Page 104
ਆਸ ਮਨੋਰਥੁ ਪੂਰਨੁ ਹੋਵੈ ਭੇਟਤ ਗੁਰ ਦਰਸਾਇਆ ਜੀਉ ॥੨॥
Его надежды и желания исполняются, когда ему является образ Гуру.
ਅਗਮ ਅਗੋਚਰ ਕਿਛੁ ਮਿਤਿ ਨਹੀ ਜਾਨੀ ॥
Пределы Недоступного и Непостижимого Бога неизвестны.
ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਧਿਆਵਹਿ ਗਿਆਨੀ ॥
Практикующие йогу, опытные йоги и богословы медитируют на Него
ਖੁਦੀ ਮਿਟੀ ਚੂਕਾ ਭੋਲਾਵਾ ਗੁਰਿ ਮਨ ਹੀ ਮਹਿ ਪ੍ਰਗਟਾਇਆ ਜੀਉ ॥੩॥
Гуру раскрывает Бога в сознании преданного, чье самомнение стерто, а сомнения устранены.
ਅਨਦ ਮੰਗਲ ਕਲਿਆਣ ਨਿਧਾਨਾ ॥
Сокровища блаженства и радости приходят ему в голову, и он освобождается от уз Майи.
ਸੂਖ ਸਹਜ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਵਖਾਨਾ ॥
У того, кто вспомнил Бога, на ум приходят покой и уравновешенность.
ਹੋਇ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਸੁਆਮੀ ਅਪਨਾ ਨਾਉ ਨਾਨਕ ਘਰ ਮਹਿ ਆਇਆ ਜੀਉ ॥੪॥੨੫॥੩੨॥
О Нанак, если наш Учитель становится милосердным, Наам поселяется в сердце человека.
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥
«Рааг Маджа» Пятого Гуру:
ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਜੀਵਾ ਸੋਇ ਤੁਮਾਰੀ ॥
О Боже, неоднократно слушая хвалу Тебе, я чувствую себя духовно обновленным.
ਤੂੰ ਪ੍ਰੀਤਮੁ ਠਾਕੁਰੁ ਅਤਿ ਭਾਰੀ ॥
Ты мой Возлюбленный Верховный Мастер.
ਤੁਮਰੇ ਕਰਤਬ ਤੁਮ ਹੀ ਜਾਣਹੁ ਤੁਮਰੀ ਓਟ ਗੋੁਪਾਲਾ ਜੀਉ ॥੧॥
О Боже, только Ты знаешь Свои пути; я живу благодаря Твоей поддержке.
ਗੁਣ ਗਾਵਤ ਮਨੁ ਹਰਿਆ ਹੋਵੈ ॥
Пою Тебе славословия, и мой разум омолаживается.
ਕਥਾ ਸੁਣਤ ਮਲੁ ਸਗਲੀ ਖੋਵੈ ॥
Слушая Божью хвалу, я избавляюсь от грязи пороков.
ਭੇਟਤ ਸੰਗਿ ਸਾਧ ਸੰਤਨ ਕੈ ਸਦਾ ਜਪਉ ਦਇਆਲਾ ਜੀਉ ॥੨॥
Присоединяясь к святой общине, я вечно размышляю о Милосердном Боге.
ਪ੍ਰਭੁ ਅਪੁਨਾ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਮਾਰਉ ॥
С каждым вздохом я с любовью вспоминаю своего Бога.
ਇਹ ਮਤਿ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਮਨਿ ਧਾਰਉ ॥
По милости Гуру я утвердил эту мудрость в своем уме.
ਤੁਮਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਹੋਇ ਪ੍ਰਗਾਸਾ ਸਰਬ ਮਇਆ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ਜੀਉ ॥੩॥
О Боже, милосердный Хранитель всех, только по Твоей милости человек обретает такое божественное знание.
ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥
Бог всегда Истинный.
ਸਦਾ ਸਦਾ ਸਦ ਆਪੇ ਹੋਈ ॥
Он существовал и всегда будет существовать самостоятельно.
ਚਲਿਤ ਤੁਮਾਰੇ ਪ੍ਰਗਟ ਪਿਆਰੇ ਦੇਖਿ ਨਾਨਕ ਭਏ ਨਿਹਾਲਾ ਜੀਉ ॥੪॥੨੬॥੩੩॥
О мой возлюбленный Бог, Твои чудеса очевидны. Увидев их, Нанак очень рад.
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥
«Рааг Маджа» Пятого Гуру:
ਹੁਕਮੀ ਵਰਸਣ ਲਾਗੇ ਮੇਹਾ ॥
По Его приказу на Наама начинает падать дождь.
ਸਾਜਨ ਸੰਤ ਮਿਲਿ ਨਾਮੁ ਜਪੇਹਾ ॥
Когда Святые и друзья объединяются и с любовью размышляют над именем Бога.
ਸੀਤਲ ਸਾਂਤਿ ਸਹਜ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਠਾਢਿ ਪਾਈ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪੇ ਜੀਉ ॥੧॥
Они обретают успокаивающий покой, уравновешенность и блаженство. Сам Бог духовно успокоил их умы, искоренив мучения пороков.
ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਬਹੁਤੋ ਬਹੁਤੁ ਉਪਾਇਆ ॥
(В результате дождя Наама в святом собрании) Бог создал изобилие всех духовных добродетелей.
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਸਗਲ ਰਜਾਇਆ ॥
Даруя Свою Милость, Бог насытил всех святых.
ਦਾਤਿ ਕਰਹੁ ਮੇਰੇ ਦਾਤਾਰਾ ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਧ੍ਰਾਪੇ ਜੀਉ ॥੨॥
О, милостивый Даритель, когда Ты осыпаешь Своими щедростями, все творения и существа сыты, точно так же, как и преданные, когда Ты осыпаешь дар Наама.
ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚੀ ਨਾਈ ॥
Вечен Учитель, и Его слава вечна
ਗੁਰ ਪਰਸਾਦਿ ਤਿਸੁ ਸਦਾ ਧਿਆਈ ॥
По милости Гуру я всегда вспоминаю его с любовью и преданностью.
ਜਨਮ ਮਰਣ ਭੈ ਕਾਟੇ ਮੋਹਾ ਬਿਨਸੇ ਸੋਗ ਸੰਤਾਪੇ ਜੀਉ ॥੩॥
Все мои страхи перед рождением и смертью рассеялись; эмоциональная привязанность, печаль и страдания исчезли.
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਨਾਨਕੁ ਸਾਲਾਹੇ ॥
Нанак восхваляет Всемогущего Бога с каждым вздохом.
ਸਿਮਰਤ ਨਾਮੁ ਕਾਟੇ ਸਭਿ ਫਾਹੇ ॥
Памятуя о Боге с любовью и преданностью, все узы майи разрушаются.
ਪੂਰਨ ਆਸ ਕਰੀ ਖਿਨ ਭੀਤਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਜਾਪੇ ਜੀਉ ॥੪॥੨੭॥੩੪॥
Бог исполнил все его желания в одно мгновение, и теперь он всегда восхваляет Его.
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥
«Рааг Маджа» Пятого Гуру:
ਆਉ ਸਾਜਨ ਸੰਤ ਮੀਤ ਪਿਆਰੇ ॥
Приходите, мои дорогие друзья, святые и сподвижники!
ਮਿਲਿ ਗਾਵਹ ਗੁਣ ਅਗਮ ਅਪਾਰੇ ॥
Объединяйтесь и воспевайте хвалу Непостижимому и Бесконечному Богу.
ਗਾਵਤ ਸੁਣਤ ਸਭੇ ਹੀ ਮੁਕਤੇ ਸੋ ਧਿਆਈਐ ਜਿਨਿ ਹਮ ਕੀਏ ਜੀਉ ॥੧॥
Те, кто поют и слушают эти хвалы, освобождаются от уз Майи, поэтому давайте вспомним Того, кто создал всех нас.
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਕਿਲਬਿਖ ਜਾਵਹਿ ॥
Грехи бесчисленных рождений развеяны
ਮਨਿ ਚਿੰਦੇ ਸੇਈ ਫਲ ਪਾਵਹਿ ॥
и они получают плоды желаний ума.
ਸਿਮਰਿ ਸਾਹਿਬੁ ਸੋ ਸਚੁ ਸੁਆਮੀ ਰਿਜਕੁ ਸਭਸੁ ਕਉ ਦੀਏ ਜੀਉ ॥੨॥
Помните вечного Бога, нашего Истинного Учителя, который дает пропитание всем.
ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਸਰਬ ਸੁਖੁ ਪਾਈਐ ॥
С любовью медитируя на имя Бога, вы обретаете покой.
ਸਭੁ ਭਉ ਬਿਨਸੈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਧਿਆਈਐ ॥
Все мирские страхи стираются, если вспоминать Бога с любовью.
ਜਿਨਿ ਸੇਵਿਆ ਸੋ ਪਾਰਗਿਰਾਮੀ ਕਾਰਜ ਸਗਲੇ ਥੀਏ ਜੀਉ ॥੩॥
Тот, кто с любовью помнит Бога, способен пересечь мировой океан пороков, и все его дела будут решены.
ਆਇ ਪਇਆ ਤੇਰੀ ਸਰਣਾਈ ॥
О Боже, я пришёл к Твоему прибежищу.
ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਲੈਹਿ ਮਿਲਾਈ ॥
Пожалуйста, соедини меня с Собою так, как Тебе заблагорассудится (будет угодно).