего внутреннего "я" и заставь меня погрузиться в себя.॥
ਜਿਨਿ ਏਹੁ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਆ ਤ੍ਰਿਭਵਣੁ ਕਰਿ ਆਕਾਰੁ ॥
Бог, сотворивший это творение, придал ему Форму трех миров.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਚਾਨਣੁ ਜਾਣੀਐ ਮਨਮੁਖਿ ਮੁਗਧੁ ਗੁਬਾਰੁ ॥
Только Гурмукх дживаны знают это таинственное знание, майадхари манмукх вимудх дживаны живут во тьме.
ਘਟਿ ਘਟਿ ਜੋਤਿ ਨਿਰੰਤਰੀ ਬੂਝੈ ਗੁਰਮਤਿ ਸਾਰੁ ॥੪॥
Только живое существо, получившее образование у высшего Гуру, может непрерывно познавать Вселенский свет II II II c
ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਿਨੀ ਜਾਣਿਆ ਤਿਨ ਕੀਚੈ ਸਾਬਾਸਿ ॥
Животные Гурмукхов, познавшие Бога, благословенны.
ਸਚੇ ਸੇਤੀ ਰਲਿ ਮਿਲੇ ਸਚੇ ਗੁਣ ਪਰਗਾਸਿ ॥
Те, кто пребывает в истинном имени Божьем, перестали бояться той же истины.
ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਸੰਤੋਖੀਆ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਪ੍ਰਭ ਪਾਸਿ ॥੫॥੧੬॥
Шри Гуру Нанак Джи говорит, что он был удовлетворен этим именем и предложил свою жизнь и тело этому Богу. его.
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Сирирагу Махала १ ॥
ਸੁਣਿ ਮਨ ਮਿਤ੍ਰ ਪਿਆਰਿਆ ਮਿਲੁ ਵੇਲਾ ਹੈ ਏਹ ॥
О, дорогой друг разум! Послушай, это время (человеческого рождения) для встречи с божественным.
ਜਬ ਲਗੁ ਜੋਬਨਿ ਸਾਸੁ ਹੈ ਤਬ ਲਗੁ ਇਹੁ ਤਨੁ ਦੇਹ ॥
Пока это дыхание половой зрелости, оно достойно только телесного имени Симран. То есть - слабость в старости не позволяет кипеть.
ਬਿਨੁ ਗੁਣ ਕਾਮਿ ਨ ਆਵਈ ਢਹਿ ਢੇਰੀ ਤਨੁ ਖੇਹ ॥੧॥
Без благоприятных качеств это тело бесполезно; в конце концов оно должно быть уничтожено и превратиться в груду пепла.॥
ਮੇਰੇ ਮਨ ਲੈ ਲਾਹਾ ਘਰਿ ਜਾਹਿ ॥
О, мой дорогой разум! Вы пользуетесь преимуществом запоминания имени и отправляетесь в дом истинной формы.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਸਲਾਹੀਐ ਹਉਮੈ ਨਿਵਰੀ ਭਾਹਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Запомните имя гуру,Это погасит огонь высокомерия.
ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਗੰਢਣੁ ਗੰਢੀਐ ਲਿਖਿ ਪੜਿ ਬੁਝਹਿ ਭਾਰੁ ॥
Многие занимаются интеллектуальной эрудицией, слушая истории, а многие пишут, читают, размышляют и собирают посты, они сами по себе подобны обузе.
ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਅਹਿਨਿਸਿ ਅਗਲੀ ਹਉਮੈ ਰੋਗੁ ਵਿਕਾਰੁ ॥
Их пристрастия усиливаются день и ночь, и из-за болезни эго возникают многие виды расстройств.
ਓਹੁ ਵੇਪਰਵਾਹੁ ਅਤੋਲਵਾ ਗੁਰਮਤਿ ਕੀਮਤਿ ਸਾਰੁ ॥੨॥
Что Бог несомненен и иррационален, знание о нем приходит только через учение учителя.
ਲਖ ਸਿਆਣਪ ਜੇ ਕਰੀ ਲਖ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਮਿਲਾਪੁ ॥
Мы можем делать миллионы вещей И заниматься любовью с миллионами людей.
ਬਿਨੁ ਸੰਗਤਿ ਸਾਧ ਨ ਧ੍ਰਾਪੀਆ ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਦੂਖ ਸੰਤਾਪੁ ॥
(Даже в этом случае) нет самореализации без общения со святыми, а без имени Симран остаются мирская печаль и мучение.
ਹਰਿ ਜਪਿ ਜੀਅਰੇ ਛੁਟੀਐ ਗੁਰਮੁਖਿ ਚੀਨੈ ਆਪੁ ॥੩॥
О существо ! Человек может избавиться от этих пороков, отождествив себя и совершая Хари Симран через проповедь гуру.॥
ਤਨੁ ਮਨੁ ਗੁਰ ਪਹਿ ਵੇਚਿਆ ਮਨੁ ਦੀਆ ਸਿਰੁ ਨਾਲਿ ॥
Тот, кто продал свое тело и ум гуру, также предложил заступничество и голову.
ਤ੍ਰਿਭਵਣੁ ਖੋਜਿ ਢੰਢੋਲਿਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਖੋਜਿ ਨਿਹਾਲਿ ॥
Господь, которого он искал в Трех мирах, был найден счастливым благодаря проповеди гуру.
ਸਤਗੁਰਿ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਇਆ ਨਾਨਕ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਨਾਲਿ ॥੪॥੧੭॥
Гуру Нанак Дев Джи говорит, что Сатгуру объединил себя и сделал его единым с этим Господом॥
ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
Сирирагу Махала
ਮਰਣੈ ਕੀ ਚਿੰਤਾ ਨਹੀ ਜੀਵਣ ਕੀ ਨਹੀ ਆਸ ॥
Живые существа, ориентированные на гуру, стремятся не умереть и надеются жить.
ਤੂ ਸਰਬ ਜੀਆ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਹੀ ਲੇਖੈ ਸਾਸ ਗਿਰਾਸ ॥
Они говорят: "Господи! Ты - хранитель всех существ, у тебя есть отчет о дыхательной траве каждого.
ਅੰਤਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਤੂ ਵਸਹਿ ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਨਿਰਜਾਸਿ ॥੧॥
ты настолько хорош, насколько у тебя это получается, поэтому ты принимаешь решения.॥
ਜੀਅਰੇ ਰਾਮ ਜਪਤ ਮਨੁ ਮਾਨੁ ॥
О существо ! Размышляя о голодающем человеке, впитайте веру в свой разум.
ਅੰਤਰਿ ਲਾਗੀ ਜਲਿ ਬੁਝੀ ਪਾਇਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਿਆਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Когда Гурмукх получил знание от гуру, горение огня жажды в конце концов прекратилось